Bosch GCM 800 SJ - Manuel d'utilisation - Page 20

Bosch GCM 800 SJ
Téléchargement du manuel

68

| Nederlands

1 609 92A 3BW | (14.6.17)

Bosch Power Tools

Ogni volta dopo aver terminato un lavoro, eliminare sempre
polvere e trucioli soffiando aria compressa oppure utilizzando
un pennello.

Pulire regolarmente il rullo di scorrimento

20

.

Accessori

Assistenza clienti e consulenza impieghi

Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative
alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto
nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista
esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono
consultabili anche sul sito:

www.bosch-pt.com

Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu-
terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro
accessori.

In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio,
comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato
sulla targhetta di fabbricazione del prodotto.

Italia

Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A.
Corso Europa 2/A
20020 LAINATE (MI)
Tel.: (02) 3696 2663
Fax: (02) 3696 2662
Fax: (02) 3696 8677
E-Mail: [email protected]

Svizzera

Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta-
mente on-line i ricambi.
Tel.: (044) 8471513
Fax: (044) 8471553
E-Mail: [email protected]

Smaltimento

Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gli imballag-
gi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi.

Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti do-
mestici!

Solo per i Paesi della CE:

Conformemente alla norma della direttiva 2012/19/UE sui ri-
fiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed
all’attuazione del recepimento nel diritto nazionale, gli elet-
troutensili diventati inservibili devono essere raccolti separa-
tamente ed essere inviati ad una riutilizzazione ecologica.

Con ogni riserva di modifiche tecniche.

Nederlands

Veiligheidsvoorschriften

Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek-
trische gereedschappen

Lees alle veiligheidswaar-
schuwingen, aanwijzingen,

afbeeldingen en specificaties die bij dit elektrische ge-
reedschap worden geleverd.

Als de hieronder vermelde

aanwijzingen niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische
schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben.

Bewaar alle waarschuwingen en aanwijzingen voor toe-
komstig gebruik.

Het in de waarschuwingen gebruikte begrip „elektrisch ge-
reedschap” heeft betrekking op uw elektrische gereedschap
voor gebruik op het elektriciteitsnet (met netkabel) en op uw
elektrische gereedschap voor gebruik met een accu (kabel-
loos).

Bij het gebruik van elektrisch
gereedschap moeten de vol-

gende belangrijke veiligheidsmaatregelen in acht worden
genomen ter bescherming tegen een elektrische schok en
tegen verwondings- en brandgevaar.
Lees al deze voorschriften voordat u dit elektrische ge-
reedschap gebruikt en bewaar deze veiligheidsvoor-
schriften goed.

Veiligheid van de werkomgeving

Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht.

Een

rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval-
len leiden.

Werk met het elektrische gereedschap niet in een om-
geving met explosiegevaar waarin zich brandbare
vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof be-
vinden.

Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken

die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.

Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik
van het elektrische gereedschap uit de buurt.

Wanneer

u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap
verliezen.

Elektrische veiligheid

De aansluitstekker van het elektrische gereedschap
moet in het stopcontact passen. De stekker mag in
geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapter-
stekkers in combinatie met geaarde elektrische ge-

Codice prodotto

Morsetto

1 609 B04 224

Piastre di posizionamento

1 609 B05 242

Sacchetto per la polvere

1 609 B05 010

Lame per il taglio di legno e materiali in pannelli, pannelli
e listelli

Lama di taglio 216 x 30 mm, 48 denti

2 608 640 641

Lame di taglio per plastica e metalli non ferrosi

Lama di taglio 216 x 30 mm, 80 denti

2 608 640 447

Lame da taglio per tutti i tipi di pavimenti in laminato

Lama di taglio 216 x 30 mm, 60 denti

2 608 642 133

WAARSCHUWING

WAARSCHUWING

OBJ_BUCH-2154-004.book Page 68 Wednesday, June 14, 2017 5:06 PM

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 8 - After-sales Service and Application Service; Français; Avertissements de sécurité; AVERTISSEMENT

28 | Français 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools After-sales Service and Application Service Our after-sales service responds to your questions concern-ing maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can al-so be found under: ...

Page 9 - Sécurité de la zone de travail

Français | 29 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Le terme « outil électrique »dans les avertissements fait réfé-rence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation). Lors de l’uti...

Page 10 - Maintenance et entretien; Avertissements de sécurité pour scies à onglets

30 | Français 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.  Conserver les outils électriques à l'arrêt hors de la por-tée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil électrique ou les présen...

Autres modèles de scies à onglets Bosch