Bosch GLL 2 - Manuel d'utilisation - Page 30

Table des matières:
- Page 6 – Disposal; Français; Avertissements de sécurité; Laser linéaire
- Page 8 – Fonctionnement; Mise en service
- Page 9 – Nivellement automatique
- Page 11 – Instructions d’utilisation; Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien
- Page 12 – Elimination des déchets; Español; Instrucciones de seguridad; Láser de líneas
168
|
日本語
1 609 92A 0KK | (7.5.14)
Bosch Power Tools
Teiraudamiesi informacijos ir užsakydami atsargines dalis,
b
ū
tinai nurodykite dešimtženkl
į
gaminio numer
į
, nurodytą
prietaiso firmin
ė
je lentel
ė
je.
Remonto atveju matavimo prietaisą atsi
ų
skite apsauginiame
krepšyje
18
.
Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul-
tavimo tarnyba
Klient
ų
aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus
į
klausimus,
susijusius su j
ū
s
ų
gaminio remontu, technine prieži
ū
ra bei at-
sargin
ė
mis dalimis. Detalius br
ė
žinius ir informaciją apie at-
sargines dalis rasite čia:
www.bosch-pt.com
Bosch naudotoj
ų
konsultavimo tarnybos specialistai mielai at-
sakys
į
klausimus apie m
ū
s
ų
gaminius ir papildomą
į
rangą.
Lietuva
Bosch
į
ranki
ų
servisas
Informacijos tarnyba: (037) 713350
ļ
ranki
ų
remontas: (037) 713352
Faksas: (037) 713354
El. paštas: [email protected]
Šalinimas
Matavimo prietaisai, papildoma
į
ranga ir pakuot
ė
turi b
ū
ti su-
renkami ir perdirbami aplinkai nekenksmingu b
ū
du.
Matavimo prietais
ų
, akumuliatori
ų
bei baterij
ų
nemeskite
į
buitini
ų
atliek
ų
konteinerius!
Tik ES šalims:
Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES, nau-
doti nebetinkami matavimo
į
rankiai ir, pagal
Europos direktyvą 2006/66/EB, pažeisti ir
išeikvoti akumuliatoriai bei baterijos turi b
ū
ti
surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai ne-
kenksmingu b
ū
du.
Galimi pakeitimai.
日本語
安全上のご注意
ラインレーザー
メジャーリングツールを危険なく安全
にお使いいただくために、すべての指
示をよくお読みになり、指示に従って
正しく使用してください。メジャーリ
ングツールに貼られている警告ラベル
が常に見える状態でお使いください。
この取扱説明書を大切に保管し、ほか
の人に貸し出す場合には一緒に取扱説
明書もお渡しください。
ご注意 - ここに記載された操作・調整機器以外の
機器を使用したり、指定以外の方法でお取り扱い
になったりすると、危険な電磁波を放出する恐れ
があります。
メジャーリングツールには警告ラベルが貼られて
います(イラストページ上では
12
で表示されて
います)。
日本語の警告ラベルが貼示されていない場合に
は、初めてご使用になる前に同梱の日本語ラベル
を貼示中のラベル上に貼ってください。
レーザー光を直接、または反射した
レーザー光をのぞいたり、人や動物
に向けたりしないでください。
人に
眩しさを与えたり、事故を引き起こ
したり、目に障害を与えるおそれが
あります。
レーザー光が目に入った場合、目を閉じてすぐに
レーザー光から頭を逸らしてください。
レーザー装置に変更を加えてはなりません。
レーザーメガネを保護メガネとして使用しないで
ください。 レーザーメガネはレーザー光の視認を
助けるものであり、レーザー光から目を保護する
ものではありません。
レーザーメガネをサングラスとして使用したり、
道路交通上で着用したりしないでください。 レー
ザーメガネでは紫外線からの完全な保護はおこな
えません。 また、レーザーメガネは色の認識力を
低下させます。
メジャーリングツールの修理は、必ずお買い求め
の販売店、または電動工具サービスセンターにお
申しつけください。専門知識を備えた担当スタッ
フが純正交換部品を使用して作業を行います。 こ
OBJ_BUCH-907-003.book Page 168 Wednesday, May 7, 2014 1:39 PM
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
18 | Français 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools Bosch Service – Training CentreLa Salle Tower Ground Floor Unit No.210/11 La Salle Moo 16Srinakharin RoadBangkaew, Bang PleeSamutprakarn 10540Thailand Tel.: 02 7587555Fax: 02 7587525 Singapore Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd.11 Bishan Street 21Sin...
20 | Français 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles 10 , poussez le dispositif de blocage 11 dans le sens de la flèche et relevez le couvercle du compartiment à piles. Introduisez les piles. Veillez à respecter les polarités qui doivent correspon...
Français | 21 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Fonction d’impulsion Pour travailler avec le récepteur 17 , la fonction d’impulsion doit être activée, indépendamment du mode de service sélec-tionné. En mode impulsions, les lignes laser clignotent à très haute fréquence et peuvent ainsi être...
Autres modèles de instruments de mesure Bosch
-
Bosch Atino Basic
-
Bosch Atino Set
-
Bosch DLE 40
-
Bosch GCL 2-50
-
Bosch GLL 2-10 G
-
Bosch GLL 2-15 G + LB10
-
Bosch GLL 2-50
-
Bosch GLL 3
-
Bosch GLL 3-80
-
Bosch GLM 100