Danfoss VLT MCD 202 - Manuel d'utilisation - Page 18

MCD 202 Series
18
MG.17.B3.7K – VLT is a registered Danfoss trademark
MCD 202
x 8
Network Comms Failure (between accessory module and network): Check network connections and settings.
Falha de Comunicações da Rede (entre o módulo de acessório e a rede): Verifique as conexões e configurações da
rede.
Грешка
в
комуникациите
на
мрежата
(
между
допълнителния
модул
и
мрежата
):
Проверете
мрежовите
връзки
и
настройки
.
网络通讯故障(位于附件模块和网络之间):请检查网络连接和设置。
Prekid rada mrežnih comm-ova (Network Comms Failure) (izme
đ
u dodatnog modula i mreže): Provjerite priklju
č
ke i
podešavanja mreže.
Chyba komunikace se sítí (mezi modulem p
ř
íslušenství a sítí): Zkontrolujte p
ř
ipojení k síti a nastavení.
Seriel kommunikationsfejl (mellem tilbehørsmodul og netværk): Kontroller netværksforbindelser og indstillinger.
Interruption des communications avec le réseau (entre le module accessoire et le réseau): Vérifier les connexions et
les paramètres du réseau.
Netzwerkkommunikationsfehler (zwischen Zubehörmodul und Netzwerk): Netzwerkverbindungen und –einstellungen
überprüfen.
Hálózati komm. hibája (a b
ő
vít
ő
modul és a hálózat között): Ellen
ő
rizze a hálózat csatlakozásait és beállításait.
Errore di comunicazione di rete (tra il modulo accessorio e la rete). Controllare le connessioni e le impostazioni di rete.
Awaria komunikacji sieciowej (mi
ę
dzy modu
ł
em dodatkowym i sieci
ą
): Sprawdzi
ć
z
łą
cza i ustawienia sieciowe.
Eroare de comunicare în re
ţ
ea (între modulul accesoriu
ş
i re
ţ
ea): Verifica
ţ
i conexiunile re
ţ
elei
ş
i configur
ă
rile.
Коммуникационная
неисправность
схемы
(
между
вспомогательным
модулем
и
схемой
):
проверьте
подключения
и
настройки
схемы
.
Prekid rada mrežnih comm-ova (Network Comms Failure) (izme
đ
u dodatnog modula i mreže): Proverite priklju
č
ke i
podešavanja mreže.
Chyba komunikácie so sie
ť
ou (medzi modulom príslušenstva a sie
ť
ou): Skontrolujte pripojenie k sieti a nastavenia.
Napaka na mrežnih serijskih vratih (med uporabniškim modulom in omrežjem). Preverite mrežno povezavo in
nastavitve.
Fallo de comunicaciones con la red (entre el módulo auxiliar y la red): Compruebe las conexiones y los ajustes de la
red.
Nätverkskommunikationsfel (mellan tillbehörsmodulen och nätverket): Kontrollera nätverkets anslutningar och
inställningar.
x 9
Starter Comms Failure (between starter and accessory module): Remove and refit accessory module.
Falha de Comunicações do Dispositivo de Partida (entre o dispositivo de partida e o módulo de acessório): Remova e
reinstale o módulo de acessório.
Грешка
в
комуникациите
на
стартера
(
между
стартера
и
допълнителния
модул
):
Свалете
и
монтирайте
отново
допълнителния
модул
.
启动器通讯故障(位于启动器和附件模块之间):请移除附件模块,然后重新装上。
Prekid rada starter comm-ova (Starter Comms Failure) (izme
đ
u startera i dodatnog modula): Skinite i ponovno stavite
dodatni modul.
Chyba komunikace se spoušt
ěč
em (mezi spoušt
ěč
em a modulem p
ř
íslušenství): Vyjm
ě
te modul p
ř
íslušenství a znovu
ho p
ř
ipojte.
Starter kommunikationsfejl (mellem starter og tilbehørsmodul): Fjern og genmonter tilbehørsmodul.
Interruption des communications avec l'interrupteur de démarrage (entre l'interrupteur de démarrage et le module
accessoire): Retirer puis réajuster le module accessoire.
Starterkommunikationsfehler (zwischen Starter und Zubehörmodul): Zubehörmodul entfernen und neu montieren.
Indító komm. hibája (az indító és a b
ő
vít
ő
modul között): Távolítsa el, majd helyezze vissza a b
ő
vít
ő
modult.
Errore di comunicazione dell'avviatore (tra l'avviatore e il modulo accessorio). Rimuovere e rimontare il modulo
accessorio.
Awaria komunikacji startera (mi
ę
dzy starterem i modu
ł
em dodatkowym): Od
łą
czy
ć
modu
ł
dodatkowy i zainstalowa
ć
ponownie.
Eroare de comunicare demaror (între demaror
ş
i modulul accesoriu): Înl
ă
tura
ţ
i
ş
i reinstala
ţ
i modulul accesoriu
Коммуникационная
неисправность
схемы
(
между
пускателем
и
вспомогательным
модулем
):
Удалите
и
отремонтируйте
вспомогательный
модуль
.
Prekid rada starter comm-ova (Starter Comms Failure) (izme
đ
u startera i dodatnog modula): Skinite i opet stavite
dodatni modul.
Chyba komunikácie so spúš
ť
a
č
om (medzi spúš
ť
a
č
om a modulom príslušenstva): Vyberte modul príslušenstva a znovu
ho pripojte.
Napaka pri zagonu (med zaganjalnikom in uporabniškim modulom). Odstranite in zamenjajte uporabniški modul.
Fallo de comunicaciones con el motor de arranque (entre el motor de arranque y el módulo auxiliar): Desmonte y
vuelva a colocar el módulo auxiliar.
Startkommunikationsfel (mellan startenheten och tillbehörsmodulen): Avlägsna och montera om tillbehörsmodulen.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.