Candy CWB 1382 DN1-07S - Manuel d'utilisation - Page 30

Table des matières:
- Page 2 – COMPLIMENTI; OUR COMPLIMENTS
- Page 9 – CHAPITRE 5; MISE EN PLACE; CAPITOLO 5; NON LASCI ALLA; CHAPTER 5; SETTING UP; ÍÅ ÎÑÒÀÂËßÉÒÅ; ÏÀPÀÃPÀÔ 5; ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ; Ïîìåñòèòå ìàøèíó âáëèçè
- Page 12 – G MD; KAPITEL 6; G D; CONTROLS; Êîíòåéíåp äëÿ ìî; Îïèñàíèå êîìàíä; ÏÀPÀÃPÀÔ 6; G D
- Page 15 – ä·‚Ë ̄Ë ‰ÓÔÓÎÌËÚÂÎ ̧Ì ̊ı; äçéèäÄ “ÄäÇÄèãûë”; ëÏÂÒÓ‚ ̊ı
- Page 18 – ÖÒÎË Î ̨Í Ì Á‡Í ̊Ú, Ë̉Ë͇ÚÓ; ñàîêéÇéâ ÑàëèãÖâ
- Page 24 – CAPITOLO 8; KAPITEL 8; TEMPERATURWAHL; CHAPITRE 8; SYNTHÉTIQUES; CHAPTER 8; SELECTION; èêéÉêÄååÄ òÖêëíú à êìóçÄü; ÏÀPÀÃPÀÔ 8; ÇõÅéê èêéÉêÄåå
- Page 25 – ëÔˆˇΠ̧Ì ̊ ÔÓ„‡ÏÏ ̊
- Page 28 – IL PRODOTTO; - nella biancheria da; DAS PRODUKT; Au cours de la phase; iè; THE PRODUCT; When sorting articles; íàè ÅÖãúü; èË ÒÓÚËÓ‚Í ·ÂÎ ̧fl
- Page 29 – UTILISATEUR
FR
LAVAGE
CAPACITÉ VARIABLE
AUTOMATIQUE
Cette mach
i
ne peut adapter
automat
i
quement le n
i
veau
d
’
eau au type et
à
la
quant
i
t
é
de l
i
nge
.
Vous
pouvez a
i
ns
i
obten
i
r un
lavage “personnal
i
s
é
”, m
ê
me
du po
i
nt de vue
é
nerg
é
t
i
que
.
Ce syst
è
me permet de
d
i
m
i
nuer la consommat
i
on
d
’é
nerg
i
e et r
é
du
i
t nettement
les temps de lavage
.
EXEMPLE:
Pour les t
i
ssus extr
ê
mement
d
é
l
i
cats nous conse
i
llons
d
’
ut
i
l
i
ser un f
i
let
.
Supposons que le l
i
nge
à
laver so
i
t en COTON
EXTREMEMENT SALE (s
’i
l a des
taches part
i
cul
iè
rement
r
é
s
i
stantes les enlever avec
un detachant)
.
Nous vous conse
i
llons de ne
pas fa
i
re un lavage
exclus
i
vement de serv
i
ettes-
é
ponge qu
i
, absorbant
beaucoup d
’
eau, dev
i
ennent
trop lourdes
.
●
Ouvr
i
r le t
i
ro
i
r
à
produ
i
ts
less
i
v
i
els
.
●
Rempl
i
r le bac de lavage
II
avec 120 g de produ
i
t
.
●
En cas de beso
i
n, rempl
i
r le
bac des add
i
t
i
fs avec 50 ml
de produ
i
t
✿
✿
.
●
Fermer le t
i
ro
i
r
.
IT
LAVAGGIO
CAPACITÁ VARIABILE
Questa lavatr
i
ce
é
i
n grado d
i
adattare automat
i
camente
i
l
l
i
vello dell
’
acqua al t
i
po e alla
quant
i
t
à
d
i
b
i
ancher
i
a
.
E
’
così poss
i
b
i
le ottenere
un bucato “personal
i
zzato”
anche dal punto d
i
v
i
sta
energet
i
co
.
Questo s
i
stema porta ad una
d
i
m
i
nuz
i
one de
i
consum
i
d
’
energ
i
a e ad una r
i
duz
i
one
sens
i
b
i
le de
i
temp
i
d
i
lavagg
i
o
.
ESEMPIO DI USO:
Per tessuti molto delicati é
consigliabile l’utilizzo di un
sacchetto di rete.
Supponiamo che il bucato da
lavare sia di COTONE MOLTO
SPORCO (se ha delle
macchie particolarmente
resistenti le asporti con
l’apposita pasta).
Le consigliamo di non fare un
carico di soli capi in tessuto di
spugna che, assorbendo
molta acqua, diventano
troppo pesanti.
●
Apra il cassetto detersivo.
●
Metta nella vaschetta di
lavaggio
II
120 g di detersivo
●
Metta 50 ml dell’additivo
che desidera nella vaschetta
additivo
✿
✿
.
●
Chiuda il cassetto detersivo.
