VERTISSEMENT: RISQUE D’ÉLECTROCUTION - Dewalt DWMT70773W74733 - Manuel d'utilisation - Page 7

Table des matières:
- Page 1 – GLOSSARY; OSHA certified independent safety laboratories and meet the; applicable; Underwriters Laboratories Standards for Safety.
- Page 2 – Français; F. Coussinets antichoc pour; CHETECHNIQUE; Double percussion
- Page 3 – Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour; POUR TOUTES QUESTIONS OU COMMENTAIRES; DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
- Page 4 – IL NE FAUT JAMAIS utiliser les douilles des outils à main.
- Page 5 – AVERTISSEMENT : RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE; CE QUI PEUT SE PRODUIRE; RISQUE DE PERTED’OUÏE; QUE FAIRE
- Page 6 – AVERTISSEMENT : RISQUE DE PERTED’OUÏE
- Page 7 – VERTISSEMENT: RISQUE D’ÉLECTROCUTION
- Page 8 – AVERTISSEMENT : RISQUE DE
- Page 9 – AVERTISSEMENT : ARRIVÉE D’AIR ET RACCORDS; CONSERVER CES DIRECTIVES
- Page 11 – Alimentation d’air; Le branchement recommandé est illustré dans la; NE DOIT PAS dépasser; FIGURE A; Règles de sécurité pour les Outils
- Page 12 – Postes de travail; ALIMENTATION D’AIR; MISE EN GARDE : Cet outil pneumatique doit être lubrifié AVANT sa; figure A; Utilisation d’une clé à chocs
- Page 13 – AVERTISSEMENT :Risque d’utilisation dangereuse. Saisir; PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT; Caractéristiques à la page 10 pour consulter le schéma.
- Page 14 – AVERTISSEMENT : Gardez hors de la portée des enfants. En; Graissage; INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS
- Page 15 – D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent; WALT pour en; GLOSSAIRE; ont été évalués pas un laboratoire de sécurité indépendant
- Page 17 – ATENCIÓN: Il faut graisser l’outil AVANT l’emploi initial, avant et; Pour graisser l’outil pneumatique à la main :; ADVERTENCIA: Gardez hors de la portée des enfants. En cas; Rangement; INFORMACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO
- Page 18 – las indicaciones siguientes:; OSHA y cumplen los estándares de seguridad de
21
Français
A
VERTISSEMENT: RISQUE DE BLESSURE (SUITE)
QUE FAIRE
COMMENT PRÉVENIR
• Les outils et les accessoires
qui ne sont pas entretenus
correctement peuvent causer
des blessures graves.
• Entretenir les outils de façon
minutieuse.
• Keep a cutting tool sharp and
clean. A properly maintained
tool, with sharp cutting edges
reduces the risk of binding and
is easier to control.
• L’outil risque de voler
en morceaux s’il est
endommagé.
• Vérifier l’alignement et la
torsion des pièces mobiles,
la présence de pièces
brisées ou de toute autre
condition pouvant nuire au
fonctionnement de l’outil.
Faire réparer l’outil s’il est
endommagé avant de l’utiliser.
• Les attaches peuvent
rebondir ou être projetées
et causer des blessures
graves et des dommages
importants.
• Ne jamais pointer l’éjecteur
de l’outil vers vous ou vers
quelqu’un d’autre.
• Ne pas appuyer sur la gâchette
avant que le dispositif de
sécurité de l’outil ne soit en
contact avec la pièce de travail.
• Ne jamais tenter d’enfoncer
des attaches dans des
surfaces dures telles que
l’acier, le béton ou les carreaux.
• Prendre soin de ne pas
enfoncer une attache
pardessus une autre attache.
• Positionner l’outil avec soin afin
de poser les attaches aux bons
endroits.
A
VERTISSEMENT: RISQUE D’ÉLECTROCUTION
QUE FAIRE
COMMENT PRÉVENIR
• Cet outil ne comporte pas
de surface de prise isolée.
Le contact avec un fil « sous
tension » mettra les surfaces
métalliques de l’outil aussi
« sous tension », ce qui peut
causer une électrocution ou
la mort.
• Éviter tout contact corporel
avec les surfaces mises à la
terre telles que les tuyaux,
radiateurs, cuisinières et
réfrigérateurs. Le risque
d’électrocution est plus grand
si votre corps est mis à la terre.
• Inspecter minutieusement la
pièce de travail afin de détecter
tout câblage dissimulé avant
d’exécuter le travail.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
15 English LAS CAÍDAS PUEDEN CAUSAR LESIONES GRAVES. NO PISAR NI PARARSE EN ESTA ÁREA. ADVERTENCIA LES CHUTES PEUVENT CAUSER DE GRAVES BLESSURES. NE MARCHEZ PAS ET NE VOUS TENEZ PAS SUR CET EMPLACEMENT. AVERTISSEMENT FALLS CAN CAUSE SERIOUS INJURIES. DO NOT STEP OR STAND ON THIS AREA. WARNING SEE O...
16 Français DWMT70773L CLÉ À CHOCS DE 12,7 MM (1/2 POSERVICE INTENSIF A. Carré conducteur 12,7 mm (1/2 po) B. GâchetteC. Interrupteur Avant/arrièreD. Poignée ergonomiqueE. Entrée d’air 6,4 mm (1/4 po) F. Coussinets antichoc pour boîtier G. Corps en composite H. Mécanisme à double marteau I. Échappem...
17 Français Définitions : lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque symbole. Veuillez lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’es...
Autres modèles de clés à chocs Dewalt
-
Dewalt DCF889B
-
Dewalt DCF889M2
-
Dewalt DCF897B
-
Dewalt DCF898B
-
Dewalt DCF899B
-
Dewalt DCF899M1
-
Dewalt DWMT70773
-
Dewalt DWMT70773W1450D
-
Dewalt DWMT70773W19242
-
Dewalt DWMT70775