Daikin EWAD-C-SL - Manuel d'utilisation - Page 7

Table des matières:
- Page 8 – INSTRUCTIONS ORIGINALES EN ANGLAIS; Description
- Page 9 – (Le panneau électrique peut être de deux hauteurs différentes); Rendement standard
- Page 11 – Figure 3 – Levage de l’unité
- Page 12 – Figure 4 - Espaces techniques minimum
- Page 13 – Dureté totale (mg CaCO
- Page 14 – Installation électrique; Spécifications générales; Fonctionnement
- Page 18 – Système de refroidissement naturel avec vannes 2 voies
D-EIMAC00604-14EU - 8/196
Hrvatski
Magyar
Român
Slovenski
Български
Slovenský
1
Kompresor
Kompresszor
Compresor
Kompresor
Компресор
Kompresor
2
Zaporni ventil za pražnjenje
Befolyó elzáró csap
Robinet evacuare
Izpustni zaporni ventil
Кран
за
подаване
Výtla
č
ný kohútik
3
Visokotla
č
ni mjerni pretvara
č
Nagy nyomás transzduktor
Traductor înalt
ă
presiune
Visokotla
č
ni prestavljalec
Конвертор
високо
налягане
Transduktor vysokého tlaku
4
Servisni priklju
č
ak
Szerviz ajtó
U
şă
pentru asisten
ţă
Servisni vhod
Обслужващ
люк
Servisné dvierka
5
Sigurnosni ventil visoki pritisak
Biztonsági szelep nagy
nyomás
Valv
ă
de siguran
ţă
înalt
ă
presiune
Visokotla
č
ni varnostni ventil
Предпазен
клапан
високо
налягане
Bezpe
č
nostný ventil vysokého
tlaku
6
Aksijalni ventilator
Tengelyirányú ventilátor
Ventilator axial
Aksialni ventilator
Вентилатори
за
извеждане
Axiálny ventilátor
7
Spirala ukapljiva
č
a
Kondenzáló egység
Baterie de condensare
Tuljava kondenzatorja
Кондензираща
батерия
Kondenza
č
ná batéria
8
Ventil za punjenje
Tölt
ő
szelep
Supap
ă
de admisie
Ventil za polnjenje
Клапан
за
натоарването
Ventil za
ť
aženia
9
Izolacijski ventil linija teku
ć
ine
Folyadék izoláló szelep
Valv
ă
izolare linie de lichid
Izolacijski ventil teko
č
inske linije
Изолиращ
клапан
линия
на
течността
Izola
č
ný kohútik línie kvapaliny
10
Filtar za odstranjivanje vlage
Víztelenít
ő
sz
ű
r
ő
Filtru deshidrator
Sušilni filter
Дехидриращ
филтър
Filter dehydrátora
11
Indikator teku
ć
ine i vlažnosti
Folyadék és nedvesség
mutató
Indicator de lichid
ş
i umiditate
Indikator teko
č
ine in vlage
Индикатор
за
течност
и
влажност
Ukazovate
ľ
kvapaliny a vlhkosti
12
Ventil solenoid ekonomizator
El
ő
h
ű
t
ő
(economiser)
szolenoid szelep
Valv
ă
solenoid
ă
economizor
Magnetotermi
č
ni ventil grelnika
Клапан
зареждане
топлообменник
Solenoidný ventil ekonomizátora
13
Ventil za termostati
č
ku ekspanziju
ekonomizatora
El
ő
h
ű
t
ő
(economser)
h
ő
szabályozó szelep
Valv
ă
de expansiune termostatic
ă
economizor
Termostatski ekspanzijski ventil grelnika
Клапан
термостатично
разширение
топлообменник
Tepelný expanzný ventil
ekonomizátora
14
Ekonomizator
(nije dostupna za
EW AD650C-SS/SL/SR)
El
ő
h
ű
t
ő
(economiser)
(nem áll rendelkezésre
EW AD650C-SS/SL/SR)
Economizor
(nu este disponibil pentru
EW AD650C-SS/SL/SR)
Grelnik
(ni na voljo za EWAD650C-
SS/SL/SR)
Топлообменник
(
не
се
предлага
за
EW AD650C-SS/SL/SR)
Ekonomizátor
(Nie je k dispozícii
pre EWAD650C-SS/SL/SR)
15
Elektroni
č
ki ekspanzijski ventil
Elektromos szabályozószelep
Valv
ă
de expansiune electronic
ă
Elektronski ekspanzijski ventil
Клапан
за
електронно
разширение
Expanzný elektronický ventil
16
Ispariva
č
Párologtató
Vaporizator
Izparilnik
Изолатор
Evaporátor
17
Niskotla
č
ni sigurnosni ventil
Biztonsági szelep alacsony
nyomás
Valv
ă
de siguran
ţă
joas
ă
presiune
Nizkotla
č
ni varnostni ventil
Предпазен
клапан
за
ниско
налягане
Bezpe
č
nostný ventil nízkeho tlaku
18 (ST)
Temperaturna sonda usisa
Elszívási h
ő
mérsékletmér
ő
szonda
Sond
ă
de temperatur
ă
aspira
ţ
ie
Sonda temperature v sesalnem
tokokrogu
Температурна
сонда
за
засмукване
Tepelná sonda nasávania
19 (EP)
Transduktor nizak pritisak
Kis nyomás transzduktor
Traductor presiune joas
ă
Nizkotla
č
ni pretvornik
Конвертор
ниско
налягане
