Bosch GLL 2-10 G - Manuel d'utilisation - Page 6

Table des matières:
- Page 5 – Disposal; Français; Consignes de sécurité
- Page 7 – Mise en place/remplacement des piles; Utilisation; Mise en marche
- Page 8 – Contrôle de précision de l’appareil de mesure
- Page 10 – Instructions d’utilisation
- Page 11 – Entretien et Service après‐vente; Nettoyage et entretien; Élimination des déchets; Español; Indicaciones de seguridad
Français |
19
produire des étincelles susceptibles d’enflammer les
poussières ou les vapeurs.
N’approchez pas l’appareil de mesure et les
accessoires magnétiques de personnes por-
teuses d’implants chirurgicaux ou d’autres
dispositifs médicaux (stimulateurs car-
diaques, pompe à insuline, etc.).
Les aimants
de l’appareil de mesure et des accessoires gé-
nèrent un champ magnétique susceptible d’al-
térer le fonctionnement des implants chirurgi-
caux et dispositifs médicaux.
u
N’approchez pas l’appareil de mesure et les acces-
soires magnétiques de supports de données magné-
tiques ou d’appareils sensibles aux champs magné-
tiques.
Les aimants de l’appareil de mesure et des acces-
soires peuvent provoquer des pertes de données irréver-
sibles.
Description des prestations et du
produit
Référez-vous aux illustrations qui se trouvent au début de la
notice d’utilisation.
Utilisation conforme
L’appareil de mesure est conçu pour projeter et vérifier des
lignes horizontales et verticales.
L’appareil de mesure est conçu pour une utilisation en inté-
rieur et en extérieur.
Éléments constitutifs
La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re-
présentation de l’appareil de mesure sur la page graphique.
(1)
Étiquette d’avertissement laser
(2)
Orifice de sortie du faisceau laser
(3)
Interrupteur Marche/Arrêt
(4)
Raccord de trépied 5/8"
(5)
Raccord de trépied 1/4"
(6)
Touche mode vertical
(7)
Touche mode hrizontal
(8)
LED d’état
(9)
Témoin Unité pendulaire bloquée
(10)
Numéro de série
(11)
Couvercle du compartiment à piles
(12)
Verrouillage du couvercle du compartiment à piles
(13)
Support pivotant (RM 1)
A)
(14)
Rail de guidage
A)
(15)
Aimant
A)
(16)
Trou de fixation
A)
(17)
Rainure de guidage
(18)
Pince de plafond (BM 3)
A)
(19)
Support universel (BM 1)
A)
(20)
Cible laser
A)
(21)
Housse de protection
(22)
Lunettes de vision laser
A)
(23)
Trépied (BT 150)
A)
(24)
Tige télescopique (BT 350)
A)
A)
Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris
dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets
dans notre gamme d’accessoires.
Caractéristiques techniques
Laser lignes
GLL 2-10 G
Référence
3 601 K63 P..
Portée
A)
10 m
Précision de nivellement
B)C)
±0,3 mm/m
Plage d’auto-nivellement
±4°
Durée de nivellement
< 4 s
Températures de fonctionne-
ment
–10 °C … +50 °C
Températures de stockage
–20 °C … +70 °C
Altitude d’utilisation maxi
2000 m
Humidité d’air relative maxi
90 %
Degré d’encrassement selon
CEI 61010-1
2
D)
Classe laser
2
Type de laser
500−540 nm, < 10 mW
C
6
10
Divergence
50 × 10 mrad (angle plein)
Raccord de trépied
1/4" ; 5/8"
Piles
3 × 1,5 V LR6 (AA)
Autonomie selon le mode de fonctionnement
B)
– Mode lignes croisées
6 h
– Mode lignes
12 h
Poids selon
EPTA-Procedure 01:2014
0,49 kg
Dimensions (longueur × lar-
geur × hauteur)
112 × 55 × 106 mm
Indice de protection
IP 54 (protection contre la
poussière et les projections
d’eau)
A) La portée peut être réduite par des conditions défavorables (par
ex. exposition directe au soleil).
B) à
20–25
°C
C) Les valeurs indiquées s’appliquent dans des conditions am-
biantes normales à favorables (par ex. pas de vibrations, pas de
brouillard, pas de fumée, pas d’ensoleillement direct). Après de
fortes variations de températures, la précision peut différer de
la valeur indiquée.
D) N’est conçu que pour les salissures/saletés non conductrices
mais supporte occasionnellement la conductivité due aux phé-
nomènes de condensation.
Pour une identification précise de votre appareil de réception, servez-
vous du numéro de série
(10)
inscrit sur la plaque signalétique.
Bosch Power Tools
1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
18 | Français Johannesburg Tel.: (011) 4939375 Fax: (011) 4930126 E-Mail: [email protected] KZN – BSC Service Centre Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: (031) 7012120 Fax: (031) 7012446 E-Mail: [email protected] Western Cape – BSC Service Centre Democracy Way, Prosperity Park Mil...
20 | Français Montage Mise en place/remplacement des piles Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines au manga-nèse.Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles (11) , ap- puyez sur le verrouillage (12) et retirez le couvercle du com- partiment à piles. Insérez les piles.Respectez ce fai...
Français | 21 Pour désactiver la fonction d’arrêt automatique (quand l’ap-pareil de mesure est en marche), maintenez la touche Modehorizontal (7) enfoncée pendant au moins 3 s. La désactiva- tion du système d’arrêt automatique est confirmée par le cli-gnotement bref des lignes laser. Remarque : Si ...
Autres modèles de instruments de mesure Bosch
-
Bosch Atino Basic
-
Bosch Atino Set
-
Bosch DLE 40
-
Bosch GCL 2-50
-
Bosch GLL 2
-
Bosch GLL 2-15 G + LB10
-
Bosch GLL 2-50
-
Bosch GLL 3
-
Bosch GLL 3-80
-
Bosch GLM 100