Bosch GHO 40-82 C - Manuel d'utilisation - Page 5

Bosch GHO 40-82 C
Téléchargement du manuel

English |

11

Bosch Power Tools

2 609 932 938 | (25.3.14)

Kundendienst und Anwendungsberatung

Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und
Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions-
zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie
auch unter:

www.bosch-pt.com

Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei
Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör.

www.powertool-portal.de

, das Internetportal für Handwer-

ker und Heimwerker.

Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen
bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild
des Elektrowerkzeuges an.

Deutschland

Robert Bosch GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld – Willershausen
Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestel-
len oder Reparaturen anmelden.
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040481
E-Mail: [email protected]
Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040482
E-Mail: [email protected]

Österreich

Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel-
len.
Tel.: (01) 797222010
Fax: (01) 797222011
E-Mail: [email protected]

Schweiz

Tel.: (044) 8471511
Fax: (044) 8471551
E-Mail: [email protected]

Luxemburg

Tel.: +32 2 588 0589
Fax: +32 2 588 0595
E-Mail: [email protected]

Entsorgung

Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!

Nur für EU-Länder:

Gemäß der Europäischen Richtlinie
2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales
Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige
Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und
einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugeführt werden.

Änderungen vorbehalten.

English

Safety Notes

General Power Tool Safety Warnings

Read all safety warnings and all in-
structions.

Failure to follow the warnings

and instructions may result in electric shock, fire and/or seri-
ous injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

The term “power tool” in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)
power tool.

Work area safety

Keep work area clean and well lit.

Cluttered or dark areas

invite accidents.

Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases or
dust.

Power tools create sparks which may ignite the dust

or fumes.

Keep children and bystanders away while operating a
power tool.

Distractions can cause you to lose control.

Electrical safety

Power tool plugs must match the outlet. Never modify
the plug in any way. Do not use any adapter plugs with
earthed (grounded) power tools.

Unmodified plugs and

matching outlets will reduce risk of electric shock.

Avoid body contact with earthed or grounded surfaces,
such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.

There is an increased risk of electric shock if your body is
earthed or grounded.

Do not expose power tools to rain or wet conditions.

Water entering a power tool will increase the risk of electric
shock.

Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying,
pulling or unplugging the power tool. Keep cord away
from heat, oil, sharp edges and moving parts.

Damaged

or entangled cords increase the risk of electric shock.

When operating a power tool outdoors, use an exten-
sion cord suitable for outdoor use.

Use of a cord suitable

for outdoor use reduces the risk of electric shock.

If operating a power tool in a damp location is unavoid-
able, use a residual current device (RCD) protected
supply.

Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

Personal safety

Stay alert, watch what you are doing and use common
sense when operating a power tool. Do not use a power
tool while you are tired or under the influence of drugs,
alcohol or medication.

A moment of inattention while op-

erating power tools may result in serious personal injury.

Use personal protective equipment. Always wear eye
protection.

Protective equipment such as dust mask,

non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used
for appropriate conditions will reduce personal injuries.

WARNING

OBJ_BUCH-633-005.book Page 11 Tuesday, March 25, 2014 9:45 AM

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 6 - After-sales Service and Application Service; Français; Avertissements de sécurité; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil; AVERTISSEMENT

16 | Français 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools After-sales Service and Application Service Our after-sales service responds to your questions concern-ing maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can al-so be found under: ...

Page 8 - Règles de sécurité pour rabot; Utilisation conforme

18 | Français 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Règles de sécurité pour rabot  Attendre l’arrêt de la lame avant de poser l’outil. Une lame tournante exposée peut entamer la surface et conduire éventuellement à une perte de contrôle et à des blessures sérieuses.  Tenir l’outil uniquement...

Page 9 - Niveau sonore et vibrations; Déclaration de conformité; Changement d’outil

Français | 19 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Niveau sonore et vibrations Valeurs de mesure du niveau sonore relevées conformément à la norme EN 60745. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : niveau de pression acoustique 85 dB(A) ; niveau d’in-tensité acoustique...

Autres modèles de raboteuses électriques Bosch