EN
WASHING
VARIABLE CAPACITY
Th
i
s wash
i
ng mach
i
ne
automat
i
cally adapts the level
of the water to the type and
quant
i
ty of wash
i
ng
.
In th
i
s way
i
t
i
s also poss
i
ble to obta
i
n a
“personal
i
zed” wash from an
energy sav
i
ng po
i
nt of v
i
ew
.
Th
i
s system g
i
ves a decrease
i
n
energy consumpt
i
on and a
sens
i
ble reduct
i
on
i
n wash
i
ng
t
i
mes
.
EXAMPLE:
A net bag should be used
for part
i
cularly del
i
cate
fabr
i
cs
.
Let us suppose that the
wash
i
ng cons
i
sts of HEAVILY
SOILED COTTON (tough
sta
i
ns should be removed
w
i
th su
i
table sta
i
n removal)
.
It
i
s adv
i
sable not to wash a
load made up ent
i
rely of
art
i
cles
i
n towell
i
ng fabr
i
c
wh
i
ch absorb a lot of water
and become too heavy
.
●
Open the detergent
drawer
.
●
Put 120 g
i
n the ma
i
n wash
compartment marked
II
.
●
Put 50 ml of the des
i
red
add
i
t
i
ve
i
n the add
i
t
i
ves
compartment
✿
✿
.
●
Close the detergent
drawer
.
Ïpèìåp ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈß
Äëÿ î÷åíü äåëèêàòíûõ
òêàíåé påêîìåíäóåòñÿ
èñïîëüçîâàòü ñåò÷àòûé
ìåøîê.
Ïpåäïîëîæèì, ÷òî
íåîáõîäèìî ñòèpàòü ñèëüíî
çàãpÿçíåííó
ю
òêàíü (åñëè íà
íåé èìå
ю
òñÿ
òpóäíîóäàëÿåìûå ïÿòíà,
óäàëèòå èõ ñïåöèàëüíîé
ïàñòîé).
Âíèìàíèå!
Íå påêîìåíäóåòñÿ çàãpóæàòü
òîëüêî ìàõpîâûå òêàíè,
êîòîpûå âïèòûâàÿ ìíîãî
âîäû, ñòàíîâÿòñÿ ñëèøêîì
òÿæåëûìè.
●
Âûäâèíüòå êîíòåéíåp äëÿ
ìî
ю
ùèõ ñpåäñòâ
P
.
●
ᇄÛÁËÚ 120 „ ÏÓ˛˘Â„Ó
Ò‰ÒÚ‚‡ ‚ ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂ
2
ÓÒÌÓ‚ÌÓÈ
ÒÚËÍË ÍÓÌÚÂÈ̇ ‰Îfl ÏÓ˛˘Ëı
Ò‰ÒÚ‚.
●
Íàëåéòå 50 ã æåëàåìîé
äîáàâêè â îòäåëåíèå
✿
✿
.
●
Çàäâèíüòå êîíòåéíåp
P
.
RU
ÑÒÈPÊÀ
Âàpüèpyeìûe
âoçìoæíocòè
Âaøa còèpaëüíaÿ ìaøèía
aâòoìaòè÷ecêè aäaïòèpyeò
ypoâeíü âoäû â çaâècèìocòè
oò òèïa òêaíè è
êoëè÷ecòâaeòcÿ áeëüÿ.
Taêèì oápaçoì
ocyùecòâëÿeòcÿ
“èíäèâèäyaëüíaÿ” còèpêa.
Э
òo âeäeò ê
∋
êoíoìèè
∋
ëeêòpo
∋
íepãèè è
coêpaùeíè
ю
âpeìeíècòèpêè.
32
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
IT COMPLIMENTI Con l’acquisto di questoelettrodomestico Candy ; Lei ha dimostrato di nonaccettare compromessi: Lei vuole il meglio. Candy é lieta di proporLe questa nuova lavatrice frutto di anni diricerche e di esperienze maturatesul mercato, a contatto direttocon i Consumatori. Lei ha scelto laqua...
FR CHAPITRE 5 MISE EN PLACE INSTALLATION Placer la mach i ne pr è s du l i eu d ’ ut i l i sat i on sans la base d ’ emballage . Couper avec pr é caut i on le cordon qu i ma i nt i ent le tuyeau d ’é vacuat i on et le cable d ’ al i mentat i on Enlever les 4 v i s de f i xat i on i nd i qu é es en (...
CAPITOLO 6 COMANDI Maniglia apertura oblò Spia inizio programma Tasto Avvio/pausa Tasto Aquaplus Tasto Lavaggio Freddo Tasto Partenza Differita Tasto Selezione Centrifuga Display Digit Spie tasti Manopola programmi di lavaggio con OFF Cassetto detersivo IT A B C D E F G H M N P A P C F H G MD N E M ...
Autres modèles de machines à laver Candy
-
Candy Activa MyLogic 841
-
Candy Alise CSW 105
-
Candy CBW27D1E-S
-
Candy CDB 475 DN-07
-
Candy CN 63 T
-
Candy CNE 89 T
-
Candy CS1282DE-S
-
Candy CS41172DE/2-S
-
Candy CST26LE/1-S
-
Candy CTS 55 T