utiliser exclusivement des accessoires à; Pour installer un accessoire; ATTENTION : Ne pas regarder directement le faisceau de la - Dewalt DCH273P2DCF887B - Manuel d'utilisation - Page 39

Table des matières:
- Page 3 – Français; ) SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
- Page 4 – ) UTILISATION ET ENTRETIEN D’UN OUTIL ÉLECTRIQUE
- Page 5 – ) UTILISATION ET ENTRETIEN DU BLOC-PILES
- Page 7 – Pour commander un bloc-piles de rechange, s’assurer d’inclure son
- Page 8 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ PROPRES AUX PILES AU; LIRE TOUTES LES CONSIGNES
- Page 9 – Le sceau SRPRC
- Page 11 – FONCTION DE SUSPENSION DE CHARGE CONTRE LE; Fonctionnement du voyant
- Page 12 – BLOCS-PILES DÉFECTUEUX; Installation murale
- Page 14 – GÂCHETTE À VITESSE VARIABLE; pour réduire le risque de blessures corporelles,
- Page 15 – Pour sélectionner la marche avant,; pour prévenir tout risque de dommages corporels ou
- Page 16 – FONCTIONNEMENT
- Page 17 – AVERTISSEMENT
- Page 18 – TOUJOURS
- Page 19 – PERÇAGE DU MÉTAL; ENTRETIEN; AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures,
- Page 20 – INSTRUCTION DE NETTOYAGE DU CHARGEUR; Accessoires; CAPACITÉS MAXIMALES RECOMMANDÉES; Réparations; RÉPARATIONS SOUS GARANTIE:
- Page 24 – INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
- Page 26 – mot-indicateur employé. Lire le mode d’emploi et porter une
- Page 32 – Calibres minimaux des rallonges; Non
- Page 34 – LAISSER LE BLOC-PILES DANS LE CHARGEUR; Voyants de charge
- Page 36 – USAGE PRÉVU; CONSERVER CES CONSIGNES POUR; ne jamais modifier l’outil électrique ni aucun
- Page 37 – Crochet de ceinture
- Page 38 – SYSTÉMATIQUEMENT
- Page 39 – utiliser exclusivement des accessoires à; Pour installer un accessoire; ATTENTION : Ne pas regarder directement le faisceau de la
- Page 40 – REMARQUE; Usage
- Page 41 – AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages; Nettoyage
Français
29
Mandrin automatique (Fig. 2, 6, 7)
AVERTISSEMENT :
utiliser exclusivement des accessoires à
percussion. Tout autre type d’accessoires pourrait se briser et poser
des risques sérieux. Avant toute utilisation, vérifier qu’ils ne comportent
aucune fissure.
REMARQUE :
le mandrin accepte seulement des accessoires
hexagonaux de 6,35 mm (1/4 po). Placez le bouton de marche avant/
arrière (B) sur la position de verrouillage (centre) ou retirez le bloc-piles
avant de changer d’accessoire.
FIG. 6
C
D
FIG. 7
C
D
Pour installer un accessoire
, insérez-le à fond dans le mandrin. Il
sera alors verrouillé en place (Fig. 6).
Pour retirer un accessoire
, tirez le collier de mandrin (C) vers l’avant
de l’outil. Retirez l’accessoire puis relâchez le collier (Fig. 7).
Sélecteur de mode (Fig. 1, 8)
Votre outil est doté d’un sélecteur de mode (K) vous permettant de
sélectionner l’un des trois modes. Sélectionnez le mode en fonction
du travail à effectuer et maîtrisez la vitesse de l’outil grâce à la détente
à vitesse variable (A).
gâchette, plus l’outil tourne rapidement. Pour maximiser la durée de
vie de l’outil, utilisez la vitesse variable seulement pour démarrer le trou
ou le vissage.
REMARQUE :
l’utilisation continue dans la plage à vitesse variable
n’est pas recommandée. Cela pourrait endommager l’interrupteur et
devrait être évité.
Bouton de marche avant/arrière (Fig. 2)
Le bouton de marche avant/arrière (B) détermine la direction du
fonctionnement de l’outil et sert aussi de bouton de verrouillage.
Pour choisir la marche avant, relâchez la gâchette puis appuyez sur le
bouton de marche avant/arrière sur le côté droit de l’outil.
Pour choisir la marche arrière, relâchez la gâchette puis appuyez sur le
bouton de marche avant/arrière sur le côté gauche de l’outil.
La position centrale du bouton de commande verrouille l’outil en
position d’arrêt. Avant de changer la position du bouton de commande,
assurez-vous que la gâchette est bien relâchée.
REMARQUE :
lorsque l’outil est remis en marche après un
changement de direction, un clic pourra se faire entendre. C’est
normal et ne représente nullement une défaillance du produit.
Lampes de travail (Fig. 2)
ATTENTION : Ne pas regarder directement le faisceau de la
lampe.
Risque de lésions oculaires graves.
L’outil est équipé de trois lampes de travail (G) situées autour du collier
de mandrin (C). Les lampes de travail sont activées lorsque la gâchette
est activée. Lorsque la gâchette est relâchée, les lampes restent
allumées jusqu’à 20 secondes. Tant que la gâchette reste activée, la
lampe de travail reste allumée.
REMARQUE :
les lampes de travail servent à éclairer la surface
immédiate de travail et n’ont pas été conçues pour servir de lampe
torche.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Français 18 Définitions : lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. Lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si ell...
Français 19 l’interrupteur ou brancher un outil électrique dont l’interrupteur est à la position de marche risque de provoquer un accident. d) Retirer toute clé de réglage ou clé avant de démarrer l’outil. Une clé ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante de l’outil électrique peut prov...
Français 20 entre les deux bornes. Le court-circuit des bornes du bloc- piles risque de provoquer des brûlures ou un incendie. d) En cas d’utilisation abusive, le liquide peut gicler hors du bloc-piles; éviter tout contact avec ce liquide. Si un contact accidentel se produit, laver à grande eau. Si ...
Autres modèles de perceuses à percussion Dewalt
-
Dewalt D25333K
-
Dewalt D25481K
-
Dewalt D25614K
-
Dewalt D25832K
-
Dewalt D25980
-
Dewalt DCB205CKW133B
-
Dewalt DCB205CKWDCH273B
-
Dewalt DCD709B
-
Dewalt DCD709BW230C
-
Dewalt DCD709BW230C750