Bosch GDR 180-Li (06019G5123) - Manuel d'utilisation - Page 44

Table des matières:
- Page 6 – Français; Consignes de sécurité; MENT
- Page 7 – Consignes de sécurité pour visseuses à chocs
- Page 8 – Utilisation conforme
- Page 9 – Informations sur le niveau sonore/les vibrations; Recharge de l’accu; Indicateur de niveau de charge de l’accu
- Page 10 – Changement d’accessoire (voir figures A et B ); Mise en marche; Fonctionnement
- Page 11 – Instructions d’utilisation; Entretien et Service après‐vente; Nettoyage et entretien
- Page 12 – Service après-vente et conseil utilisateurs
222
|
یسراف
یرتاب عون
ProCORE18V...
LED
اه
تیفرظ
5
زبس دتمم غارچ
%
80−100
4
زبس دتمم غارچ
%
60−80
3
زبس دتمم غارچ
%
40−60
2
زبس دتمم غارچ
%
20−40
1
زبس دتمم غارچ
%
5−20
1
زبس نز کمشچ غارچ
%
0−5
ریواصت هب دینک عوجر) رازبا ضیوعت
A
و
B
(
t
زا) یقرب رازبا اب یراک هنوگ ره ماجنا زا لبق
و (هریغ و رازبا ضیوعت ،سیورس هلمج
رابنا رد ای و لقن و لمح ماگنه هب نینچمه
یقرب رازبا لخاد زا ار یرتاب ،ندرک یرادهگن
.دینک جراخ
عطق دیلک اب یقافتا سامت تروص رد
.دراد دوجو یگدید بیسآ رطخ ،لصو و
t
،رازبا هک دینک تقد رازبا نداد رارق ماگنه
.دریگ رارق ریگرازبا رد نئمطم
رازبا هچنانچ
ماگنه دناوت یم ،دریگن رارق ریگرازبا رد تسرد
.دوش لش یراکچیپ
رازبا یراذگاج و نداد رارق هوحن
GDR 180-LI
:
هدننک لفق روتپادآ
)
2
(
ات ار رازبا ،دینارب ولج هب ار
ریگرازبا رد اهتنا
)
1
(
هدننکلفق شوب و دینارب
)
2
(
ار
.دوش لفق رازبا ات دینک اهر هرابود
یگنیربلب لپوک یاراد سکبرس زا
)
9
(
)
DIN 3126-
E6.3
اهسکبرس .دینک هدافتسا (
)
11
(
دیناوت یم ار
یگنیربلب لپوک اب لاسروینوی ی هدنرادهگن کی طسوت
)
10
(
.دینزب اج
GDX 180-LI
:
رازبا
)
12
(
ریگرازبا هبل راهچ رد ار
)
1
(
.دینارب
رازبا ،یمتسیس لیلاد ربانب
)
12
(
هنادازآ تکرح یمک اب
ریگرازبا رد
)
1
(
یور یریثأت نیا ؛دریگ یم رارق
.درادن ینمیا/درکلمع
هاگتسد یور زا رازبا نتشادرب
لفق روتپادآ
)
2
(
ریگرازبا زا ار رازبا و دینارب ولج هب ار
.دیرادرب
هاگتسد اب راک زرط
راک زرط
ریگرازبا
)
1
(
روتوم کی هلیسوب رازبا هارمه هب
راوس هدننز هبرض شخب و سکبریگ یور یکیرتکلا
.تسا
:دنوش یم میسقت زاف ود هب یراک لحارم
یراکچیپ
و
ندرک تفس
.(تسا لاعف هدننزهبرض شخب)
چیپ لاصتا هک دوشیم لاعف یماگنه هبرض مزیناکم
دراو راشف روتوم یور رب نیارب انب و هدش مکحم
هب ار روتوم یورین ،لاح نیا رد هبرض مزیناکم .دوشیم
یارب .دنکیم لیدبت تخاونکی (یشخرچ) یاه هبرض
سوکعم روطب نایرج نیا اه هرهم و اه چیپ ندرکزاب
.دریگیم تروص
هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار
یرتاب یراذگاج
شخرچ تهج رییغت دیلک
)
5
(
ات دیهد رارق هنایم رد ار
.دینک یریگولج یقرب رازبا هتساوخان ندش نشور زا
هدشرُپ یرتاب
)
3
(
ات دینارب یقرب رازبا هیاپ رد ولج زا ار
.دوش لفق نئمطم یرتاب
ریوصت هب دینک عوجر) شخرچ تهج میظنت هوحن
C
(
شخرچ تهج ضیوعت همکد طسوت
)
5
(
تهج ناوت یم
عطق دیلک هک یماگنه .داد رییغت ار یقرب رازبا شخرچ
لصو و
