FONCTION DE SUSPENSION DE CHARGE CONTRE LE CHAUD/FROID; s’attendre à un rendement moindre.; Installation murale - Dewalt DCS361BW204 - Manuel d'utilisation - Page 8

Table des matières:
- Page 2 – ) SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
- Page 3 – Français; S’assurer que les outils de coupe sont aiguisés et propres.; ) UTILISATION ET ENTRETIEN DU BLOC-PILES; Ne pas utiliser un bloc-piles ou un outil endommagé ou modifié.; Consignes de sécurité propres aux scies à onglet; Couper une pièce à la fois.
- Page 6 – DESCRIPTIONS DES LAMES; LIRE TOUTES LES CONSIGNES; NE PAS; Le sceau SRPRC
- Page 7 – CONSERVER CES INSTRUCTIONS :; Calibres minimaux des rallonges; NE JAMAIS; Chargeurs
- Page 8 – FONCTION DE SUSPENSION DE CHARGE CONTRE LE CHAUD/FROID; s’attendre à un rendement moindre.; Installation murale
- Page 9 – le chargeur, des chocs électriques pourraient en résulter.; Recommandations de stockage; USAGE PRÉVU; Caractéristiques techniques; CAPACITÉ DE COUPE; Coupes particulières
- Page 10 – Lames de scie
- Page 11 – jusqu’à enclencher le verrouillage.; CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES; Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.; Utilisation du dispositif d’éclairage DEL XPS; ne pas regarder droit dans la lampe allumée.; à l’aide de l’interrupteur
- Page 12 – Procédure de charge; Directives de sécurité propres à tous les; de biseau avant d’ajuster les commandes prioritaires.; UTILISATION
- Page 13 – AVERTISSEMENT : pour réduire le risque; Un démarrage accidentel peut; POUR VIDER LE SAC À POUSSIÈRE; extracteur de poussière D; NE PAS DÉCOUPER DES MÉTAUX OU DE LA MAÇONNERIE AVEC; Réglages
- Page 14 – Caractéristiques et commandes; QUALITÉ DE COUPE; sous; FIXATION DE LA PIÈCE
- Page 15 – WALT; Tourner la bride de 180° vers l’avant de la scie à; RÉGLAGES
- Page 16 – manuellement le carter. Se reporter à la section; Soutien des pièces longues
- Page 17 – Réglage du biseau/Type de coupe
- Page 18 – IL EST EXTRÊMEMENT IMPORTANT D’EFFECTUER UN TEST SUR UN REBUT !
- Page 21 – TABLEAU 1 COUPE À ONGLET MIXTE; RÉGLEZ CET ANGLE D’ONGLET SUR LA SCIE; BOÎTE CARRÉE; RÉGLEZ CET ANGLE DE BISEAU SUR LA SCIE; BOÎTE À 8 F; ANGLE DE LA P
25
Français
Fonctionnement du voyant
DCB101
x
DCB107, DCB112
Voyants de charge
Ce chargeur a été conçu pour détecter les problèmes pouvant survenir. Un voyant rouge
clignotant rapidement indique qu’il y a un problème. Dans cette éventualité, réinsérez le bloc-
piles dans le chargeur. Si le problème persiste, essayez un autre bloc-piles pour déterminer
si le chargeur fonctionne. Si le nouveau bloc-piles se recharge correctement, le bloc-piles
initial est endommagé et doit être retourné dans un centre de réparation ou tout autre site de
récupération pour y être recyclé. Si l’on obtient le même résultat avec le nouveau bloc-piles,
faites vérifier le chargeur et le bloc-piles chez un centre de réparation agréé.
FONCTION DE SUSPENSION DE CHARGE CONTRE LE CHAUD/FROID
DCB101
Ce chargeur est équipé d’une fonction de suspension de charge contre le chaud/
froid. Lorsque le chargeur détecte un bloc-piles chaud, il démarre automatiquement
la fonction de suspension de charge contre le chaud, en suspendant le chargement
jusqu’au refroidissement de ce dernier. Une fois le bloc-piles refroidi, le chargeur se met
automatiquement en mode de chargement. Cette caractéristique assure aux blocs-piles
une durée de vie maximale. Le voyant rouge clignote longuement, puis rapidement en mode
de suspension de charge contre le chaud/froid.
DCB107, DCB112
Les chargeurs DCB107 et DCB112 sont équipés d’une fonction de suspension de
charge contre le chaud/froid. Lorsque le chargeur détecte un bloc-piles chaud, il suspend
automatiquement le chargement du bloc-piles jusqu’à son refroidissement. Lorsque le
chargeur détecte un bloc-piles froid, il suspend automatiquement le chargement du bloc-piles
jusqu’à son réchauffement.
Le voyant rouge continuera de clignoter, mais un voyant jaune s’illuminera pendant l’opération.
Le voyant jaune s'éteint lorsque le chargeur reprend procédure de charge normale.
