Rebonds et mises en garde correspondantes - Bosch GWS 12V-76 - Manuel d'utilisation - Page 7

Bosch GWS 12V-76

Rectifieuse Bosch GWS 12V-76 - Manuel d'utilisation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

Téléchargement du manuel

22

| Français

1 609 92A 29F | (21.7.16)

Bosch Power Tools

Le montage fileté d’accessoires doit être adapté au fi-
let de l’arbre de la meuleuse. Pour les accessoires mon-
tés avec des flasques, l’alésage central de l’accessoire
doit s’adapter correctement au diamètre du flasque.

Les accessoires qui ne correspondent pas aux éléments de
montage de l’outil électrique seront en déséquilibre, vibre-
ront de manière excessive et pourront provoquer une
perte de contrôle.

Ne pas utiliser d’accessoire endommagé. Avant chaque
utilisation examiner les accessoires comme les meules
abrasives pour détecter la présence éventuelle de co-
peaux et fissures, les patins d’appui pour détecter des
traces éventuelles de fissures, de déchirure ou d’usure
excessive, ainsi que les brosses métalliques pour dé-
tecter des fils desserrés ou fissurés. Si l’outil élec-
trique ou l’accessoire a subi une chute, examiner les
dommages éventuels ou installer un accessoire non en-
dommagé. Après examen et installation d’un acces-
soire, placez-vous ainsi que les personnes présentes à
distance du plan de l’accessoire rotatif et faites mar-
cher l’outil électrique à vitesse maximale à vide pen-
dant 1 min.

Les accessoires endommagés seront norma-

lement détruits pendant cette période d’essai.

Porter un équipement de protection individuelle. En
fonction de l’application, utiliser un écran facial, des lu-
nettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas
échéant, utiliser un masque antipoussières, des pro-
tections auditives, des gants et un tablier capables
d’arrêter les petits fragments abrasifs ou des pièces à
usiner.

La protection oculaire doit être capable d’arrêter

les débris volants produits par les diverses opérations. Le
masque antipoussières ou le respirateur doit être capable
de filtrer les particules produites par vos travaux. L’exposi-
tion prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer
une perte de l’audition.

Maintenir les personnes présentes à une distance de
sécurité par rapport à la zone de travail. Toute per-
sonne entrant dans la zone de travail doit porter un
équipement de protection individuelle.

Des fragments

de pièce à usiner ou d’un accessoire cassé peuvent être
projetés et provoquer des blessures en dehors de la zone
immédiate d’opération.

Tenir l’outil uniquement par les surfaces de préhension
isolantes, pendant les opérations au cours desquelles
l’accessoire coupant peut être en contact avec des
conducteurs cachés.

Le contact de l’accessoire coupant

avec un fil « sous tension » peut également mettre « sous
tension » les parties métalliques exposées de l’outil élec-
trique et provoquer un choc électrique sur l’opérateur.

Ne jamais reposer l’outil électrique avant que l’acces-
soire n’ait atteint un arrêt complet.

L’accessoire de rota-

tion peut agripper la surface et arracher l’outil électrique
hors de votre contrôle.

Ne pas faire fonctionner l’outil électrique en le portant
sur le côté.

Un contact accidentel avec l’accessoire en ro-

tation pourrait accrocher vos vêtements et attirer l’acces-
soire sur vous.

Nettoyer régulièrement les orifices d’aération de l’outil
électrique.

Le ventilateur du moteur attirera la poussière à

l’intérieur du boîtier et une accumulation excessive de
poudre de métal peut provoquer des dangers électriques.

Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité
de matériaux inflammables.

Des étincelles pourraient

enflammer ces matériaux.

Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des réfri-
gérants fluides.

L’utilisation d’eau ou d’autres réfrigérants

fluides peut aboutir à une électrocution ou un choc élec-
trique.

Rebonds et mises en garde correspondantes

Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à
l’accrochage d’une meule rotative, d’un patin d’appui,
d’une brosse ou de tout autre accessoire. Le pincement ou
l’accrochage provoque un blocage rapide de l’accessoire
en rotation qui, à son tour, contraint l’outil électrique hors
de contrôle dans le sens opposé de rotation de l’accessoire
au point du grippage.
Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pin-
cée par la pièce à usiner, le bord de la meule qui entre dans
le point de pincement peut creuser la surface du matériau,
provoquant des sauts ou l’expulsion de la meule. La meule
peut sauter en direction de l’opérateur ou encore en s’en
éloignant, selon le sens du mouvement de la meule au
point de pincement. Les meules abrasives peuvent égale-
ment se rompre dans ces conditions.
Le rebond résulte d’un mauvais usage de l’outil et/ou de
procédures ou de conditions de fonctionnement incor-
rectes et peut être évité en prenant les précautions appro-
priées spécifiées ci-dessous.

Maintenir solidement l’outil et positionner le corps et le
bras de manière à pouvoir résister aux forces de re-
bond. Toujours utiliser la poignée auxiliaire, le cas
échéant, pour contrôler au maximum les rebonds ou les
réactions de couple au moment du démarrage.

L’opéra-

teur est en mesure de contrôler les réactions de couple ou
les forces de rebond, si des précautions appropriées ont
été prises.

Ne jamais placer votre main à proximité de l’accessoire
en rotation.

L’accessoire peut effectuer un rebond sur

votre main.

Ne pas vous placer dans la zone où l’outil électrique se
déplacera en cas de rebond.

Le rebond pousse l’outil

dans le sens opposé au mouvement de la meule au point
d’accrochage.

Etre particulièrement prudent lors d’opérations sur
des coins, des arêtes vives etc. Eviter que l’accessoire
ne rebondisse et ne s’accroche.

Les coins, les arêtes

vives ou les rebondissements ont tendance à accrocher
l’accessoire en rotation et à provoquer une perte de
contrôle ou un rebond.

Ne pas fixer de chaîne coupante, de lame de sculpture
sur bois ni de lame de scie dentée.

De telles lames pro-

voquent des rebonds fréquents et des pertes de contrôle.

OBJ_BUCH-2937-001.book Page 22 Thursday, July 21, 2016 1:30 PM

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 5 - Disposal; Français; Avertissements de sécurité; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil; AVERTISSEMENT

20 | Français 1 609 92A 29F | (21.7.16) Bosch Power Tools Disposal The machine, rechargeable batteries, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Do not dispose of power tools and batteries/rechargeable batteries into household waste! Only for EC countries: Acc...

Page 6 - Utilisation et entretien de l’outil; Instructions de sécurité pour meuleuses

Français | 21 Bosch Power Tools 1 609 92A 29F | (21.7.16)  Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’in-terrupteur est en position arrêt avant de brancher l’ou-til au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’in- terrupteu...

Page 7 - Rebonds et mises en garde correspondantes

22 | Français 1 609 92A 29F | (21.7.16) Bosch Power Tools  Le montage fileté d’accessoires doit être adapté au fi-let de l’arbre de la meuleuse. Pour les accessoires mon-tés avec des flasques, l’alésage central de l’accessoire doit s’adapter correctement au diamètre du flasque. Les accessoires qui ...

Autres modèles de rectifieuses Bosch

Tous les rectifieuses Bosch