Bosch GLL 2 - Manuel d'utilisation - Page 28

Table des matières:
- Page 6 – Disposal; Français; Avertissements de sécurité; Laser linéaire
- Page 8 – Fonctionnement; Mise en service
- Page 9 – Nivellement automatique
- Page 11 – Instructions d’utilisation; Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien
- Page 12 – Elimination des déchets; Español; Instrucciones de seguridad; Láser de líneas
152
| Eesti
1 609 92A 0KK | (7.5.14)
Bosch Power Tools
Prljavštinu obrišite vlažnom, mekom krpom. U tu svrhu ne ko-
ristite nikakva sredstva za čišćenje i otapala.
Posebno redovito čistite površine na izlaznom otvoru lasera i
kod toga pazite na vlakanca.
Ako bi mjerni alat unatoč brižljivih postupaka izrade i ispitiva-
nja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti ovlaštenom
servisu za Bosch električne alate. Ne otvarajte sami mjerni
alat.
Kod svih povratnih upita i naručivanja rezervnih dijelova, mo-
limo neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa
tipske pločice mjernog alata.
U slučaju popravka pošaljite mjerni alat u zaštitnoj torbici
18
.
Servisiranje i savjetovanje o primjeni
Ovlašteni servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravcima i
održavanju vašeg proizvoda te o rezervnim dijelovima. Pove-
ćane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći
na adresi:
www.bosch-pt.com
Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od-
govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru.
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o
Kneza Branimira 22
10040 Zagreb
Tel.: (01) 2958051
Fax: (01) 2958050
Zbrinjavanje
Mjerne alate, pribor i ambalažu treba dostaviti na ekološki pri-
hvatljivo recikliranje.
Mjerni alat, aku-bateriju/baterije ne bacajte u kućni otpad!
Samo za zemlje EU:
Prema Europskim smjernicama
2012/19/EU, neuporabivi mjerni alati i pre-
ma Smjernicama 2006/66/EC neispravne ili
istrošene aku-baterije/baterije moraju se od-
vojeno sakupljati i dovesti na ekološki pri-
hvatljivo recikliranje.
Zadržavamo pravo na promjene.
Eesti
Ohutusnõuded
Joonlaser
Mõõtmeseadmega ohutu ja täpse töö taga-
miseks lugege kõik juhised hoolikalt läbi ja
järgige neid. Ärge katke kinni mõõtesead-
mel olevaid hoiatussilte. HOIDKE KÄESOLE-
VAD JUHISED HOOLIKALT ALLES JA MÕÕ-
TESEADME EDASIANDMISEL PANGE KAA-
SA KA JUHISED.
Ettevaatust – siin nimetatud käsitsus- või justeerimis-
seadmetest erinevate seadmete kasutamine või teiste
meetodite rakendamine võib põhjustada ohtliku kiirgu-
se tekke.
Mõõteseade väljastatakse hoiatussildiga (seadme joo-
niste leheküljel tähistatud 12).
Kui hoiatussildi tekst on võõrkeelne, katke hoiatussilt
enne seadme esmakordset kasutuselevõttu seadme
tarnekomplektis sisalduva eestikeelse kleebisega.
Ärge juhtige laserkiirt inimeste ega loo-
made suunas ja ärge viige ka ise pilku ot-
sese või peegelduva laserkiire suunas.
Vastasel korral võite inimesi pimestada,
põhjustada õnnetusi või kahjustada silmi.
Kui laserkiir tabab silma, tuleb silmad teadlikult sulge-
da ja pea laserkiire tasandilt viivitamatult välja viia.
Ärge tehke laserseadmes mingeid muudatusi.
Ärge kasutage laserkiire nähtavust parandavaid prille
kaitseprillidena.
Prillid muudavad laserkiire paremini
nähtavaks, kuid ei kaitse laserkiirguse eest.
Ärge kasutage laserkiire nähtavust parandavaid prille
päikseprillide ega kaitseprillidena mootorsõidukit juh-
tides.
Laserkiire nähtavust parandavad prillid ei anna täie-
likku kaitset UV-kiirguse eest ja vähendavad värvide erista-
mise võimet.
Laske mõõteseadet parandada üksnes vastava ala
asjatundjatel, kes kasutavad originaalvaruosi.
Nii taga-
te mõõteseadme ohutu töö.
Ärge lubage lastel lasermõõteseadet kasutada järele-
valveta.
Lapsed võivad teisi inimesi tahtmatult pimestada.
Ärge kasutage mõõteseadet plahvatusohtlikus kesk-
konnas, kus leidub süttivaid vedelikke, gaase või tol-
mu.
Mõõteseadmes võivad tekkida sädemed, mille toimel
võib tolm või aur süttida.
OBJ_BUCH-907-003.book Page 152 Wednesday, May 7, 2014 1:39 PM
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
18 | Français 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools Bosch Service – Training CentreLa Salle Tower Ground Floor Unit No.210/11 La Salle Moo 16Srinakharin RoadBangkaew, Bang PleeSamutprakarn 10540Thailand Tel.: 02 7587555Fax: 02 7587525 Singapore Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd.11 Bishan Street 21Sin...
20 | Français 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles 10 , poussez le dispositif de blocage 11 dans le sens de la flèche et relevez le couvercle du compartiment à piles. Introduisez les piles. Veillez à respecter les polarités qui doivent correspon...
Français | 21 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Fonction d’impulsion Pour travailler avec le récepteur 17 , la fonction d’impulsion doit être activée, indépendamment du mode de service sélec-tionné. En mode impulsions, les lignes laser clignotent à très haute fréquence et peuvent ainsi être...
Autres modèles de instruments de mesure Bosch
-
Bosch Atino Basic
-
Bosch Atino Set
-
Bosch DLE 40
-
Bosch GCL 2-50
-
Bosch GLL 2-10 G
-
Bosch GLL 2-15 G + LB10
-
Bosch GLL 2-50
-
Bosch GLL 3
-
Bosch GLL 3-80
-
Bosch GLM 100