Bosch GLL 2-50 - Manuel d'utilisation - Page 25

Table des matières:
- Page 5 – Français; Avertissements de sécurité; Utilisation conforme
- Page 6 – Eléments de l’appareil; Mise en place/changement des piles; Fonctionnement; Mise en service
- Page 7 – Nivellement automatique
- Page 9 – Instructions d’utilisation
- Page 10 – Exemples d’utilisation (voir figures H – K); Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien
- Page 11 – Elimination des déchets; Español; Instrucciones de seguridad
Македонски |
151
Bosch Power Tools
1 609 92A 0KJ | (6.5.14)
Совети при работењето
За обележување, секогаш користете ја само
средината на ласерската линија.
Ширината на
ласерската линија се менува со оддалечувањето.
Работење со диск за израмнување
Со помош на дискот за израмнување
12
може да го
израмните мерниот уред на една референтна линија или
да ја прикажете вертикалната ласерска линија под агол од
45 ° или 90 ° во однос на референтната линија.
Поставете го мерниот уред со прифатот за статив
6
на
клинот
16
на дискот за израмнување. Поставете го на
дискот за израмнување, така што вертикалната ласерска
линија (според саканиот агол) ќе поминува низ средината
на помошта при израмнување
13
,
14
или
15
.
Израмнете го дискот за израмнување
12
со соодветната
помош при израмнување
13
,
14
или
15
на саканата
референтна линија.
Работење со мерна плоча (опрема)
(види ги сликите E – F)
Со помош на мерната плоча
20
ознаката од ласерот може
да ја пренесете на подот, одн. висината на ласерот да ја
пренесете на ѕид.
Со нулта-полето и скалата може да го измерите
отстапувањето кон саканата висина и повторно да го
пренесете на друго место. На тој начин отпаѓа точното
подесување на мерниот уред на висината на која треба да
се пренесе.
Мерната плоча
20
има рефлектирачки слој, кој ја
подобрува видливоста на ласерскиот зрак на големи
растојанија одн. при јаки сончеви зраци. Зајакнувањето
на осветлувањето може да се препознае само кога гледате
паралелно кон ласерскиот зрак на мерната плоча.
Работење со статив (опрема)
Стативот овозможува стабилна мерна подлога што може
да се подесува по висина. Поставете го мерниот уред со
прифатот за статив
6
на 1/4"-навој на стативот и
зашрафете го цврсто со шрафот за фиксирање на
стативот.
Работење со ласерски приемник (опрема) (види слика G)
При неповолни светлосни услови (осветлена околина,
директни сончеви зраци) и на големи растојанија за
подобро наоѓање на ласерската линија користете го
ласерскиот приемник
21
. При работата со ласерски
приемник користете ја импулсната функција (види
„Импулсна функција“, страна 148).
Ласерски очила (опрема)
Ласерските очила ја филтрираат околната светлина. На тој
начин црвеното светло на ласерот изгледа посветло за
окото.
Не ги користете ласерските очила како заштитни
очила.
Ласерските очила служат за подобро
препознавање на ласерскиот зрак, но не заштитуваат
од ласерското зрачење.
Не ги користете ласерските очила како очила за
сонце или пак во сообраќајот.
Ласерските очила не
даваат целосна UV-заштита и го намалуваат
препознавањето на бои.
Примери за работа (види слики H – K)
Поставување на подни плочи под агол од 45 °
(види слика J)
Поставете го мерниот уред со прифатот за статив
6
на
клинот
16
на дискот за израмнување. Поставете ја на
средишниот изданок на дискот за израмнување
12
, така
што вертикалната ласерска линија ќе поминува низ
средината на помошта за израмнување
15
. Потоа
израмнете го дискот за израмнување со помошта при
израмнување
13
или
14
на референтната линија.
При режим на вкрстени линии или вертикален режим,
вертикалната ласерска линија покажува на подот агол од
45 ° во однос на референтната линија. Израмнете ги
подните плочи на оваа линија.
Пренесување на подна точка (вертикала) на плафон
(види слика K)
Нацртајте две линии кои се вкрстуваат под прав агол низ
точката, коишто сакате да ги пренесете на плафонот.
Поставете го дискот за израмнување
12
на линискиот крст
и израмнете го со помошта при израмнување
13
како и
14
на линискиот крст.
Поставете го мерниот уред со прифатот за статив
6
на
клинот
16
на дискот за израмнување. Поставете ја на
едниот од двата средишни изданоци на дискот за
израмнување, така што вертикалната ласерска линија ќе
поминува низ средината на соодветната помош при
израмнување
13
или
14
. Изберете вертикален режим и
нацртајте ја средината на линијата, којашто поминува над
мерниот уред, на плафонот.
Свртете го мерниот уред на дискот за израмнување за 90 °.
Притоа внимавајте да не го поместите дискот за
израмнување. По нивелирањето вцртајте ја линијата на
вкрстување на вертикалната ласерска линија со веќе
нацртаната линија. Точката на вкрстување на двете линии
е пренесената точка на вертикалата.
Одржување и сервис
Одржување и чистење
Мерниот уред смее да се складира и транспортира само во
заштитна чанта
17
одн. куфер
18
.
Постојано одржувајте ја чистотата на мерниот уред.
Не го потопувајте мерниот уред во вода или други
течности.
Избришете ги нечистотиите со влажна мека крпа. Не
користете средства за чистење или раствори.
Редовно чистете ги површините околу излезниот отвор на
ласерот и притоа внимавајте на влакненцата.
Доколку мерниот уред се расипе и покрај грижливото
одржување во согласност со напомените на производителот,
поправката треба да се изврши само од страна на овластената
OBJ_BUCH-817-005.book Page 151 Tuesday, May 6, 2014 10:15 AM
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
20 | Français 1 609 92A 0KJ | (6.5.14) Bosch Power Tools Français Avertissements de sécurité Pour une utilisation sans danger et en toute sécurité de l’appareil de mesure, lisez at-tentivement toutes les instructions et te-nez-en compte. Faites en sorte que les éti-quettes d’avertissement se trouvan...
Français | 21 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KJ | (6.5.14) Eléments de l’appareil La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’appareil de mesure sur la page graphique. 1 Orifice de sortie du faisceau laser 2 Indicateur fonction d’impulsion 3 Touche fonction d’impulsio...
22 | Français 1 609 92A 0KJ | (6.5.14) Bosch Power Tools Eteignez l’appareil de mesure quand vous le transpor-tez. Lorsque l’appareil est éteint, l’unité pendulaire se ver- rouille afin de prévenir un endommagement lors du trans-port. Mise en marche/arrêt Pour mettre en marche l’appareil de mesure...
Autres modèles de instruments de mesure Bosch
-
Bosch Atino Basic
-
Bosch Atino Set
-
Bosch DLE 40
-
Bosch GCL 2-50
-
Bosch GLL 2
-
Bosch GLL 2-10 G
-
Bosch GLL 2-15 G + LB10
-
Bosch GLL 3
-
Bosch GLL 3-80
-
Bosch GLM 100