DeLonghi EN650.W - Manuel d'utilisation - Page 17

Table des matières:
- Page 5 – Caractéristiques; Specifications
- Page 6 – Consignes de sécurité
- Page 10 – Gran Lattissima; lorsque ce symbole apparaît, veuillez; Packaging Content; when you see this sign, please refer to the
- Page 11 – Informations générales; Overview of machine
- Page 12 – Boissons à base de lait
- Page 13 – Première utilisation ou après une inutilisation prolongée :; First use or after a long period of non-use
- Page 14 – Préparation du café; Coffee preparation
- Page 15 – Montage /Démontage du système Rapid Cappuccino; Assembling / Disassembling of Rapid Cappuccino System
- Page 18 – Entretien quotidien; Daily care
- Page 19 – Nettoyage manuel du système Rapid Cappuccino; Hand washing of Rapid Cappuccino System
- Page 21 – préparer un autre café. Risque de surchauffe!; Tableau des recettes; Factory settings; Recipes charts
- Page 22 – Détartrage; consultez les; Descaling; refer to safety precautions.
- Page 24 – Réglage de la dureté de l'eau; Water hardness setting
- Page 25 – Vidange du système avant une période d'inutilisation, pour la pro-
- Page 26 – Changing Automatic power off
- Page 27 – Dépannage
- Page 28 – Contactez; Garantie limitée; Limited Guarantee; Disposal and Environmental Protection
4°c
21
FR
ATTENTION :
le lait doit être conservé 2 jours au maximum au réfrigérateur . Si le pot à lait est conservé hors du réfrigérateur plus de 30 minutes,
démontez le système Rapid Cappuccino et nettoyez tous les composants (voir les conseils donnés pour le lavage en lave-vaisselle ou à la main).
4.
S'il y a du lait dans le système Rapid Cappuccino :
5.
Débranchez le système Rapide Cappuccino de la machine
et mettez-le rapidement au réfrigérateur. Fermez le volet du
connecteur de vapeur.
1.
Placez un récipient sous le bec de sortie du café. Tournez
le bouton de réglage de la mousse sur
(Nettoyage). Le
cycle de rinçage du système lait commence et un mélange d'eau
chaude et de vapeur coule à travers la buse à lait. Le processus de rinçage
s'arrête automatiquement.
6.
S'il n'y a plus de lait dans le R.C.S. ou s'il n'y en
a plus assez pour d'autres recettes ou si le lait se
trouve dans le pot depuis plus de 2 jours, avant
de le remplir, démontez le R.C.S. et lavez tous les
composants
dans le panier supérieur du lave-vaisselle..
Si vous ne possédez pas de lave-vaisselle, consultez
la section «Nettoyage à la main du système Rapid
Cappuccino».
À la fin de la préparation le voyant
pour le nettoyage
s'allume orange pour indiquer qu'il faut nettoyer le système Rapid
Cappuccino.
2.
Soulevez et abaissez le levier pour éjecter la capsule directement
dans le bac à capsules usagées.
3.
À la fin du cycle de rinçage le voyant nettoyage s'éteint.
Ramenez le bouton sur (mousse).
IMPORTANT :
consultez
la section «Montage / Démontage du système Rapid Cappuccino».
EN
4.
If there is milk in the Rapid Cappuccino System:
5.
Disconnect the Rapid Cappuccino System from machine and
place it immediately in the refrigerator. Close the machine steam
connector door.
❻
1.
Place a container under the coffee outlet. Turn the milk
froth regulator knob to
(Clean) position. Milk system
rinsing process starts and hot water combined with steam
flows through the milk spout. The rinsing process stops
automatically.
❾
b
❽
6.
If there is no more milk in the R.C.S or not enough
for the following recipes or 2 days have passed,
before refilling it, disassemble the R.C.S and clean all
the components
in the upper side of your dishwasher. In
case a dishwasher is not available, refer to section "Hand
washing of Rapid Cappuccino System".
CAUTION:
the milk should not be kept for more than 2 days in the refrigerator. In the case the milk container is kept outside refrigerator for longer
than 30 min, disassemble the Rapid Cappuccino System and clean all components (refer to dishwashing or hand washing recommendations).
❾
a
❺
At the end of the preparation, the
(Clean) alert illuminates
orange to indicate it is necessary to clean the Rapid Cappuccino
System.
❼
2.
Lift and close the lever to eject the capsule into the used capsule
container.
NOTE:
refer to section "Assembling/Disassembling of Rapid Cappuccino system".
3.
When the rinsing process is finished, the clean alert is
resumed. Put back the knob to (froth) position.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
5 Gran Lattissima / EN650 220-240 V~, 50-60 Hz, 1400 W 19 bar / 1.9 MPa ~5,18 kg ~1 L 20.3 cm 27.4 cm 36.7 cm FR Caractéristiques techniques Contenu 1. Une assistance en ligne est disponible sur le site : 2. www.nespresso.com/machine-assistance Specifications / Caractéristiques techniques 5 Con...
9 Consignes de sécurité ATTENTION / AVERTISSEMENTDANGER ÉLECTRIQUE DÉBRANCHEZ LE CÂBLE D'ALIMENTATION S'IL EST ENDOMMAGÉNE TOUCHEZ PAS LES SURFACES QUI DEVIENNENT CHAUDES PENDANT ET APRÈS LE FONCTIONNEMENT ET LE DÉTARTRAGE : TUBE DE DÉTARTRAGE ET BUSE À LAIT. UTILISEZ LES POIGNÉES OU LES BOUTONS AT...
Welcome LATTISSIMA MY MACHINE 13 FR Gran Lattissima Contenu de l'emballage Assortiment de capsules Pochette "Bienvenue chez Nespresso" 1 bandelette de test de dureté de l'eau, dans la notice utilisateur Mode d'emploi Machine à café ATTENTION: lorsque ce symbole apparaît, veuillez consulter ...
Autres modèles de machines à café DeLonghi
-
DeLonghi COM530M
-
DeLonghi EC260BK
-
DeLonghi EC680BK
-
DeLonghi EC9155GR
-
DeLonghi EC9155GRPKK
-
DeLonghi EC9155MB
-
DeLonghi EC9155MBPK
-
DeLonghi EC9155W
-
DeLonghi EC9155WPKK
-
DeLonghi EC9355BM