Daikin EWAQ-GZXS - Manuel d'utilisation - Page 19

Table des matières:
- Page 7 – INSTRUCTIONS ORIGINALES EN ANGLAIS; Description; schémas électriques; Réception de l'unité; Stockage; Identification de l'étiquette
- Page 8 – Figure 4 - Limites de fonctionnement; mpératu; Option charge ambiante nécessaire
- Page 9 – Sécurité; manuel; Bruit
- Page 11 – : Instructions de levage
- Page 12 – Le système hydraulique doit avoir:; Positionnement et assemblage
- Page 13 – Figure 4 - Espaces techniques minimum
- Page 15 – Installation électrique
- Page 16 – Tableau 5 - Programme d'entretien de routin; Elimination
D-EIMAC01109-14EU - 175/208
beindítása előtt ajánlatos a vizet a megfelelő módon
kezelni és a szokásos vizsgálatokat elvégezni.
11. Ha a vízvezetékbe fagyállóként glikolt önt, ügyeljen
arra, hogy az elszívónyomást csökkentse; a
berendezés teljesítménye csökken, és a nyomás
esés nő. A gép minden biztonsági renszerét, pl.
fagyálló és a kis nyomás elleni védelem újra be kell
állítani.
12. A vízve
zetékek szigetelése előtt ellenőrizze, hogy a
vezeték nem folyik-e.
Figure 5 -
Conectarea tuburilor de apă la vaporizator
1.
Manometru
2.
Conector flexibil
3.
Indicator de debit
4.
Sondă de temperatură
5.
Valvă de izolare
6.
Pompă
7.
Filtru
Figure 6 - Conectarea tubu
rilor de apă pentru schimbătoarele de recuperare a căldurii
7.
Pressure Gauge
8.
Flexible connector
9.
Temperature probe
10. Isolation Valve
11. Pump
12. Filter
Tratarea apei
Înainte de a pune în funcţiune unitatea, curăţaţi circuitul de
apă. Murdăria, calcarul, resturile datorate corodării şi alte
materiale care se pot acumula în interiorul schimbătorului de
căldură reducând capacitatea de schimb termic a acestuia.
Poate duce şi la reducerea presiunii, reducând fluxul de apă.
Tratamentul adecvat al apei poate reduce riscul de coroziune,
eroziune şi formare a calcarului etc. Tratamentul adecvat al
apei trebuie stabilit local, în funcţie de tipul sistemului şi
caracteristicilor apei.
Producătorul nu este responsabil de eventuale daune sau
defecte ale aparatului datorate lipsei sau tratamentului
neadecvat al apei.
Tabel 17 -
Limite acceptabile ale calităţii apei
pH (25°C)
6,8
8,0
Duritate totală (mg CaCO
3
/ l)
200
Conductivitate electrică
S/cm (25°C)
800
Fier (mg Fe / l)
1,0
Ion clorură (mg Cl
-
/ l)
200
Ion sulfură (mg S
2 -
/ l)
Niciunul
Ion sulfură (mg SO
2
4
-
/ l)
200
Ion amoniu (mg NH
4
+
/ l)
1,0
Alcalinitate (mg CaCO
3
/ l)
100
Siliciu (mg SiO
2
/ l)
50
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
D-EIMAC01109-14EU - 28/208 INSTRUCTIONS ORIGINALES EN ANGLAIS Ce manuel constitue un document de support important pour le personnel qualifié, mais ne peut toutefois pas remplacer le personnel lui-même. Merci d'avoir choisi ce chiller LIRE ATTENTIVEMENT LE PRESENT MANUEL AVANT DE PROCEDER A L'IN...
D-EIMAC01109-14EU - 29/208 Identification de l'étiquette Figure 4 - Limites de fonctionnement Leaving Water temperature (°C) Remarque Les graphiques ci-dessus représentent les lignes directrices relatives aux limites de fonctionnement de l'intervalle. Veuillez vous r...
D-EIMAC01109-14EU - 30/208 Sécurité L'unité doit être solidement ancrée au sol. Respecter impérativement les instructions suivantes: L'unité peut être soulevée uniquement en utilisant les points prévus à cet effet signalés en jaune et fixés à sa base. Il est interdit d'accéder aux composan...
Autres modèles de climatiseurs Daikin
-
Daikin ACQ-D
-
Daikin AHQ-C
-
Daikin ARXN-MB
-
Daikin ATXN-MB
-
Daikin EWAD-C-SL
-
Daikin EWAD-D-HS
-
Daikin EWAD-D-SL
-
Daikin EWAD-D-SR
-
Daikin EWAD-D-SS
-
Daikin EWAD-D-SX