FRANçAiS; AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA; NE PAS - Dewalt DCD444B - Manuel d'utilisation - Page 5

Table des matières:
- Page 2 – Componentes
- Page 5 – FRANçAiS; AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA; NE PAS
- Page 6 – ) Utilisation et entretien du bloc-piles
- Page 8 – Recommandations d’entreposage; LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS; PILES ET CHARGEURS
- Page 9 – Le sceau SRPRC; Expédier la bloc‐pile FLEXVOLTTM de D; Transport
- Page 10 – Système de protection électronique; Remarques importantes sur la charge
- Page 11 – Pour insérer une mèche ou un accessoire,; Système E–Clutch; VOYANT; Couple; ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS
- Page 12 – Perçage; Percer dans le métal; FONCTIONNEMENT
- Page 13 – BOiS; MÉTAL; Percer dans le bois
- Page 17 – Baterías y cargadores compatibles; ion
FRANçAiS
12
AVERTISSEMENT :
lire tous les avertissements
de sécurité et toutes les directives.
Le non‑respect
des avertissements et des directives pourrait se
solder par un choc électrique, un incendie et/ou une
blessure grave.
AVERTISSEMENT :
afin de réduire le risque de
blessures, lire le mode d’emploi de l’outil.
Français (traduction de la notice d’instructions originale)
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA
SÉCURITÉ DES OUTILS
AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements de
sécurité, toutes les instructions, les illustrations
et les caractéristiques fournis avec cet outil
électrique.
Ne pas suivre toutes les instructions
comprises aux présentes peut conduire à un choc
électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
CONSERVER TOUS LES
AVERTISSEMENTS ET TOUTES
LES DIRECTIVES POUR UN
USAGE ULTÉRIEUR
Le terme « outil électrique » cité dans les avertissements se
rapporte à votre outil électrique à alimentation sur secteur
(avec fil) ou par piles (sans fil).
Définitions : symboles et termes
d'alarmes sécurité
Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes
d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations
dangereuses et de risques de dommages corporels
ou matériels.
DANGER :
indique une situation dangereuse
imminente qui, si elle n’est pas évitée,
entraînera
la
mort ou des blessures graves
.
AVERTISSEMENT :
indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait
entraîner la
mort ou des blessures graves
.
ATTENTION :
indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait
entraîner des
blessures légères ou modérées
.
(Si utilisé sans aucun terme) Indique un message
propre à la sécurité.
AVIS :
indique une pratique ne posant
aucun risque
de dommages corporels
mais qui par contre, si rien
n’est fait pour l’éviter,
pourrait
poser des
risques de
dommages matériels
.
Usage prévu
Cette perceuse pour poteaux et solives robuste est conçue
pour le perçage professionnel dans divers sites de travail
(c.-à-d. les chantiers de construction).
NE PAS
les utiliser en milieu ambiant humide ou en présence
de liquides ou de gaz inflammables.
Cette perceuse pour poteaux et solives robuste est un outil
électrique professionnel.
NE PAS
le laisser à la portée des
enfants. Une supervision est nécessaire auprès de tout
utilisateur non expérimenté.
1) Sécurité du lieu de travail
a )
Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée.
Les lieux encombrés ou sombres sont propices
aux accidents.
b )
Ne pas faire fonctionner d’outils électriques
dans un milieu déflagrant, tel qu’en présence de
liquides, de gaz ou de poussières inflammables.
Les outils électriques produisent des étincelles qui
pourraient enflammer la poussière ou les vapeurs.
c )
Éloigner les enfants et les personnes à proximité
pendant l’utilisation d’un outil électrique.
Une
distraction pourrait en faire perdre la maîtrise
à l’utilisateur.
2) Sécurité en matière d’électricité
a )
Les fiches des outils électriques doivent
correspondre à la prise. Ne jamais modifier la
fiche d’aucune façon. Ne jamais utiliser de fiche
d’adaptation avec un outil électrique mis à la
terre.
Le risque de choc électrique sera réduit par
l’utilisation de fiches non modifiées correspondant à
la prise.
b )
Éviter tout contact physique avec des surfaces
mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs,
des cuisinières et des réfrigérateurs.
Le risque de
choc électrique est plus élevé si votre corps est mis à
la terre.
c )
Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou
à l’humidité.
La pénétration de l’eau dans un outil
électrique augmente le risque de choc électrique.
d )
Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne
jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer
ou débrancher un outil électrique. Tenir le
cordon éloigné de la chaleur, de l’huile, des bords
tranchants et des pièces mobiles.
Les cordons
endommagés ou enchevêtrés augmentent les risques
de choc électrique.
e )
Pour l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur,
se servir d’une rallonge convenant à cette
application.
L’utilisation d’une rallonge conçue pour
l’extérieur réduira les risques de choc électrique.
f )
S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un
outil électrique dans un endroit humide,
brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit
d’alimentation dotés d’un disjoncteur de fuite à
la terre (GFCI).
L’utilisation de ce type de disjoncteur
réduit les risques de choc électrique.
3) Sécurité personnelle
a )
Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire
preuve de jugement lorsqu’un outil électrique
est utilisé. Ne pas utiliser d’outil électrique en
cas de fatigue ou sous l’influence de drogues,
d’alcool ou de médicaments.
Un simple moment
d’inattention en utilisant un outil électrique peut
entraîner des blessures corporelles graves.
b )
Utiliser des équipements de protection
individuelle. Toujours porter une protection
oculaire.
L’utilisation d’équipements de protection
comme un masque antipoussière, des chaussures
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
1 Fig. A Components 1 Battery 2 Battery release button 3 Main handle 4 Top handle 5 Variable speed trigger 6 Worklight 7 Forward/reverse button 8 7/16'' (11 mm) quick release hex chuck (DCD443, DCD445) 9 1/2" (13 mm) Keyed chuck (DCD444) 10 E-Clutch® system indicator 11 Chuck collar 12 Chuck key...
FRANçAiS 12 AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non‑respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessures, lire le mode d...
FRANçAiS 13 e ) Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres et libres de tout produit lubrifiant. Vérifier si les pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, si des pièces sont brisées ou présentent toute autre condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil électrique. En ca...
Autres modèles de perceuses Dewalt
-
Dewalt DC970K-2
-
Dewalt DCD130T1
-
Dewalt DCD130T1W609
-
Dewalt DCD445B
-
Dewalt DCD445BWDCB606C
-
Dewalt DCD445X1
-
Dewalt DCD460T2
-
Dewalt DCD460T2wB
-
Dewalt DCD470B
-
Dewalt DCD470X1