Bosch GAS 15 PS - Manuel d'utilisation - Page 20

Table des matières:
- Page 8 – Disposal; Français; Il y a sinon; MENT
- Page 9 – Symboles
- Page 10 – Utilisation conforme
- Page 11 – Informations sur le niveau sonore / les vibrations; Montage du tuyau d’aspiration
- Page 12 – Utilisation; Mise en marche
- Page 13 – Aspiration de liquides; Entretien et service après‐vente; Nettoyage et entretien
- Page 14 – Dépannage; Service après-vente et conseil utilisateurs
- Page 15 – Élimination des déchets; Español; En caso contrario, existe el; ADVERTENCIA
Problém
Pomoc
Čistenie filtra nepracuje.
– Stlačte spínač SFC
(6)
.
Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom
použitia
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa
opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných dielov.
Rozkladové výkresy a informácie o náhradných dieloch náj-
dete tiež na:
www.bosch-pt.com
V prípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov a príslušen-
stva Vám ochotne pomôže poradenský tím Bosch.
V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných
súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10‑miestne vecné
číslo uvedené na typovom štítku výrobku.
Slovakia
Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja
alebo náhradné diely online.
Tel.: +421 2 48 703 800
Fax: +421 2 48 703 801
E-Mail: [email protected]
www.bosch-pt.sk
Likvidácia
Vysávač, príslušenstvo a obaly treba dať na recykláciu zod-
povedajúcu ochrane životného prostredia.
Nevyhadzujte vysávač do bežného odpadu
z domácnosti!
Len pre krajiny EÚ:
Podľa európskej smernice 2012/19/EÚ o odpade
z elektrických a elektronických zariadení a podľa jej trans-
pozície v národnom práve sa musia už nepoužiteľné vysáva-
če zbierať separovane a odovzdať na recykláciu v súlade
s ochranou životného prostredia.
Magyar
Biztonsági előírások porszívók
számára
Olvassa el az összes biztonsági figyelmezte-
tést és előírást.
A biztonsági előírások és uta-
sítások betartásának elmulasztása áramütés-
hez, tűzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez vezet-
het.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze-
ket az előírásokat.
u
Ez a porszívó nincs arra előirá-
nyozva, hogy gyerekek és korláto-
zott fizikai, érzékelési vagy szelle-
mi képességű, illetve kellő tapasz-
talattal és/vagy tudással nem ren-
delkező személyek használják.
El-
lenkező esetben fennáll a hibás keze-
lés és a sérülés veszélye.
u
Ne hagyja felügyelet nélkül a gyer-
mekeket.
Ez biztosítja, hogy gyere-
kek ne játsszanak a porszívóval.
FIGYELMEZTE-
TÉS
Ne szívjon egészségre veszélyes
anyagokat, például bükkfa- vagy
tölgyfaport, kőport és azbesztet.
Ezek az anyagok rákkeltő hatásúnak számítanak. Tájékozód-
jon az Ön országában egészségre ártalmas anyagok kezelé-
sére vonatkozó előírásokról/törvényekről.
u
Csak akkor használja a porszívót, ha kielégítő tájékoz-
tatást kapott a használatra vonatkozólag.
Egy gondos
kioktatás csökkenti a hibás kezelés és a sérülések valószí-
nűségét.
FIGYELMEZTE-
TÉS
A porszívó száraz anyagok és meg-
felelő intézkedések alkalmazásá-
val folyadékok felszívására is al-
kalmas.
A folyadékok behatolása megnöveli az áramütés ve-
szélyét.
u
Ne szívjon fel a porszívóval gyúlékony vagy robbanás-
veszélyes folyadékokat, például benzint, olajat, alko-
holt vagy oldószereket. Ne szívjon fel forró vagy égő
porokat. Ne üzemeltesse a porszívót robbanásveszé-
lyes helyiségekben.
A porok, gőzök vagy folyadékok
meggyulladhatnak vagy felrobbanhatnak.
FIGYELMEZTE-
TÉS
A dugaszoló aljzatot csak a Hasz-
nálati Utasításban meghatározott
célokra használja.
FIGYELMEZTE-
TÉS
Azonnal kapcsolja ki a porszívót,
ha abból hab vagy víz lép ki és ürít-
se ki a tartályt.
A porszívó ellenkező
esetben megrongálódhat.
u
FIGYELEM !A porszívót csak belső helyiségekben sza-
bad tárolni.
u
FIGYELEM
!
Rendszeresen tisztítsa meg az úszótestet
és ellenőrizze, nincs-e megrongálódva.
Ellenkező eset-
ben a működés nem megfelelő lehet.
u
Ha nem lehet elkerülni a porszívónedves környezet-
ben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védő-
kapcsolót.
Egy hibaáram-védőkapcsoló alkalmazása
csökkenti az áramütés kockázatát.
u
Csatlakoztassa a porszívót egy előírásszerűen földelt
villamos hálózathoz.
A dugaszolóaljzatnak és a hosszab-
Magyar |
117
Bosch Power Tools
1 609 92A 4FY | (04.07.2018)
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
22 | Français 1 609 92A 4FY | (04.07.2018) Bosch Power Tools KZN – BSC Service Centre Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: (031) 7012120 Fax: (031) 7012446 E-mail: [email protected] Western Cape – BSC Service Centre Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: (021) 5512577 Fa...
vrez pas l’aspirateur vous-même. Confiez-le pour ré-paration à un professionnel qualifié utilisant seule-ment des pièces de rechange d’origine. Un aspirateur, un câble et/ou une fiche endommagés augmentent lerisque d’un choc électrique. u Veillez à ne pas écraser ou coincer le câble. Ne tirezpas sur...
24 | Français 1 609 92A 4FY | (04.07.2018) Bosch Power Tools Description des prestations et duproduit Utilisation conforme L’aspirateur est conçu pour l’aspiration, le soufflage et la sé-paration de poussières sèches ininflammables, de liquidesininflammables et de mélanges eau-air. Il est destiné au...
Autres modèles de aspirateurs d'atelier Bosch
-
Bosch AdvancedVac 20
-
Bosch GAS 12-25 PL
-
Bosch GAS 18V-1
-
Bosch GAS 18V-1 (0.601.9C6.200)
-
Bosch GAS 20 L SFC
-
Bosch GAS 25 L SFC
-
Bosch GAS 35 L AFC
-
Bosch GAS 35 L SFC
-
Bosch GAS 35 M AFC
-
Bosch GAS 55 M AFC