Bosch GCM12SD+GTA3800 - Manuel d'utilisation - Page 9

Table des matières:
- Page 6 – Sécurité; Consignes générales de; Zone de travail; AVERTISSEMENT
- Page 7 – Consignes de sécurité; « CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS »
- Page 11 – Table des matières; Frein électrique; Spécifications électriques
- Page 12 – Familiarisez-vous avec votre scie à onglet
- Page 14 – Assemblage; Déballage et vérification du contenu; Pièces détachées – 1 exemple de chaque pièce illustré; Cochez chaque pièce localisée
- Page 15 – Outils nécessaires à l’assemblage et à l’alignement
- Page 16 – Fixation des pièces détachées
- Page 17 – Retrait et installation des lames; Assemblage du dispositif de protection mobile
- Page 18 – Installation de la lame de 12 po
- Page 19 – Coude; Attachement et réglage de la position; Utilisation et nettoyage du sac à sciure; Assemblage du système de collecte de la sciure
- Page 20 – Raccordement d’un aspirateur
- Page 21 – Réglages; Utilisation du goujon de verrouillage de l’ensemble de tête; Utilisation du contrôleur du mouvement coulissant
- Page 22 – Levier de verrouillage du mécanisme; Utilisation du levier de verrouillage du mécanisme
- Page 23 – Réglage de la profondeur de la lame pour des; Réglage de la profondeur de coupe
- Page 24 – Système de détente d’onglet – Procédure de réglage; Étalonnage du système de détente d’onglet; Réglage des éléments amovibles
- Page 25 – Vérification du réglage de la butée de biseau à 0°; Butée de biseau à 0° – Procédure de réglage
- Page 26 – Réglage de la butée de biseau à 0°; Réglage des butées de biseau; Clé
- Page 27 – Vérification du réglage de la butée; Butée de biseau à 45° – Procédure de réglage
- Page 28 – Réglage de la butée de biseau à 45°
- Page 29 – Vérification de la tension; Réglage de la tension de verrouillage du biseau; Réglage du boulon de stabilisation avant
- Page 30 – Transport et montage; Pour soulever la scie par l’arrière
- Page 31 – Applications de montage; Attachement permanent sur un banc de travail; Montage temporaire au moyen; MISE EN GARDE
- Page 32 – Préparation pour les opérations de la scie; Position du corps et des mains; Utilisation correcte
- Page 33 – Support de l’ouvrage
- Page 35 – Construction d’un guide auxiliaire; trous de montage
- Page 36 – Opérations de la scie; Actionnement de l’interrupteur
- Page 37 – Utilisation du système de détente d’onglet; Neutralisation de la détente d’onglet; Engagement du système; Désengagement du système
- Page 38 – Réalisation d’une coupe de cisaillement; Coupes de cisaillement
- Page 39 – Coupes coulissantes
- Page 40 – Coupes d’onglet; INFORMATIONS RELATIVES À L’ÉCHELLE D’ONGLET
- Page 43 – Coupes en biseau; INFORMATIONS RELATIVES À L’ÉCHELLE DE BISEAU
- Page 44 – Bouton du sélecteur de plage de biseau
- Page 45 – Utilisation du bouton du sélecteur
- Page 46 – Butées des angles de biseau et détentes; Réglage de la scie pour effectuer
- Page 47 – Coupes composées; Qu’est ce qu’une coupe composée –
- Page 48 – Coupe de rainures
- Page 49 – Coupe de moulures de base; INSTRUCTIONS DE COUPE DE MOULURES DE BASE; Coupe de moulures en couronne
- Page 50 – Moulure de couronnement à un angle; Pour toute moulure de couronnement jusqu’à 6 po
- Page 51 – Moulures en couronne reposant à plat sur la table; Angle de dévers de la corniche : 38°
- Page 52 – Guide auxiliaire pour moulure de couronnement
- Page 53 – Nouveau guide auxiliaire
- Page 54 – Coupe de matériaux courbés; Coupes spéciales
- Page 55 – Remplacement des balais du moteur; Maintenance et lubrification
- Page 57 – Dépannage; Guide de dépannage – Électrique
- Page 58 – Guide de dépannage – Généralités
- Page 59 – Accessoires
113.
Do Not Carry the
Saw by this handle.
No lleve la sierra
por este mango.
Ne transportez pas la
scie par sa poignée.
DESIGNATED NO - CARRY
AREA - A DANGER ZONE -
NEVER LIFT OR CARRY
SAW BY THE MAIN SWITCH
HANDLE.