)
6
(
نکمم رما نیا ،تسا هدش هدرشف
.تسین
:تسار هب شدرگ
زین و ندناچیپ و ندناخرچ یارب
شخرچ تهج رییغت دیلک ،اههرهم ندرک تفس
)
5
(
ات ار
.دیهد راشف پچ هب اهتنا
:پچ هب شدرگ
تفس زین و ندناچیپ و ندناخرچ یارب
شخرچ تهج رییغت دیلک ،اههرهم ندرک
)
5
(
اهتنا ات ار
.دیهد راشف تسار هب
ندرک شوماخ و نشور هوحن
یارب
یزادناهار
لصو و عطق دیلک ،یقرب رازبا
)
6
(
ار
.دیرادهگن هدرشف تلاح رد ارنآ و هداد راشف
غارچ
)
7
(
لصو و عطق دیلک ندوب هدرشف مک ماگنه
)
6
(
مدع تروص رد ار راک طیحم و دوشیم نشور
.دنک یم نشور ،رون بسانم طیارش دوجو
یارب
ندرک شوماخ
لصو و عطق دیلک ،یقرب رازبا
)
6
(
.دینک اهر ار
(روتوم رود) تعرس میظنت
دیلک هاوخلد ندرشف اب ناوت یم ار یقرب رازبا تعرس
لصو و عطق
)
6
(
.درک میظنت
لصو و عطق دیلک یور مک راشف
)
6
(
شهاک تعرس
ثعاب لصو و عطق دیلک یور رب راشف شیازفا .دباییم
.دوشیم تعرس شیازفا
یلمع یاهیئامنهار
t
و چیپ یور شوماخ تلاح رد اهنت ار یقرب رازبا
.دیهد رارق هرهم ای
لاح رد رازبا شزغل ناکما
.دراد دوجو شخرچ
رثکادح .دراد یگتسب هبرض تدم هب رواتشگ نازیم
یاهرواتشگ همه عومجم هجیتن ،هلصاح رواتشگ
.تسا هدمآ تسدب هبرض رثا رد هک تسا یدرفنم
هبرض تدم لوط زا سپ رواتشگ نیرتشیب
6
–
10
هیناث
طقف راهم رواتشگ ،تدم نیا زا دعب .دیآ یم تسدب
.دنکیم ادیپ شیازفا یمک هزادنا هب
تسدب دیاب راهم رواتشگ ره یارب ار هبرض داجیا تدم
هلیسوب ناوتیم ار راهم رواتشگ یعقاو نازیم .دروآ
لرتنک و دروآ تسدب (کرت راچآ) جنس رواتشگ کی
.دومن
تخس ای مرن ،یرنف لاصتا اب یراکچیپ
هدش داجیا یاهرواتشگ ،شیامزآ کی رد هکیتروص رد
کی رد و هدش یریگ هزادنا هبرض یرس کی یط
تفرشیپ یارب ینحنم کی ،دنوش دراو مارگاید
ناشن ینحنم عافترا . .میروآ یم تسدب اهرواتشگ
1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
Bosch Power Tools
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Français | 19 Français Consignes de sécurité Avertissements de sécurité généraux pour l’outilélectrique AVERTISSE- MENT Lire tous les avertissements de sé-curité, les instructions, les illustra-tions et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci...
20 | Français u Ne pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur nepermet pas de passer de l’état de marche à arrêt et in-versement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le ré-parer. u Débrancher la fiche de la source d’alimentation et/...
Français | 21 u Avant de poser l’outil électroportatif, attendez que ce-lui‑ci soit complètement à l’arrêt. L’outil risque de se coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l’ou-til électroportatif. u Si l’accu est endommagé ou utilisé de manière nonconforme, des vapeurs peuvent s’échapper...
Autres modèles de clés à chocs Bosch
-
Bosch GDR 10.8
-
Bosch GDR 12V-110
-
Bosch GDR 18 V-LI
-
Bosch GDS 18 E
-
Bosch GDS 18 V-LI
-
Bosch GDS 18 V-LI HT
-
Bosch GDS 18V-1000 (06019J8300)
-
Bosch GDX 180-LI