Bosch GLL 2-50 - Manuel d'utilisation - Page 14

Bosch GLL 2-50
Téléchargement du manuel

Ελληνικά |

75

Bosch Power Tools

1 609 92A 0KJ | (6.5.14)

Pyyhi pois lika kostealla pehmeällä rievulla. Älä käytä puhdis-
tusaineita tai liuottimia.

Puhdista erityisesti pinnat laserin ulostuloaukossa säännölli-
sesti ja varo nukkaa.

Jos mittaustyökalussa huolellisesta valmistuksesta ja koes-
tusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa
Bosch-huollon tehtäväksi. Älä itse avaa mittaustyökalua.

Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa
10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy mittaustyökalun
tyyppikilvestä.

Lähetä korjaustapauksessa mittaustyökalu korjattavaksi
suojalaukussa

17

tai laukussa

18

.

Lisätarvikkeet

Suojalaukku

17

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1609203X77

Laukku

18

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2605438682

Lasertarkkailulasit

19

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2607990031

Mittauslaatta ja jalka

20

. . . . . . . . . . . . . . . . . .2607002195

Laservastaanotin

21

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0601069100

Rakennusjalusta BT 150 . . . . . . . . . . . . . . . . . .0601096974

Yleispidin BM 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0601015A00

Teleskooppitanko BT 350 . . . . . . . . . . . . . . . . .0601015B00

Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta

Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va-
raosia koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspiirustuksia ja tietoja
varaosista löydät myös osoitteesta:

www.bosch-pt.com

Boschin asiakaspalvelu auttaa mielellään sinua tuotteitamme
ja niiden lisätarvikkeita koskevissa kysymyksissä.

Suomi

Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa
Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi.
Puh.: 0800 98044
Faksi: 010 296 1838
www.bosch.fi

Hävitys

Toimita mittaustyökalut, lisätarvikkeet ja pakkausmateriaali
ympäristöystävälliseen kierrätykseen.

Älä heitä mittaustyökaluja tai akkuja/paristoja talousjätteisiin!

Vain EU-maita varten:

Eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU
mukaan käyttökelvottomat mittaustyökalut
ja eurooppalaisen direktiivin 2006/66/EY
mukaan vialliset tai loppuun käytetyt
akut/paristot täytyy kerätä erikseen ja toi-
mittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen.

Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.

Ελληνικά

Υποδείξεις ασφαλείας

Για να εργαστείτε με το όργανο μέτρησης χω-
ρίς κίνδυνο και με ασφάλεια, πρέπει να δια-
βάσετε και να τηρήσετε όλες τις υποδείξεις.
Μην καταστρέψετε ποτέ τις προειδοποιητι-
κές πινακίδες που βρίσκονται στο όργανο μέ-
τρησης. ΦΥΛΑΞΤΕ ΚΑΛΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΥΠΟ-
ΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΔΩΣΤΕ ΤΙΣ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ
ΧΡΕΙΑΣΤΕΙ ΜΑΖΙ ΜΕ ΤΟ ΟΡΓΑΝΟ ΜΕΤΡΗΣΗΣ.

Προσοχή – όταν εφαρμοστούν διαφορετικές διατάξεις
χειρισμού και ρύθμισης ή ακολουθηθούν διαφορετικές
διαδικασίες απ’ αυτές που αναφέρονται εδώ: αυτό μπο-
ρεί να οδηγήσει σε έκθεση σε επικίνδυνη ακτινοβολία.

Το ηλεκτρικό εργαλείο παραδίνεται με μια προειδοποι-
ητική πινακίδα (στην απεικόνιση του ηλεκτρικού εργα-
λείου στη σελίδα με τα γραφικά φέρει τον χαρακτηριστι-
κό αριθμό 10).

Όταν το κείμενο της προειδοποιητικής πινακίδας δεν εί-
ναι στη γλώσσα της χώρας σας, τότε, πριν την πρώτη θέ-
ση σε λειτουργία, κολλήστε επάνω του την αυτοκόλλητη
πινακίδα στη γλώσσα της χώρας σας που περιέχεται στη
συσκευασία.

Μην κατευθύνετε την ακτίνα λέιζερ επά-
νω σε πρόσωπα ή ζώα και μην κοιτάξετε οι
ίδιοι κατευθείαν στην άμεση ή ανακλώμε-
νη ακτίνα λέιζερ.

Έτσι μπορεί να τυφλώσετε

άτομα, να προκαλέσετε ατυχήματα ή να βλά-
ψετε τα μάτια σας.

Σε περίπτωση που η ακτίνα λέιζερ πέσει στα μάτια σας,
πρέπει να κλείσετε τα μάτια συνειδητά και να απομακρύ-
νετε το κεφάλι σας αμέσως από την ακτίνα.

Μη χρησιμοποιήσετε τα γυαλιά παρατήρησης λέιζερ σαν
προστατευτικά γυαλιά.

Τα γυαλιά παρατήρησης λέιζερ χρη-

σιμεύουν για την καλύτερη αναγνώριση της ακτίνας λέιζερ
χωρίς, όμως, να προστατεύουν από την ακτινοβολία λέιζερ.

Μη χρησιμοποιείτε τα γυαλιά παρατήρησης λέιζερ σα γυ-
αλιά ηλίου ή στην οδική κυκλοφορία.

Τα γυαλιά παρα-

τήρησης λέιζερ δεν προστατεύουν επαρκώς από την υπεριώ-
δη ακτινοβολία (UV) και μειώνουν την αναγνώριση των χρω-
μάτων.

Μην προβείτε σε καμία αλλαγή στη διάταξη λέιζερ.

Να δίνετε το εργαλείο μέτρησης για επισκευή οπωσδή-
ποτε σε κατάλληλα εκπαιδευμένο προσωπικό και μόνο με
γνήσια ανταλλακτικά.

Μ’ αυτόν τον τρόπο εξασφαλίζεται η

διατήρηση της ασφαλούς λειτουργίας του εργαλείου μέτρησης.

OBJ_BUCH-817-005.book Page 75 Tuesday, May 6, 2014 10:15 AM

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 5 - Français; Avertissements de sécurité; Utilisation conforme

20 | Français 1 609 92A 0KJ | (6.5.14) Bosch Power Tools Français Avertissements de sécurité Pour une utilisation sans danger et en toute sécurité de l’appareil de mesure, lisez at-tentivement toutes les instructions et te-nez-en compte. Faites en sorte que les éti-quettes d’avertissement se trouvan...

Page 6 - Eléments de l’appareil; Mise en place/changement des piles; Fonctionnement; Mise en service

Français | 21 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KJ | (6.5.14) Eléments de l’appareil La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’appareil de mesure sur la page graphique. 1 Orifice de sortie du faisceau laser 2 Indicateur fonction d’impulsion 3 Touche fonction d’impulsio...

Page 7 - Nivellement automatique

22 | Français 1 609 92A 0KJ | (6.5.14) Bosch Power Tools  Eteignez l’appareil de mesure quand vous le transpor-tez. Lorsque l’appareil est éteint, l’unité pendulaire se ver- rouille afin de prévenir un endommagement lors du trans-port. Mise en marche/arrêt Pour mettre en marche l’appareil de mesure...

Autres modèles de instruments de mesure Bosch

Tous les instruments de mesure Bosch