Entretien et Service Après‐Vente - Bosch UniversalGrassCut 18V-260 06008C1D03 - Manuel d'utilisation - Page 17

Bosch UniversalGrassCut 18V-260 06008C1D03
Téléchargement du manuel

44

| Français

Symptôme

Cause possible

Remède

Fil de coupe enchevê-
tré

Problèmes du système d’avance du fil

Consultez le service après-vente agréé Bosch.

Le fil se rétracte dans
la bobine

Fil de coupe trop court/cassé

Retirer la bobine et remettre en place le fil de
coupe (voir figures

L

N

).

Le fil de coupe se casse
souvent

Fil enchevêtré dans la bobine

Retirer la bobine et enrouler le fil de coupe à nou-
veau (voir figures

L

N

).

Maniement incorrect du coupe-bordure

Ne couper qu’avec la pointe du fil de coupe, éviter
de toucher des pierres, des murs et d’autres ob-
jets durs. Avancer le fil de coupe uniformément
pour profiter de tout le diamètre de coupe.

Vibrations inhabi-
tuelles du coupe-bor-
dure

Bague de serrage ou couvercle de la bobine pas
monté sur la bobine

Montez la bague de serrage ou le couvercle sur la
bobine.

Fausse position de la bague de serrage

Positionner à nouveau la bague de serrage.

Système de coupe endommagé

Consultez le service après-vente agréé Bosch.

Bague de serrage usé

Acheter des accessoires de bobine neufs avec
bague de serrage.

Batterie et chargeur

Problème

Cause possible

Remède

L’indicateur rouge de
charge de la batterie
clignote

Aucun processus de
charge possible

La batterie n’a pas été (correctement) mise en
place

Mettre la batterie correctement en place sur le
chargeur.

Contacts de la batterie encrassés

Nettoyer les contacts ; p. ex. en mettant et en reti-
rant la batterie à plusieurs reprises, le cas
échéant, remplacer la batterie.

Batterie défectueuse

Remplacer la batterie.

Indicateur de charge
de la batterie n’est pas
allumé

La fiche de secteur du chargeur n’est pas (correc-
tement) branchée

Brancher la fiche (complètement) sur la prise de
courant.

Prise de courant, câble de secteur ou chargeur
défectueux

Vérifier la tension du secteur, le cas échéant, faire
contrôler le chargeur par une station de Service
Après-Vente agréée pour outillage Bosch.

Entretien et Service Après‑Vente

u

Avant d’effectuer des travaux sur l’outil de jardin (p.
ex. travaux d’entretien, changement d’outils, etc.) et
pour le transport ou le stockage, sortez toujours la
batterie de l’outil de jardin.

Risques de blessures en cas

d’activation accidentelle de l’interrupteur Marche/Arrêt.

Entretien, nettoyage et stockage

u

Tenez propre l’outil de jardin afin d’assurer un travail
impeccable et en toute sécurité.

Maintenez toujours propres l’outil de jardin ainsi que les
ouïes de ventilation afin de réaliser un travail impeccable et
en toute sécurité.
Veillez à ce que l’outil de jardin ne soit pas aspergé d’eau.
Veillez à ce que l’outil de jardin ne soit pas immergé dans
l’eau.
Rangez l’outil de jardin dans un endroit sec et sûr, et hors de
portée des enfants.
Ne posez pas d’autres objets sur l’outil de jardin.

Veillez à ce que la bague de serrage soit toujours monté sur
la bobine pendant l’utilisation. Autrement, des vibrations
élevées sont peuvent se produire.

Entretien de la batterie

Respectez les indications et mesures suivantes qui per-
mettent une utilisation optimale de la batterie :
– Protégez la batterie de l’humidité et de l’eau.
– Ne rangez l’outil de jardin et la batterie qu’à une plage de

température entre -20°C et 50°C. Ne laissez pas la batte-
rie p. ex. dans une voiture en été.

– Rangez la batterie séparément et non dans l’outil de jar-

din.

– Ne laissez pas la batterie dans l’outil de jardin en cas d’ex-

position directe au soleil.

– La température optimale de stockage de la batterie est de

5°C.

– Nettoyez de temps en temps les orifices de ventilation de

la batterie à l’aide d’un pinceau doux, propre et sec.

F 016 L94 189 | (05.08.2021)

Bosch Power Tools

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 3 - Français

30 | Français After-Sales Service and ApplicationService Our after-sales service responds to your questions concern-ing maintenance and repair of your product as well as spareparts. You can find explosion drawings and information onspare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team w...

Page 4 - Sécurité de la zone de travail; Les zones

Français | 31 Avertissement : Maintenir unedistance de sécurité quandl’outil de jardin est en marche. AC a.c. Sans objet. d.c. Sortez la batterie avant d’ef-fectuer des travaux de réglageou de nettoyage sur l’outil de jardinage ou si l’outil de jardinage restesans surveillance pour un certaintemps. ...

Page 5 - Les appareils génèrent des; Sécurité électrique; Des fiches; Sécurité des personnes

32 | Français en désordre ou sombres sont pro-pices aux accidents. u Ne pas faire fonctionner l’appareilen atmosphère explosive, parexemple en présence de liquidesinflammables, de gaz ou de pous-sières. Les appareils génèrent des étincelles risquant d’enflammer lespoussières ou les vapeurs. u Tenir ...

Autres modèles de coupeurs d'herbe Bosch

Tous les coupeurs d'herbe Bosch