DESIGNATED PINCH POINT
AREA - A DANGER ZONE -
AVOID PLACING HANDS,
FINGERS OR ARMS IN THESE
AREAS. NEVER ATTEMPT TO
MOVE OR LIFT THE SAW IN
THESE AREAS.
DESIGNATED DANGER
ZONES - AVOID POSITIONING
HANDS, FINGERS OR ARMS
IN THE AREA DESIGNATED
BY THIS SYMBOL.
« CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS »
ZONE DÉSIGNÉE DE DANGER.
ÉVITER DE PLACER LES MAINS,
LES DOIGTS OU LES BRAS
DANS LA ZONE DÉSIGNÉE PAR
CE SYMBOLE.
ZONE DÉSIGNÉE COMME POINT
DE PINCEMENT – ZONE DE
DANGER – ÉVITER DE PLACER
LES MAINS, LES DOIGTS OU
LES BRAS À CES ENDROITS. NE
JAMAIS TENTER DE DÉPLACER
LA SCIE OU DE LA SOULEVER
PAR DE TELS POINTS.
ZONE DÉSIGNÉE COMME
INAPPROPRIÉE POUR LE
TRANSPORT - ZONE DE
DANGER - NE JAMAIS
SOULEVER OU TRANSPORTER
LA SCIE PAR LA POIGNÉE DE
L’INTERRUPTEUR PRINCIPAL.
l
Ne laissez pas la familiarité tirée d’une utilisation
fréquente de votre scie à onglet atténuer votre vigilance.
N’oubliez jamais qu’une fraction de seconde d’insouciance
suffit à causer des blessures graves.
l
PENSEZ EN TERMES DE SÉCURITÉ. LA SÉCURITÉ EST UNE
COMBINAISON DE BON SENS, DE CONNAISSANCE DES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET DE FONCTIONNEMENT, ET DE
VILIGANCE CONSTANTE DE LA PART DE L’OPÉRATEUR LORS
DE L’UTILISATION DE LA SCIE À ONGLET.
LES AVERTISSEMENTS CI-APRÈS SE
TROUVENT SUR VOTRE OUTIL. CES
AVERTISSEMENTS NE SONT QU’UNE FORME CONDENSÉE DES
RÈGLES ET PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ PLUS DÉTAILLÉES QUI
APPARAISSENT DANS VOTRE MANUEL. ELLES SERVENT À VOUS
RAPPELER TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ NÉCESSAIRES À
UNE UTILISATION SÛRE DE CETTE SCIE À ONGLET.
Les travaux à la machine tel que
ponçage, sciage, meulage, perçage et
autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières
contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues
de cancer, de malformation congénitale ou d’autres problèmes
reproductifs. Ces produits chimiques sont, par exemple :
• Le plomb provenant des peintures à base de plomb,
• Les cristaux de silices provenant des briques et du ciment et
d’autres produits de maçonnerie, et
• L’arsenic et le chrome provenant des bois traités chimiquement
Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec la fréquence de
ces types de travaux. Pour réduire l’exposition à ces produits
chimiques, il faut travailler dans un lieu bien ventilé et porter un
équipement de sécurité approprié tel que certains masques à
poussière conçus spécialement pour filtrer les particules
microscopiques.
Sécurité
« LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ
précédées d’un POINT NOIR (
l
) CI-DESSOUS et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir
de graves blessures.
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
Ne vous servez pas de la scie à onglet Bosch GCM12SD pour couper des panneaux de fibrociment. La scie à
onglet Bosch n’est pas conçue pour couper des panneaux de fibrociment.
AVERTISSEMENT
!
BM 2610007877 04-10:BM 2610007877 04-10.qxp 4/26/10 8:14 AM Page 113
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
110. Sécurité Consignes générales de sécurité pour les outils d’établi Zone de travail l Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les établis encombrés et les endroits sombres invitent les accidents. l N’utilisez pas les outils électriques en atmosphères explo - sives, comme en présence de...
111. l Utilisez l’équipement de sécurité. Portez toujours des lu - nettes à coques latérales. Un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité, un casque dur ou des protège-oreilles doivent être utilisés si la situation l’exige. Les lunettes de tous les jours comportent uniquement des verres rés...
115. Table des matières Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110-114 Consignes générales de sécurité pour les outils d’établi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110-111 Consignes de sécurité pour les scies à onglet ...
Autres modèles de scies à onglets Bosch
-
Bosch BMS4B
-
Bosch CM10GD
-
Bosch CM10GD+GTA3800
-
Bosch CM10GD+T1B
-
Bosch CM10GD+T4B
-
Bosch CM8S
-
Bosch GCM 216
-
Bosch GCM 800 SJ
-
Bosch GCM12SD+T1B
-
Bosch GTM 12 JL