Maintenance et entretien; Instructions de sécurité pour meuleu-; Avertissements de sécurité communs pour les - Bosch GWS 7 125 0601388102 - Manuel d'utilisation - Page 5

Bosch GWS 7 125 0601388102

Rectifieuse Bosch GWS 7 125 0601388102 - Manuel d'utilisation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

Téléchargement du manuel

Français |

19

Bosch Power Tools

1 619 P09 529 | (26.5.11)

f

Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a

pas de mauvais alignement ou de blocage des parties

mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition

pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de

dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser.

De

nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.

f

Garder affûtés et propres les outils permettant de cou-

per.

Des outils destinés à couper correctement entretenus

avec des pièces coupantes tranchantes sont moins sus-

ceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.

f

Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., confor-

mément à ces instructions, en tenant compte des con-

ditions de travail et du travail à réaliser.

L’utilisation de

l’outil pour des opérations différentes de celles prévues

pourrait donner lieu à des situations dangereuses.

Maintenance et entretien

f

Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utili-

sant uniquement des pièces de rechange identiques.

Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue.

Instructions de sécurité pour meuleu-

ses angulaires

Avertissements de sécurité communs pour les

opérations de meulage, de ponçage, de brossage

métallique, ou de tronçonnage par meule abrasi-

ve

f

Cet outil électrique est destiné à fonctionner comme

meuleuse, ponceuse, brosse métallique ou outil à tron-

çonner. Lire toutes les mises en garde de sécurité, les

instructions, les illustrations et les spécifications four-

nies avec cet outil électrique.

Le fait de ne pas suivre tou-

tes les instructions données ci-dessous peut provoquer un

choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.

f

Les opérations de lustrage ne sont pas recommandées

avec cet outil électrique.

Les opérations pour lesquelles

l’outil électrique n’a pas été conçu peuvent provoquer un

danger et causer un accident corporel.

f

Ne pas utiliser d’accessoires non conçus spécifique-

ment et recommandés par le fabricant d’outils.

Le sim-

ple fait que l’accessoire puisse être fixé à votre outil électri-

que ne garantit pas un fonctionnement en toute sécurité.

f

La vitesse assignée de l’accessoire doit être au moins

égale à la vitesse maximale indiquée sur l’outil électri-

que.

Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vites-

se assignée peuvent se rompre et voler en éclat.

f

Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre accessoi-

re doivent se situer dans le cadre des caractéristiques

de capacité de votre outil électrique.

Les accessoires di-

mensionnés de façon incorrecte ne peuvent pas être pro-

tégés ou commandés de manière appropriée.

f

La taille de mandrin des meules, flasques, patins d’ap-

pui ou tout autre accessoire doit s’adapter correcte-

ment à l’arbre de l’outil électrique.

Les accessoires avec

alésages centraux ne correspondant pas aux éléments de

montage de l’outil électrique seront en déséquilibre, vibre-

ront excessivement, et pourront provoquer une perte de

contrôle.

f

Ne pas utiliser d’accessoire endommagé. Avant chaque

utilisation examiner les accessoires comme les meules

abrasives pour détecter la présence éventuelle de co-

peaux et fissures, les patins d’appui pour détecter des

traces éventuelles de fissures, de déchirure ou d’usure

excessive, ainsi que les brosses métalliques pour dé-

tecter des fils desserrés ou fissurés. Si l’outil électri-

que ou l’accessoire a subi une chute, examiner les dom-

mages éventuels ou installer un accessoire non

endommagé. Après examen et installation d’un acces-

soire, placez-vous ainsi que les personnes présentes à

distance du plan de l’accessoire rotatif et faites mar-

cher l’outil électrique à vitesse maximale à vide pen-

dant 1 min.

Les accessoires endommagés seront norma-

lement détruits pendant cette période d’essai.

f

Porter un équipement de protection individuelle. En

fonction de l’application, utiliser un écran facial, des lu-

nettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas

échéant, utiliser un masque antipoussières, des pro-

tections auditives, des gants et un tablier capables

d’arrêter les petits fragments abrasifs ou des pièces à

usiner.

La protection oculaire doit être capable d’arrêter

les débris volants produits par les diverses opérations. Le

masque antipoussières ou le respirateur doit être capable

de filtrer les particules produites par vos travaux. L’exposi-

tion prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer

une perte de l’audition.

f

Maintenir les personnes présentes à une distance de

sécurité par rapport à la zone de travail. Toute person-

ne entrant dans la zone de travail doit porter un équipe-

ment de protection individuelle.

Des fragments de pièce

à usiner ou d’un accessoire cassé peuvent être projetés et

provoquer des blessures en dehors de la zone immédiate

d’opération.

f

Tenir l’outil uniquement par les surfaces de préhension

isolantes, pendant les opérations au cours desquelles

l’accessoire coupant peut être en contact avec des con-

ducteurs cachés ou avec son propre câble.

Le contact de

l’accessoire coupant avec un fil « sous tension » peut met-

tre « sous tension » les parties métalliques exposées de

l’outil électrique et provoquer un choc électrique sur l’opé-

rateur.

f

Placer le câble éloigné de l’accessoire en rotation.

Si

vous perdez le contrôle, le câble peut être coupé ou subir

un accroc et votre main ou votre bras peut être tiré dans

l’accessoire en rotation.

f

Ne jamais reposer l’outil électrique avant que l’acces-

soire n’ait atteint un arrêt complet.

L’accessoire de rota-

tion peut agripper la surface et arracher l’outil électrique

hors de votre contrôle.

f

Ne pas faire fonctionner l’outil électrique en le portant

sur le côté.

Un contact accidentel avec l’accessoire en ro-

tation pourrait accrocher vos vêtements et attirer l’acces-

soire sur vous.

OBJ_BUCH-1188-001.book Page 19 Thursday, May 26, 2011 7:48 AM

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 4 - Français; Avertissements de sécurité généraux; Sécurité de la zone de travail

18 | Français 1 619 P09 529 | (26.5.11) Bosch Power Tools Français Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les ins- tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une ble...

Page 5 - Maintenance et entretien; Instructions de sécurité pour meuleu-; Avertissements de sécurité communs pour les

Français | 19 Bosch Power Tools 1 619 P09 529 | (26.5.11) f Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire répar...

Page 6 - Rebonds et mises en garde correspondantes

20 | Français 1 619 P09 529 | (26.5.11) Bosch Power Tools f Nettoyer régulièrement les orifices d’aération de l’outil électrique. Le ventilateur du moteur attirera la poussière à l’intérieur du boîtier et une accumulation excessive de pou- dre de métal peut provoquer des dangers électriques. f Ne pa...

Autres modèles de rectifieuses Bosch

Tous les rectifieuses Bosch