Bosch GLL 2-50 - Manuel d'utilisation - Page 19

Bosch GLL 2-50
Téléchargement du manuel

Български |

139

Bosch Power Tools

1 609 92A 0KJ | (6.5.14)

În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm
să indicaţi neapărat numărul de identificare format din
10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului aparatului
dumneavoastră de măsură.

În caz de reparaţie, expediaţi aparatul de măsură ambalat în
geanta de protecţie

17

resp. valiza

18

.

Accesorii

Geantă de protecţie

17

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1609203X77

Valiză

18

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2605438682

Ochelari optici pentru laser

19

. . . . . . . . . . . . .2607990031

Placă de măsurare cu picior

20

. . . . . . . . . . . .2607002195

Receptor laser

21

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0601069100

Stativ pentru construcţii BT 150 . . . . . . . . . . .0601096974

Suport universal BM 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0601015A00

Bară telescopică BT 350 . . . . . . . . . . . . . . . . . .0601015B00

Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea

Serviciul de asistenţă clienţi vă răspunde la întrebări privind
repararea şi întreţinerea produsului dumneavoastră cât şi pie-
sele de schimb. Găsiţi desenele de ansamblu şi informaţii pri-
vind piesele de schimb şi la:

www.bosch-pt.com

Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între-
bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.

România

Robert Bosch SRL
Centru de service Bosch
Str. Horia Măcelariu Nr. 30 – 34
013937 Bucureşti
Tel. service scule electrice: (021) 4057540
Fax: (021) 4057566
E-Mail: [email protected]
Tel. consultanţă clienţi: (021) 4057500
Fax: (021) 2331313
E-Mail: [email protected]
www.bosch-romania.ro

Eliminare

Aparatele de măsură, accesoriile şi ambalajele trebuie
direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.

Nu aruncaţi aparatele de măsură şi acumulatorii/bateriile în
gunoiul menajer!

Numai pentru ţările UE:

Conform Directivei Europene 2012/19/UE
aparatele de măsură scoase din uz şi, con-
form Directivei Europene 2006/66/CE,
acumulatorii/bateriile defecte sau consu-
mate trebuie colectate separat şi dirijate că-
tre o staţie de reciclare ecologică.

Sub rezerva modificărilor.

Български

Указания за безопасна работа

За да работите с измервателния уред без-
опасно и сигурно, трябва да прочетете и
спазвате всички указания. Никога не ос-
тавяйте предупредителните табелки по
измервателния уред да бъдат нечетливи.
СЪХРАНЯВАЙТЕ ГРИЖЛИВО ТЕЗИ УКА-
ЗАНИЯ И ГИ ПРЕДАВАЙТЕ ЗАЕДНО С ИЗ-
МЕРВАТЕЛНИЯ УРЕД.

Внимание – ако бъдат използвани различни от при-
ведените тук приспособления за обслужване или
настройване или ако се изпълняват други процеду-
ри, това може да Ви изложи на опасно облъчване.

Измервателният уред се доставя с предупредител-
на табелка (обозначене с № 10 на изображението на
измервателния уред на страницата с фигурите).

Ако текстът на предупредителната табелка не е на
Вашия език, преди пускане в експлоатация залепе-
те върху табелката включения в окомплектовката
стикер с текст на Вашия език.

Не насочвайте лазерния лъч към хора и
животни и внимавайте да не погледне-
те непосредствено срещу лазерния
лъч или срещу негово отражение.

Така

можете да заслепите хора, да причините
трудови злополуки или да предизвикате
увреждане на очите.

Ако лазерният лъч попадне в очите, ги затворете
възможно най-бързо и отдръпнете главата си от ла-
зерния лъч.

Не използвайте очилата за наблюдаване на лазер-
ния лъч като предпазни работни очила.

Тези очила

служат за по-доброто наблюдаване на лазерния лъч, те
не предпазват от него.

Не използвайте очилата за наблюдаване на лазер-
ния лъч като слънчеви очила или докато участвате в
уличното движение.

Очилата за наблюдаване на ла-

зерния лъч не осигуряват защита от ултравиолетовите
лъчи и ограничават възприемането на цветовете.

Не извършвайте изменения по лазерното оборудване.

Допускайте измервателният уред да бъде ремонти-
ран само от квалифицирани техници и само с из-
ползване на оригинални резервни части.

С това се га-

рантира запазването на функциите, осигуряващи без-
опасността на измервателния уред.

OBJ_BUCH-817-005.book Page 139 Tuesday, May 6, 2014 10:15 AM

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 5 - Français; Avertissements de sécurité; Utilisation conforme

20 | Français 1 609 92A 0KJ | (6.5.14) Bosch Power Tools Français Avertissements de sécurité Pour une utilisation sans danger et en toute sécurité de l’appareil de mesure, lisez at-tentivement toutes les instructions et te-nez-en compte. Faites en sorte que les éti-quettes d’avertissement se trouvan...

Page 6 - Eléments de l’appareil; Mise en place/changement des piles; Fonctionnement; Mise en service

Français | 21 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KJ | (6.5.14) Eléments de l’appareil La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’appareil de mesure sur la page graphique. 1 Orifice de sortie du faisceau laser 2 Indicateur fonction d’impulsion 3 Touche fonction d’impulsio...

Page 7 - Nivellement automatique

22 | Français 1 609 92A 0KJ | (6.5.14) Bosch Power Tools  Eteignez l’appareil de mesure quand vous le transpor-tez. Lorsque l’appareil est éteint, l’unité pendulaire se ver- rouille afin de prévenir un endommagement lors du trans-port. Mise en marche/arrêt Pour mettre en marche l’appareil de mesure...

Autres modèles de instruments de mesure Bosch

Tous les instruments de mesure Bosch