Page 4 - NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR CAFE CHEZ VOUS
2 NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR CAFE CHEZ VOUS Que vous ayez grandi avec Cafe ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil Cafe, et n...
Page 5 - Table des matières
3 Table des matières Modèles : C7CDAASXXXXX, C7CDABSXXXXX RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 COMPOSANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 CO...
Page 6 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque d’incendie, d’explosion, de décharge électrique ou de blessure lorsque vous utilisez votre cafetière, veuillez observer les consignes de sécurité élémentaires suivant...
Page 7 - Composants
5 Composants A Couvercle du réservoir B Réservoir d’eau C Bouton de force du café D Bouton de température E Bouton d’infusion automatique F Cadran Infusion/Annulation/ Sélection G Filtre en maille H Panier d’infusion amovible I Coupe-gouttes J Douchette K Verseuse isotherme/verre L Dosette M Filtre ...
Page 8 - EXIGENCES D’INSTALLATION; Comment démarrer; PRÉPARATION DE LA CAFETIÈRE; Accessoires
6 EXIGENCES D’INSTALLATION ■ Le produit est conçu pour être installé à l’intérieur. N’utilisez pas la cafetière à l’extérieur. ■ Le produit doit être installé verticalement sur une surface plane et de niveau qui soit capable de supporter le poids total de l’appareil rempli d’eau. ■ Installez le prod...
Page 9 - Réglages; Horloge
7 Réglages Horloge ■ Maintenez une pression sur le bouton Temperature (température) durant 3 secondes. L’horloge s’illumine sur l’écran et le voyant blanc s’allume sur le bouton de température. ■ Pour régler AM/PM (avant- ou après-midi) : Tournez le cadran Brew/ Select (infusion/sélection) et pousse...
Page 10 - FORCE DU CAFÉ
8 Réglages FORCE DU CAFÉ ■ Poussez le bouton Strength (force du café). Le bouton et les options de force du café vont s’illuminer. Les options de force du café sont Gold (doré), Light (léger), Medium (moyen) et Bold (corsé). GOLD (doré) : Infusion à la force optimale à l’aide de valeurs préréglées. ...
Page 11 - TEMPÉRATURE
9 Réglages TEMPÉRATURE Cette cafetière est conçue pour des températures entre 185 et 205 °F (85 à 96 °C). Nous recommandons d’infuser entre 195 et 205 °F pour une meilleure extraction de saveur. À des altitudes supérieures à 5000 pieds (1524 mètres), réglez à 185 °F (85 °C) afin de prévenir l’ébulli...
Page 12 - Infusion
10 Infusion ■ Assurez-vous que le panier d’infusion et le coupe-gouttes sont propres et que le panier d’infusion se trouve dans le compartiment d’infusion. ■ Utilisez soit le filtre en maille (inclus) ou un filtre papier no 4 (non inclus) et placez le filtre dans le panier d’infusion. ■ Assurez-vous...
Page 13 - INFUSION AUTOMATIQUE:
11 Infusion INFUSION AUTOMATIQUE: L’infusion automatique vous permet de démarrer l’infusion automatiquement à un moment programmé. ■ Poussez le bouton Auto Brew (infusion automatique) durant 3 secondes pour programmer. Tournez le cadran Brew/ Select pour sélectionner AM/PM et poussez pour confirmer....
Page 14 - Configuration du Wi-Fi; JUMELAGE
12 Configuration du Wi-Fi JUMELAGE Suivez les instructions fournies par l’application Smart HQ pour en savoir plus. Pour mettre votre appareil en mode de jumelage, appuyez simultanément sur les boutons d’infusion automatique ( Auto Brew ) et de température ( Temperature ) pendant 3 secondes. Vous de...
Page 15 - Renseignements réglementaires; INFORMATIONS POUR L’UTILISATEUR
13 Renseignements réglementaires DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA FCC/IC: Cet appareil est conforme aux prescriptions de la partie 15 des règles de la FCC. L’utilisation de cet équipement est assujettie aux deux conditions suivantes:1. Cet appareil ne doit pas causer de brouillage préjudiciable, et2....
Page 16 - Entretien et nettoyage; NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR DE LA CAFETIÈRE
14 Entretien et nettoyage PRECAUCIÓN Débranchez toujours votre cafetière avant de la nettoyer. NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR DE LA CAFETIÈRE Nettoyez l’extérieur de la cafetière à l’aide d’un linge doux humide. N’utilisez pas de serviettes de papier ou de linges ou nettoyants abrasifs car ils peuvent ray...
Page 17 - RETRAIT DU FILTRE; Dépannage et conseils
15 Entretien et nettoyage RETRAIT DU FILTRE Pour retirer la cage du filtre du réservoir d’eau, utilisez une cuillère à insérer sous la languette latérale et soulever la cage. Pour replacer, poussez simplement la cage dans l’ouverture jusqu’à ce qu’elle se dépose en place. Nous recommandons de change...
Page 18 - Garantie limitée
16 Garantie limitée ■ Une installation, une livraison ou un entretien inadéquats. ■ La défaillance du produit en raison d’un usage abusif, d’une mauvaise utilisation, ou s’il est utilisé à des fins commerciales ou autres que celles prévues. ■ Les dommages survenus après la livraison. ■ Tout dommage ...
Page 19 - Assistance clientèle; COMMUNIQUEZ AVEC NOUS; SITE WEB CAFÉ; ENREGISTREZ VOTRE ÉLECTROMÉNAGER; PIÈCES ET ACCESSOIRES
17 49-9000019 Rev. 3 04-23 GEA Assistance clientèle COMMUNIQUEZ AVEC NOUS Si vous n’êtes pas satisfait du service reçu de Café Appliances, contactez-nous sur notre site Web avec tous les détails, y compris votre numéro de téléphone, ou encore écrivez à : General Manager, General Manager, Customer Re...