Daikin EWAQ-GZXS - Manuel d'utilisation - Page 17

Table des matières:
- Page 7 – INSTRUCTIONS ORIGINALES EN ANGLAIS; Description; schémas électriques; Réception de l'unité; Stockage; Identification de l'étiquette
- Page 8 – Figure 4 - Limites de fonctionnement; mpératu; Option charge ambiante nécessaire
- Page 9 – Sécurité; manuel; Bruit
- Page 11 – : Instructions de levage
- Page 12 – Le système hydraulique doit avoir:; Positionnement et assemblage
- Page 13 – Figure 4 - Espaces techniques minimum
- Page 15 – Installation électrique
- Page 16 – Tableau 5 - Programme d'entretien de routin; Elimination
D-EIMAC01109-14EU - 95/208
instalada. Antes de ativar a nova unidade aconselha-se
efetuar testes regulares e tratamentos químicos adequados
da água.
11.
Se o glicol for adicionado ao sistema hidráulico como, por
exemplo, proteção anticongelante, a pressão de aspiração
será inferior, com rendimentos também inferiores da
unidade e quedas maiores de pressão. Todos os sistemas
de proteção da unidade como o anti-congelamento, por
exemplo, e a proteção de baixa pressão devem ser
novamente regulados.
12.
Antes de isolar os tubos de água controlar se há
vazamentos.
Рисунок 5 - Схема подключения гидравлических линий к испарителю
1.
Манометр
2.
Гибкое гидравлическое соединение
3.
Реле протока
4.
Датчик температуры
5.
Отсечной клапан
6.
Насос
7.
Фильтр
Рисунок 6 - Схема подключения гидравлических линий к теплообменникам
рекуперации тепла s
1.
Манометр
2.
Гибкое гидравлическое соединение
3.
Датчик температуры
4.
Отсечной клапан
5.
Насос
6.
Фильтр
Обработка воды
Перед вводом агрегата в эксплуатацию выполните очистку
гидравлического контура. Грязь, накипь, продукты
коррозии и другие инородные частицы могут скапливаться
в теплообменнике, ухудшая условия теплообмена, а также
приводя к увеличению сопротивления системы и
снижению расхода воды. Таким образом, надлежащая
водоподготовка уменьшает риск коррозии, эрозии и
образования накипи и т.д. Способ водоподготовки
определяется непосредственно на месте установки
агрегата, исходя из типа системы и характеристик
используемой воды.
Производитель не несет ответственность за повреждение
или неисправную работу оборудования, возникающие в
результате применения необработанной или неправильно
обработанной воды.
T
Таблица 1 - Допустимое содержание примесей в воде
pH (25°C)
6,8
8,0
Общая жесткость (мг CaCO
3
/ л)
200
Электропроводность
S/cm (25°C)
800
Железо (мг Fe / л)
1,0
Ионы хлора (мг Cl
-
/ л)
200
Ионы сульфида (мг S
2 -
/ л)
Отсутствует
Ионы сульфата (мг SO
2
4
-
/ л)
200
Ионы аммония (мг NH
4
+
/ л)
1,0
Щелочность (мг CaCO
3
/ л)
100
Двуокись кремния (мг SiO
2
/ л)
50
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
D-EIMAC01109-14EU - 28/208 INSTRUCTIONS ORIGINALES EN ANGLAIS Ce manuel constitue un document de support important pour le personnel qualifié, mais ne peut toutefois pas remplacer le personnel lui-même. Merci d'avoir choisi ce chiller LIRE ATTENTIVEMENT LE PRESENT MANUEL AVANT DE PROCEDER A L'IN...
D-EIMAC01109-14EU - 29/208 Identification de l'étiquette Figure 4 - Limites de fonctionnement Leaving Water temperature (°C) Remarque Les graphiques ci-dessus représentent les lignes directrices relatives aux limites de fonctionnement de l'intervalle. Veuillez vous r...
D-EIMAC01109-14EU - 30/208 Sécurité L'unité doit être solidement ancrée au sol. Respecter impérativement les instructions suivantes: L'unité peut être soulevée uniquement en utilisant les points prévus à cet effet signalés en jaune et fixés à sa base. Il est interdit d'accéder aux composan...
Autres modèles de climatiseurs Daikin
-
Daikin ACQ-D
-
Daikin AHQ-C
-
Daikin ARXN-MB
-
Daikin ATXN-MB
-
Daikin EWAD-C-SL
-
Daikin EWAD-D-HS
-
Daikin EWAD-D-SL
-
Daikin EWAD-D-SR
-
Daikin EWAD-D-SS
-
Daikin EWAD-D-SX