Transduktor nízkeho tlaku
20
Ventil za zatvaranje usisa
Elszívó zárócsap
Robinet de aspira
ţ
ie
Ventil za izklop sesanja
Кран
за
засмукване
Nasávací kohútik
21
Ventilom na ubrizgavanjem teku
ć
ine
Folyadek befecskendezés
elzáró szelep
Supap
ă
obturatoare injec
ţ
ie cu lichid
Izklopni ventil teko
č
ega vbrizgavanja
Кран
за
инжектиране
на
течност
Uzatvárací ventil pre vstrekovanie
kvapaliny
22
Mrežasti filtar za ubrizgavanje teku
ć
ine
Folyadék befecskendezés
háó sz
ű
r
ő
Filtru cu sit
ă
metalic
ă
injec
ţ
ie cu lichid
Mrežni filter teko
č
ega vbrizgavanja
Мрежест
филтър
за
инжектиране
на
течност
Sitkový filter pre vstrekovanie
kvapaliny
23
Ventil za prekid ubrizgavanja teku
ć
ine
Folyadék befecskendez
ő
szolenoid szelep
Valv
ă
solenoid
ă
pentru injec
ţ
ia lichidului
Elektromagnetni ventil teko
č
ega
vbrizgavanja
Клапан
зареждане
за
инжектиране
на
течност
Solenoidný ventil pre vstrekovanie
kvapaliny
24 (F13)
Mjera
č
pritiska visoki pritisak
Nagy nyomás
nyomáskapcsoló
Presostat înalt
ă
presiune
Visokotla
č
ni presostat
Контактор
ограничител
високо
налягане
Presostat vysokého tlaku
25 (DT)
Senzor temperature na ispuhu
Kimeneti h
ő
mérséklet
érzékel
ő
Senzor izhodne temperature
Изходен
температурен
сензор
Senzor teploty na odvode
26 (OP)
Mjerni pretvara
č
tlaka ulja
Olajnyomás transzduktor
Traductor presiune ulei
Prestavljalec oljnega tlaka
Конвертор
налягане
на
маслото
Transduktor tlaku oleja
27
Priklju
č
ak za ulaz vode
Víz bemeneti csatlakozás
Conexiune intrare ap
ă
Povezava dovoda vode
Връзка
вход
вода
Zapojenie vstupu vody
28 (EEWT)
Temperaturna sonda ulaz vode
Bemeneti vízh
ő
mérséklet
mér
ő
szonda
Sond
ă
temperatur
ă
ap
ă
intrare
Sonda temperature vhodne vode
Температурана
сонда
вход
вода
Tepelná sonda vstupu vody
29
Priklju
č
ak za izlaz vode
Vízleereszt
ő
csatlakozás
Conexiune ie
ş
ire ap
ă
Priklju
č
ek za odvod vode
Връзка
изход
вода
Zapojenie výstupu vody
30 (ELWT)
Temperaturna sonda izlaz vode
Kimeneti vízh
ő
mérséklet mér
ő
szonda
Sond
ă
temperatur
ă
ap
ă
ie
ş
ire
Sonda temperature izhodne vode
Температурна
сонда
изход
вода
Teplotný sníma
č
výstupnej vody
31 (R5)
Grija
č
ispariva
č
a
Evaporátor melegít
ő
Radiator evaporator
Grelec izparilnika
Отоплител
на
изпарителя
Ohrieva
č
evaporátora
32
Povrat topline
H
ő
visszanyerés
Recuperare de c
ă
ldur
ă
Pridobivanje toplote
Възстановяване
на
топлината
Regenerácia tepla
33
Priklju
č
ak za ulaz vode
Víz bemeneti csatlakozás
Conexiune alimentare cu ap
ă
Povezava dovoda vode
Връзка
вход
вода
Zapojenie vstupu vody
34
Priklju
č
ak za izlaz vode
Vízleereszt
ő
csatlakozás
Conexiune evacuare ap
ă
Povezava odvoda vode
Връзка
изход
вода
Zapojenie výstupu vody
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
D-EIMAC00604-14EU - 29/196 INSTRUCTIONS ORIGINALES EN ANGLAIS Ce manuel constitue un document de support important pour le personnel qualifié, mais ne peut toutefois pas remplacer le personnel lui-même. Merci d'avoir choisi ce refroidisseur LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL AVANT DE PROCÉDER ...
D-EIMAC00604-14EU - 30/196 Figure 1 – Description des étiquettes appliquées sur le tableau électrique (Le panneau électrique peut être de deux hauteurs différentes) Identification de l'étiquette 1 – Symbole du gaz non inflammable 6 – Symbole indiquant un danger électrique 2 – Type de gaz 7 ...
D-EIMAC00604-14EU - 32/196 Figure 3 – Levage de l’unité Unité à 2 compresseurs Unité à 3 compresseurs Pour l'installation au sol, il convient de prévoir une base résistante en ciment, d'une épaisseur minimum de 250 mm et d'une largeu...
Autres modèles de climatiseurs Daikin
-
Daikin ACQ-D
-
Daikin AHQ-C
-
Daikin ARXN-MB
-
Daikin ATXN-MB
-
Daikin EWAD-D-HS
-
Daikin EWAD-D-SL
-
Daikin EWAD-D-SR
-
Daikin EWAD-D-SS
-
Daikin EWAD-D-SX
-
Daikin EWAD-D-XR