Élimination des déchets; Español; Indicaciones de seguridad; Utilización reglamentaria - Bosch GLL 2-15 G + LB10 - Manuel d'utilisation - Page 12

Bosch GLL 2-15 G + LB10
Téléchargement du manuel

Español |

27

93705 DRANCY Cédex
Tel. : (01) 43119006
E-Mail : [email protected]

Suisse

Passez votre commande de pièces détachées directement
en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.
Tel. : (044) 8471512
Fax : (044) 8471552
E-Mail : [email protected]

Élimination des déchets

Prière de rapporter les appareils de mesure, leurs acces-
soires et les emballages dans un Centre de recyclage respec-
tueux de l’environnement.

Ne jetez pas les appareils de mesure et les piles
avec des ordures ménagères !

Seulement pour les pays de l’UE :

Conformément à la directive européenne 2012/19/UE, les
appareils de mesure hors d’usage, et conformément à la di-
rective européenne 2006/66/CE, les accus/piles usagés ou
défectueux doivent être éliminés séparément et être recy-
clés en respectant l’environnement.

Español

Indicaciones de seguridad

Leer y observar todas las instrucciones, pa-
ra trabajar sin peligro y riesgo con el apara-
to de medición. Si el aparato de medición no
se utiliza según las presentes instrucciones,

pueden menoscabarse las medidas de seguridad integra-
das en el aparato de medición. Jamás desvirtúe las seña-
les de advertencia del aparato de medición. GUARDE
BIEN ESTAS INSTRUCCIONES Y ADJUNTELAS EN LA EN-
TREGA DEL APARATO DE MEDICIÓN.

u

Precaución – si se utilizan dispositivos de manejo o de
ajuste distintos a los especificados en este documento
o si se siguen otros procedimientos, esto puede con-
ducir a una peligrosa exposición a la radiación.

u

El aparato de medición se suministra con un rótulo de
advertencia láser (marcada en la representación del
aparato de medición en la página ilustrada).

u

Si el texto del rótulo de advertencia láser no está en su
idioma del país, entonces cúbralo con la etiqueta

adhesiva adjunta en su idioma del país antes de la pri-
mera puesta en marcha.

No oriente el rayo láser sobre personas o
animales y no mire hacia el rayo láser direc-
to o reflejado.

Debido a ello, puede deslum-

brar personas, causar accidentes o dañar el
ojo.

u

Si la radiación láser incide en el ojo, debe cerrar cons-
cientemente los ojos y mover inmediatamente la cabe-
za fuera del rayo.

u

No efectúe modificaciones en el equipamiento del lá-
ser.

u

No utilice las gafas de visualización láser como gafas
protectoras.

Las gafas de visualización láser sirven para

detectar mejor el rayo láser; sin embargo, éstas no prote-
gen contra la radiación láser.

u

No utilice las gafas de visualización láser como gafas
de sol o en el tráfico.

Las gafas de visualización láser no

proporcionan protección UV completa y reducen la per-
cepción del color.

u

Sólo deje reparar el aparato de medición por personal
técnico calificado y sólo con repuestos originales.

So-

lamente así se mantiene la seguridad del aparato de medi-
ción.

u

No deje que niños utilicen el aparato de medición láser
sin vigilancia.

Podrían deslumbrar involuntariamente

personas.

u

No trabaje con el aparato de medición en un entorno
potencialmente explosivo, en el que se encuentran lí-
quidos, gases o polvos inflamables.

El aparato de medi-

ción puede producir chispas e inflamar los materiales en
polvo o vapores.

No coloque el instrumento de medición y los
accesorios magnéticos cerca de implantes y
otros dispositivos médicos, como p. ej. mar-
capasos o bomba de insulina.

Los imanes de

los accesorios generan un campo, que puede
afectar el funcionamiento de los implantes o de
los dispositivos médicos.

u

Mantenga los accesorios magnéticos lejos de soportes
de datos magnéticos y dispositivos magnéticamente
sensibles.

Por el efecto de los imanes de los accesorios

pueden generarse pérdidas de datos irreversibles.

Descripción del producto y servicio

Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las
instrucciones de servicio.

Utilización reglamentaria

El aparato de medición ha sido diseñado para determinar y
verificar líneas horizontales y verticales.
El aparato de medición es apropiado para ser utilizado en el
interior y a la intemperie.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5EM | (20.03.2020)

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 5 - Disposal; Français; Consignes de sécurité

20 | Français Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: [email protected] Ireland Origo Ltd. Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel. Service: (01) 4666700 Fax: (01) 4666888 Republic of South AfricaCustomer service Hotline: (011) 6519600 Gauteng – BSC Service Centre 35 Roper Stree...

Page 7 - Mise en place/remplacement des piles; Utilisation; Mise en marche

22 | Français Laser lignes GLL 2-15 G Indice de protection IP 64 A) La portée peut être réduite par des conditions défavorables (par ex. exposition directe au soleil). B) à 20–25  °C C) Les valeurs indiquées s’appliquent dans des conditions am- biantes normales à favorables (par ex. pas de vibration...

Page 8 - Contrôle de précision de l’appareil de mesure

Français | 23 Modes de fonctionnement L’appareil de mesure dispose de plusieurs modes de fonc-tionnement entre lesquels il est possible de commuter à toutmoment :– Mode lignes croisées (voir figure  A ) : l’appareil projette une ligne laser horizontale et une ligne laser verticale, – Mode horizontal...

Autres modèles de instruments de mesure Bosch

Tous les instruments de mesure Bosch