LAISSER LE BLOC-PILES DANS LE CHARGEUR
Le chargeur et son bloc-piles peuvent rester connectés, le voyant du chargeur affichant alors
Bloc-piles chargé.
BLOCS-PILES FAIBLES :
les blocs-piles faibles continueront de fonctionner, mais il faudra
s’attendre à un rendement moindre.
BLOCS-PILES DÉFECTUEUX :
ce chargeur ne pourra recharger un bloc-piles défectueux.
Le chargeur indiquera qu’un bloc-piles est défectueux en refusant de s’allumer ou en affichant
bloc-piles ou chargeur défectueux.
REMARQUE :
cela pourra aussi indiquer un problème avec le chargeur.
PROBLÈME AVEC LE SECTEUR (DCB101)
Certains chargeurs présentent un voyant pour tout problème avec le secteur. Lorsque le
chargeur est utilisé avec des blocs d’alimentation portatifs comme des génératrices ou des
alternateurs, il pourrait temporairement s’arrêter de marcher, auquel cas un voyant rouge
émet deux clignotements rapides suivis d’une pause. Cela indique que le bloc d’alimentation
est hors tolérance.
Installation murale
DCB107, DCB112
Ces chargeurs ont été conçus pour une installation murale ou pour être posés sur une table
ou une surface de travail.
Pour une fixation murale, installez le chargeur à proximité d’une prise électrique. Fixez
soigneusement le chargeur au mur à l’aide de vis à placoplâtre d’au moins 25,4 mm (1 po) de
long. Vissez-les dans le bois en laissant une longueur d’environ 5,5 mm (7/32 po) exposée.
Remarques importantes concernant le chargement
1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le recharger à
une température ambiante de 18 ° à 24 °C (65 °F à 75 °F). NE PAS recharger le bloc-piles
à une température inférieure à + 4,5 °C (+ 40 °F) ou supérieure à + 40,5 °C (+ 105 °F).
C’est important pour prévenir tout dommage sérieux au bloc-piles.
2. Le chargeur et son bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge.
C’est normal et ne représente en aucun cas une défaillance du produit. Pour faciliter le
refroidissement du bloc-piles après utilisation, éviter de laisser le chargeur ou le bloc-piles
dans un local où la température ambiante est élevée comme dans un hangar métallique
ou une remorque non isolée.
3. Un bloc-piles froid se rechargera deux fois moins vite qu’un bloc-piles chaud. Le bloc-piles
se rechargera à un rythme plus lent tout au cours du cycle de charge et ne retournera pas
à sa capacité maximale de charge même s’il venait à se réchauffer.
4. Si le bloc-piles ne se recharge pas correctement :
a.
Vérifier le bon fonctionnement de la prise en y branchant une lampe ou tout autre
appareil électrique.
b.
Vérifier que la prise n’est pas contrôlée par un interrupteur qui coupe le courant
lorsqu’on éteint les lumières.
c.
Déplacer le chargeur et le bloc-piles dans un local où la température ambiante se
trouve entre environ 18 ° et 24 °C (65 °F et 75 °F).
d.
Si le problème persiste, amener l’outil, le bloc-piles et son chargeur dans un centre de
réparation local.
5. Recharger le bloc-piles lorsqu’il ne produit plus assez de puissance pour effectuer un
travail qu’il faisait facilement auparavant. NE PAS CONTINUER à l’utiliser dans ces
conditions. Suivre la procédure de charge. Si nécessaire, il est aussi possible de recharger
un bloc-piles partiellement déchargé sans effet nuisible sur le bloc-piles.
6. Les corps étrangers conducteurs tels que (mais pas limité à) poussières de rectification,
débris métalliques, laine d’acier, feuilles d’aluminium, ou toute accumulation de particules
métalliques doivent être maintenus à distance des orifices du chargeur. Débrancher
systématiquement le chargeur lorsque le bloc-piles n’y est pas inséré. Débrancher
systématiquement le chargeur avant tout entretien.
7. Ne pas congeler ou immerger le chargeur dans l’eau ou tout autre liquide.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
19 Français Défi nitions : lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. Lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si ell...
20 Français c) Débrancher la fiche de la source d’alimentation et/ou du bloc-piles de l’outil électrique avant de faire tout réglage ou changement d’accessoire ou avant de ranger l’outil. Ces mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil électrique. d) Ranger les outil...
23 Français Accessoires AVERTISSEMENT : comme les accessoires autres que ceux offerts par D E WALT n’ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation avec cet appareil pourrait comporter un danger. Pour réduire tout risque de dommages corporels, seuls des accessoires D E WALT recommandés doiven...
Autres modèles de scies à onglets Dewalt
-
Dewalt DCS361BWCB246CK
-
Dewalt DCS361BWDCB240C
-
Dewalt DCS361M1W205
-
Dewalt DCS361M1W210
-
Dewalt DCS361M1W600
-
Dewalt DCS361M1WWX725B
-
Dewalt DCS781B
-
Dewalt DCS781BWDCB609
-
Dewalt DCS781X1
-
Dewalt DW716