Système de protection électronique; Chargement du bloc-piles - Dewalt DCKO222M1 - Manuel d'utilisation - Page 24

Table des matières:
- Page 2 – Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité
- Page 3 – CONSIGNES IMPORTANTES; LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS; CONSERVEZ CES; Souffleur axial 20 V max*; Directives de sécurité supplémentaires; Afin de réduire le risque de blessure :
- Page 4 – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; Consigne de sécurité supplémentaire
- Page 5 – BLOCS-PILES ET CHARGEURS; LIRE TOUTES LES CONSIGNES; Consignes importantes de sécurité
- Page 6 – Le sceau SRPRC; Transport
- Page 7 – Directives de sécurité importantes
- Page 8 – Utilisation du chargeur
- Page 9 – CONSERVER CES CONSIGNES POUR
- Page 10 – ASSEMBLAGE ET A JUSTEMENTS
- Page 12 – MAINTENANCE; Accessoires; Réparations; Nettoyage
- Page 13 – Garantie limitée de trois ans
- Page 19 – Avertissements de sécurité supplémentaires
- Page 22 – Recommandations de stockage; Témoin de Charge du Bloc-Piles
- Page 24 – Système de protection électronique; Chargement du bloc-piles
- Page 26 – FONCTIONNEMENT
- Page 27 – Mettre en marche et éteindre le taille-
- Page 28 – Alimentation du fil du taille-bordure par coup; Conseils pratiques de coupe; Accessoires de remplacement
- Page 30 – Remplacer l’assemblage de la bobine
- Page 31 – Registre en ligne
FRAnçAis
20
REMARQUE :
pour retirer le bloc-piles, on doit appuyer sur
le bouton de libération du bloc-piles sur certains chargeurs
Indicateurs
Bloc-piles en Cours
de Chargement
Bloc-piles Chargé
Suspension de Charge Contre
le Chaud/Froid*
* DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118,
DCB132:
le voyant rouge ne cessera de clignoter, mais
un voyant jaune restera allumé pendant cette opération.
Lorsque le bloc-piles aura repris une température
appropriée, le voyant jaune s’éteindra et le chargeur
reprendra sa procédure de charge.
Le chargeur ne pourront recharger des blocs-piles
défectueux. Le chargeur qui refuse de s’allumer peut
indiquer un problème avec le chargeur ou le bloc-piles
défectueuse.
REMARQUE :
si le chargeur ne se met pas en fonction,
faites tester le chargeur et le bloc-piles à un centre de
service autorisé.
laisser le Bloc-Piles dans le Chargeur
Le chargeur et son bloc-piles peuvent rester connectés, le
voyant du chargeur affichant alors bloc-piles chargé.
Fonction de suspension de charge contre le
chaud/froid
Lorsque le chargeur détecte un bloc-piles trop chaud
ou trop froid, il démarre automatiquement la fonction
de suspension de charge contre le chaud, suspendant
le chargement jusqu’à ce que le bloc-piles ait repris
une température appropriée. Le chargeur ensuite se
remettra automatiquement en mode de chargement.
Cette caractéristique assure aux blocs-piles une durée de
vie maximale.
Un bloc-piles froid peut recharger moins vite qu’un
bloc-piles chaud.
Le chargeur DCB118 est équipé d’un ventilateur interne
destiné à refroidir le bloc-piles. Le ventilateur se mettra
automatiquement en marche chaque fois que le bloc-piles
aura besoin de se refroidir.
N’utilisez jamais le chargeur si le ventilateur ne fonctionne
pas correctement ou si ses fentes d’aération sont bloquées.
Protégez systématiquement l’intérieur du chargeur de tout
objet étranger.
Système de protection électronique
Les appareils au Li-Ion sont équipés d’un système
électronique de protection pour protéger les blocs-piles de
toute surcharge, surchauffe ou fuite importante.
L’appareil s’arrêtera automatiquement dès que le système
électronique de protection sera activé. Si c’était le cas, placez
le bloc-piles au lithium-ion sur son chargeur jusqu’à ce qu’il
soit complètement rechargé.
électriques.
Le fait de retirer le bloc-piles ne réduira pas
ces risques.
•
NE JAMAIS
tenter de connecter 2 chargeurs ensemble.
•
Le chargeur a été conçu pour être alimenté en
courant électrique domestique standard de
120 volts. Ne pas tenter de l’utiliser avec toute
autre tension.
Cela ne s’applique pas aux chargeurs de
postes mobiles.
AVERTISSEMENT :
risques de
chocs électriques. Ne laisser aucun liquide pénétrer
dans le chargeur, des chocs électriques pourraient
en résulter.
AVERTISSEMENT :
risques de
brûlure. Ne submerger le bloc-piles dans aucun
liquide et le protéger de toute infiltration de liquide. Ne
jamais tenter d’ouvrir le bloc-piles pour quelque raison
que ce soit. Si le boîtier plastique du bloc-piles est brisé
ou fissuré, le retourner dans un centre de réparation
pour y être recyclé.
ATTENTION :
risques de brûlure.
Pour réduire tout risque de dommages corporels, ne
recharger que des blocs-piles rechargeables
D
e
WALT
out autre type de piles pourrait exploser et causer des
dommages corporels et matériels.
ATTENTION :
sous certaines
conditions, lorsque le chargeur est connecté au bloc
d’alimentation, des matériaux étrangers pourraient
court-circuiter le chargeur. Les corps étrangers
conducteurs tels que (mais pas limité à) poussières de
rectification, débris métalliques, laine d’acier, feuilles
d’aluminium, ou toute accumulation de particules
métalliques doivent être maintenus à distance des
orifices du chargeur. Débrancher systématiquement
le chargeur lorsque le bloc-piles n’y est pas inséré.
Débrancher systématiquement le chargeur avant
tout entretien.
Chargement du bloc-piles
REMARQUE :
afin d’assurer la performance et la vie
maximales des blocs-piles au lithium-ion, chargez
complètement le bloc-pile avant la première utilisation.
1. Branchez le chargeur dans une prise appropriée avant
d’insérer le bloc-piles.
2. Branchez le chargeur et le bloc-piles en vous assurant
que le bloc-piles est bien mis en place. Le voyant rouge
(chargement) clignotera sans cesse indiquant que le
processus de chargement est commencé.
3. La fin de la recharge sera indiquée par le voyant qui
demeurera allumé de façon continue. Le bloc-piles est
complètement chargé et peut être retiré utilisé à ce
moment ou laissé dans le chargeur.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
FRAnçAis 11 Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qu...
FRAnçAis 12 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL Lorsque vous utilisez cet appareil, des consignes de sécurité élémentaires devraient toujours être prises, incluant les suivantes : AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque d’incendie, de cho...
FRAnçAis 13 • Ne pas utiliser la machine lorsque des gens, particulièrement les enfants, ou des animaux sont à proximité. • Ne pas toucher les pièces dangereuses mobiles avant que la machine soit déconnectée de la pile et que les pièces dangereuses mobiles se soient complètement arrêtées. • Si la ma...
Autres modèles de coupeurs d'herbe Dewalt
-
Dewalt DCKO975M1
-
Dewalt DCST922B
-
Dewalt DCST922BW1DT802
-
Dewalt DCST922P1
-
Dewalt DCST922P1W22320
-
Dewalt DCST925B
-
Dewalt DCST925BW1DT802
-
Dewalt DCST970B
-
Dewalt DCST970X1S
-
Dewalt DCST972W8HT6PS