Bosch GAS 12-25 PL - Manuel d'utilisation - Page 36

Table des matières:
- Page 9 – After-Sales Service and Application Service; Great Britain; Disposal; Only for EU countries:; Français
- Page 10 – ATTENTION ! Ne rangez l’aspirateur qu’en intérieur.; MENT; Ne vous asseyez jamais sur l’aspirateur.; Symboles; Symboles et leur signification
- Page 11 – Utilisation conforme
- Page 12 – Caractéristiques techniques; Aspirateur eau et poussière; Mise en marche/arrêt automatique; Informations sur le niveau sonore / les vibrations; Portez un casque antibruit !; Montage des suceurs et des tubes; Montage du tuyau d’aspiration
- Page 14 – Utilisation; Mise en marche
- Page 15 – Nettoyage de filtre semi-automatique; Entretien et Service après‐vente; Maintenance et nettoyage
- Page 16 – Nettoyage du filtre principal; Nettoyage du filtre à liquides; Stockage et transport (voir figure J1–J2); Problème
- Page 17 – Service après-vente et conseil utilisateurs; France; Élimination des déchets; Seulement pour les pays de l’UE :; Español; En caso contrario, existe el; CIA
222
|
한국어
Gedimas
Šalinimas
– Pašalinkite kamščius iš siurbimo antgalių, siurbimo vamzdžių
(26)
, siurbimo
žarnos
(15)
ir pagrindinio filtro
(20)
.
– Pakeiskite plastikinį maišelį
(19)
arba dulkių surinkimo maišelį.
– Tinkamai užfiksuokite filtro laikiklį
(28)
.
– Tinkamai uždėkite siurblio viršutinę dalį
(10)
ir užspauskite užraktus
(9)
.
– Pakeiskite pirminį filtrą
(22)
, pagrindinį filtrą
(20)
arba skysčių filtrą
(21)
.
Siurbiant prasiskverbia dulkių
– Patikrinkite, ar tinkamai įstatytas pagrindinis filtras
(20)
.
– Pakeiskite pagrindinį filtrą
(20)
.
Nesuveikia automatinis išjungimo įtai-
sas (skysčių siurbimas).
Jei skysčiai nėra laidūs elektrai arba jei susidaro putų, automatinis išjungimo įtaisas
neveikia.
– Nuolat tikrinkite pripildymo lygį.
Neveikia pusiau automatinis filtro va-
lymo įtaisas.
– Ištuštinkite rezervuarą
(7)
.
Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo
tarnyba
Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus,
susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei at-
sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informacijos apie at-
sargines dalis rasite interneto puslapyje:
www.bosch-
pt.com
Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul-
tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą.
Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū-
tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį, esantį firminėje
lentelėje.
Lietuva
Bosch įrankių servisas
Informacijos tarnyba: (037) 713350
ļrankių remontas: (037) 713352
Faksas: (037) 713354
El. paštas: [email protected]
Kitus techninės priežiūros skyriaus adresus rasite čia:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Šalinimas
Siurblys, papildoma įranga ir pakuotės turi būti ekologiškai
utilizuojami.
Nemeskite siurblių į buitinių atliekų konteine-
rius!
Tik ES šalims:
Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES dėl elektros ir elekt-
roninės įrangos atliekų ir šios direktyvos perkėlimo į naciona-
linę teisę aktus, naudoti nebetinkami siurbliai turi būti sure-
nkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu.
한국어
진공청소기 관련 안전 수칙
모든 안전 수칙과 지침을 숙지하십시오.
다음의 안전 수칙과 지침을 준수하지 않
으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중
상을 입을 수 있습니다.
안전 수칙과 지침서는 계속 보관하시기 바랍니다.
u
본 진공청소기는 어린이나 정신
지체 및 신체 부자유자, 혹은 경
험이나 지식이 부족한 사람이
사용하기에 적합하지 않습니다.
이를 지키지 않을 경우, 오작동
과 부상의 위험이 따릅니다.
u
어린이는 감독이 필요합니다.
진공청소기를 가지고 장난치는
일이 없도록 해야 합니다.
u
너도밤나무 분진 또는 물푸레나무 분진, 암석 분
진 또는 석면을 흡입하지 마십시오. 이러한 물질
은 암을 유발할 수 있습니다.
경고
진공청소기의 사용 방법, 흡입
할 소재 및 이를 안전하게 제거
할 수 있는 방법에 대한 정보를 충분히 숙지한 상태
에서만 진공청소기를 사용하십시오. 사용에 대한 상
세한 지침을 통해 오작동 및 부상을 방지할 수 있습
니다.
경고
건조 상태의 물질만 진공청소기
로 흡입할 수 있으며, 액체를 흡
입하려면 적절한 조치를 취해야 합니다. 액체가 유
입될 경우 감전의 위험이 높아집니다.
u
진공청소기를 통해 가솔린, 오일, 알코올, 용매 등
가연성 혹은 폭발성 액체를 흡입해서는 안 됩니
다. 고온의 발화된 분진 혹은 폭발성 분진을 흡입
1 609 92A 60E | (01.10.2020)
Bosch Power Tools
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
22 | Français Problem Corrective measures The mode selector switch (1) is set to "automatic start/stop". – Set the mode selector switch (1) to the "extraction" symbol or switch on the power tool plugged into the plug socket (2) . The suction turbine will not switch onagain after t...
Français | 23 handicap physique, sensoriel oumental ou manquant d’expérienceou de connaissances. Il y a sinon risque de blessures et d’utilisationinappropriée. u Ne laissez pas les enfants sans sur-veillance. Faites en sorte que les en- fants ne jouent pas avec l’aspirateur. u N’aspirez pas des pous...
24 | Français Symboles et leur signification Aspirateur conforme à la classe de filtra-tion L selon CEI/EN 60335-2-69 conçupour l’aspiration à sec de poussières nuisibles à la santé avec une valeur limited’exposition > 0,1 mg/m 3 N’accrochez pas l’aspirateur à un pa-lan, un crochet de grue ou aut...
Autres modèles de aspirateurs d'atelier Bosch
-
Bosch AdvancedVac 20
-
Bosch GAS 15 PS
-
Bosch GAS 18V-1
-
Bosch GAS 18V-1 (0.601.9C6.200)
-
Bosch GAS 20 L SFC
-
Bosch GAS 25 L SFC
-
Bosch GAS 35 L AFC
-
Bosch GAS 35 L SFC
-
Bosch GAS 35 M AFC
-
Bosch GAS 55 M AFC