DeLonghi EN355.GAE - Manuel d'utilisation - Page 81

Table des matières:
- Page 3 – ON; Obtenir l’Application; Jumelage
- Page 4 – when you see this sign, please refer to the safety; Packaging Content /; Nespresso
- Page 5 – Consignes de sécurité; Cleaning the Aeroccino
- Page 6 – Pour nettoyer votre
- Page 7 – Évitez les dommages
- Page 9 – Détartrage; Nettoyage de l’Aeroccino
- Page 10 – Présentation de la machine
- Page 11 – Première utilisation; Water tank and maintenance
- Page 12 – Mise sous tension / Extinction de la machine
- Page 14 – Regular Coffee Preparation /
- Page 16 – Use only a non-metal spoon to collect the foam in the jug.; Aeroccino instructions of use /
- Page 17 – If the bottom part; Cleaning the Aeroccino /
- Page 18 – Mode réglage: économie d’énergie
- Page 20 – Settings mode: Reset to Factory Settings /
- Page 21 – Settings mode: Emptying the System; before a period of non-use or for frost protection /; Mode réglage: vidange du système; Steam may come out of outlet.
- Page 22 – Nettoyage; Never immerse; Do not use
- Page 24 – Read the safety precautions
- Page 26 – Dépannage
- Page 27 – Troubleshooting milk froth preparation /
- Page 28 – Disposal and environmental protection /
10 sec
Przygotowanie kawy /
Приготовление кофе
❶
Napełnić zbiornik na wodę
świeżą wodą pitną.
Umieścić filiżankę pod otworem
wylotu kawy.
Наполните резервуар
для
воды чистой питьевой водой.
Поместите чашку под носик
выхода кофе.
❷
Otworzyć zasuwę,
włożyć kapsułkę i zamknąć zasuwę.
Ristretto (25 ml)
Espresso (40 ml)
Lungo (110 ml)
Americano (25 ml kawy; 125 ml gorącej wody)
Gorąca woda (200 ml)
Aby wybrać żądany napój, obracać pokrętło wyboru do osiągnięcia
właściwej pozycji, a następnie za pomocą pokrętła ustawić żądana
temperaturę. Nacisnąć przycisk parzenia znajdujący się w górnej części
urządzenia. Rozpoczenie się proces parzenia.
W celu dbałości
o higienę nie zaleca się ponownego
wykorzystywania zużytej kapsułki.
Po ustawieniu pokrętła
na najwyższą temperaturę uzyskana kawa
będzie bardzo gorąca, zalecamy użycie filiżanki z uchwytem.
Nagrzewanie trwa około 25-30 sekund. Podczas nagrzewania można wybrać żądaną kawę i nacisnąć
przycisk parzenia. Gdy ekspres będzie gotowy do pracy, kawa zacznie nalewać się automatycznie.
Кофемашина разогревается в течение примерно 25-30 секунд. Во время разогрева
возможно выбрать любой режим приготовления кофе и нажать на кнопку
приготовления. По окончании разогрева приготовление выбранного вида кофе
начнется автоматически.
❸
Proces przygotowywania kawy
zakończy się automatycznie.
Po 10 sekundach ekspres automatycznie usunie kapsułkę.
Процесс
приготовления кофе остановится
автоматически.
Использованная капсула будет автоматически
сброшена через 10 секунд.
❹
Aby ręcznie dolać kawy,
wystarczy nacisnąć przycisk parzenia przed upływem 10 sekund od zakończenia
procesu parzenia. Wody można dolać ręcznie, wybierając symbol wody znajdujący się na pokrętle wyboru
napoju. Zmiana temperatury podczas parzenia nie jest możliwa.
Для того, чтобы увеличить объем напитка вручную,
снова нажмите кнопку
приготовления в течение 10 секунд после окончания приготовления кофе. Для ручного
увеличения объема горячей воды необходимо выбрать значок воды на ручке выбора
напитка. Необходимо иметь в виду что в процессе приготовления напитка изменить его
температуру невозможно.
Откройте слайдер,
вставьте капсулу, затем закройте слайдер.
Ристретто (25 мл)
Эспрессо (40 мл)
Лунго (110 мл)
Американо (25 мл кофе, 125 мл горячей воды)
Горячая вода (200 мл)
Для выбора желаемого объема кофе поверните диск выбора
режима приготовления кофе в соответствующее положение.
Затем выберите температуру кофе, повернув диск установки
температуры. Нажмите на кнопку приготовления кофе.
В целях соблюдения условий
гигиены
настоятельно не рекомендуется повторное
использование капсулы.
Максимальная настройка
предполагает высокую
температуру, мы рекомендуем использовать чашку
с ручкой.
PL
RU
148
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
+ = ON Get the App / Obtenir l’Application ❷ Launch the App. Lancez l’Application. ❸ Click on the Machine Icon. Cliquez sur l’icône Machine. Pairing / Jumelage Connectivity Functions / Fonctions de connectivité - Recipe Management- Capsules stock management- Schedule a coffee brewing- Brew Now- M...
Welcome EXPERT&MILK MY MACHINE ❶ ❸ ❷ ❹ 3x 2x >40° >40° >40° >40° >40° >40° NESPRESSO EXPERT&MILK USER MANUAL Nespresso is an exclusive system creating the ultimate Espresso, time after time. All Nespresso machines are equipped with a unique extraction system that guarant...
Consignes de sécurité EN FR 9 • Make sure you descale your machine as soon as the machine requests it; a late descaling procedure may not be completely efficient. Cleaning the Aeroccino • Clean after each preparation. Use detergent and rinse with warm / hot water. For Aeroccinos, remove seal from ...
Autres modèles de machines à café DeLonghi
-
DeLonghi COM530M
-
DeLonghi EC260BK
-
DeLonghi EC680BK
-
DeLonghi EC9155GR
-
DeLonghi EC9155GRPKK
-
DeLonghi EC9155MB
-
DeLonghi EC9155MBPK
-
DeLonghi EC9155W
-
DeLonghi EC9155WPKK
-
DeLonghi EC9355BM