Page 3 - ON; Obtenir l’Application; Jumelage
+ = ON Get the App / Obtenir l’Application ❷ Launch the App. Lancez l’Application. ❸ Click on the Machine Icon. Cliquez sur l’icône Machine. Pairing / Jumelage Connectivity Functions / Fonctions de connectivité - Recipe Management- Capsules stock management- Schedule a coffee brewing- Brew Now- M...
Page 5 - Consignes de sécurité; Cleaning the Aeroccino
Consignes de sécurité EN FR 9 • Make sure you descale your machine as soon as the machine requests it; a late descaling procedure may not be completely efficient. Cleaning the Aeroccino • Clean after each preparation. Use detergent and rinse with warm / hot water. For Aeroccinos, remove seal from ...
Page 6 - Pour nettoyer votre
Consignes de sécurité 10 FR uniquement pour un usage intérieur et dans des conditions de températures non extrêmes. • Protégez votre machine des effets directs des rayons du soleil, des éclaboussures d’eau et de l’humidité. • Cette machine est uniquement destinée à un usage domestique. Elle n’est ...
Page 7 - Évitez les dommages
11 FR La machine ne doit être branchée qu’une fois installée. • Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation au-dessus de bords tranchants, et veillez à le fixer ou à le laisser pendre librement. • Éloignez le cordon d’alimentation de toute source de chaleur et d’humidité. • Si le cordon d’alimentat...
Page 9 - Détartrage; Nettoyage de l’Aeroccino
13 FR d’une utilisation antérieure. • Nespresso se réserve le droit de modifier sans préavis les présentes consignes. • Cette machine contient des aimants. Détartrage • Lorsqu’il est utilisé correctement, le produit de détartrage Nespresso permet d’assurer le bon fonctionnement de votre machine ...
Page 10 - Présentation de la machine
Machine Overview / Présentation de la machine * Available only with a connected machine * Disponible uniquement avec une machine connectée ** Americano is a new recipe feature making a long mild cof fee based on cof fee extraction first followed by hot water. ** Americano est une nouvelle fonctionn...
Page 11 - Première utilisation; Water tank and maintenance
❶ Remove the water tank and capsule container to clean them (see cleaning section). Retirez le réservoir d’eau et le bac à capsules pour les nettoyer (voir section Nettoyage). First Use / Première utilisation ❷ Adjust the cable length and store the excess under the machine. Ensure machine is in the ...
Page 12 - Mise sous tension / Extinction de la machine
5 sec Turning the machine ON / OFF / Mise sous tension / Extinction de la machine ❶ Turn the machine ON by pressing the brewing button, moving the dials or by opening the slider. Lights will blink. Heating up takes approximately 25-30 seconds. Steady lights: machine is ready. Mettez la machine sous...
Page 14 - Regular Coffee Preparation /
❺ To stop the coffee flow, press the brewing button or slightly move the slider towards the right of the machine. Please note, a manual top-up is not possible in this case. Pour interrompre l’écoulement du café, appuyez sur le bouton d’extraction ou faites légèrement coulisser la fenêtre vers la dro...
Page 17 - If the bottom part; Cleaning the Aeroccino /
>40° >40° EN FR 21 ❶ Remove the jug from the base, remove seal from lid, remove the whisk, remove the spring from the whisk. Retirez l’émulsionneur de la base. Retirez le joint du couvercle. Retirez le batteur, puis détachez son ressort. ❸ Do not put the jug in the dishwasher and do not immers...
Page 18 - Mode réglage: économie d’énergie
Entering the settings mode / Accès au mode réglage To enter a settings mode: - Ensure machine is OFF and slider is closed. - Press the brewing button for 6 seconds.- Select the relevant dial.- Press the brewing button. To exit settings mode: - The machine goes back to stand-by mode automatically af...
Page 20 - Settings mode: Reset to Factory Settings /
Factory settings are: 1. Ristretto (25 ml), Espresso (40 ml), Lungo (110 ml), Americano (25 ml coffee; 125 ml hot water). Or select the drop icon for hot water (200 ml). 2. Automatic OFF mode after 9 minutes.3. The water hardness set by default is hard.4. No device paired. To do it via your machine...
Page 22 - Nettoyage; Never immerse; Do not use
Cleaning / Nettoyage ❶ Remove lid and water tank and clean them all with odorless detergent and rinse with warm / hot water. Retirez le réservoir d’eau et son couvercle afin de les nettoyer avec un détergent inodore, puis rincez-les à l’eau chaude. ❷ Dry all water tank container parts with a fresh...
Page 24 - Read the safety precautions
Descaling / Détartrage Read the safety precautions on the descaling package and refer to the table for the frequency of use.The descaling solution can be harmful. Avoid contact with eyes, skin and surfaces. Never use any product other than the Nespresso descaling kit available at the Nespresso C...
Page 26 - Dépannage
Des vidéos sont disponibles sur l’Application Mobile Nespresso et sur www.nespresso.com - Consultez la section Services. Échec du jumelage. - Vérifiez que la fonctionnalité Bluetooth ® est activée sur le smartphone ou la tablette. - Vérifiez la compatibilité de votre smartphone ou de votre tablette ...
Page 27 - Troubleshooting milk froth preparation /
EN FR 32 Aeroccino does not start. - Be sure to position the jug correctly on a clean base. Be sure to attach the whisk to the jug correctly. Quality of milk froth not up to standard. - Be sure to use whole or semi-skimmed milk at refrigerated temperature (about 4-6 °C). For a best result, the milk ...
Page 28 - Disposal and environmental protection /
Contact the Nespresso Club / Contactez le Club Nespresso As we may not have foreseen all uses of your appliance , should you need any additional information, in case of problems or simply to seek advice, call the Nespresso Club or your Nespresso authorised representative. Contact details for your N...