Consulte Características en la página 10 para ver el diagrama.; ATENCIÓN: Il faut graisser l’outil AVANT l’emploi initial, avant et; Débrancher l’outil de la source d’alimentation d’air, placer les; remarque: utiliser l’huile sae n ̊10 si l’huile à outil; ADVERTENCIA: Gardez hors de la portée des enfants. En cas; Rangement - Dewalt DWMT70775W1450D - Manuel d'utilisation - Page 18

Table des matières:
- Page 2 – Français; GLOSSARY; osha certified independent safety laboratories and meet the; applicable; underwriters Laboratories standards for Safety.
- Page 3 – boîtier; FICHE TECHNIQUE; Double percussion; COUPS PAR MINUTE; Poignée; standard par minute); standard par minute)
- Page 4 – Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour; POUR TOUTES QUESTIONS OU COMMENTAIRES; WALT; DIRECTIVES DE SÉCURITÉ; AVERTISSEMENT : Nertaines poussières produites par les travaux; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- Page 5 – Il NE fAUT JAMAIS utiliser les douilles des outils à main.
- Page 6 – AVERTISSEMENT : RISqUE D’ExPlOSION OU D’INCENDIE; Ce qui peut se produire; RISqUE DE PERTED’OUÏE; Que FaIre
- Page 7 – AVERTISSEMENT : RISqUE DE PERTED’OUÏE
- Page 8 – VERTISSEMENT: RISqUE D’ÉlECTROCUTION
- Page 9 – AVERTISSEMENT : RISqUE DE
- Page 10 – AVERTISSEMENT : ARRIVÉE D’AIR ET RACCORDS; CONSERVER CES DIRECTIVES
- Page 12 – alimentation d’air; Le branchement recommandé est illustré dans la; ne DoIT pas dépasser; FIGURE A; règles de sécurité pour les outils
- Page 13 – Postes de travail; aLIMenTaTIon D’aIr; MISE EN GARDE : Cet outil pneumatique doit être lubrifié AVANT; figure a; Utilisation d’une clé à chocs
- Page 15 – AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. Saisir; PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT; Caractéristiques à la page 10 pour consulter le schéma.; NOTICE D’EMPLOI; Graissage; aVanT l’emploi initial,; Pour graisser l’outil pneumatique à la main :; remarque : utiliser l’huile sae n ̊10 si l’huile à outil; AVERTISSEMENT : Gardez hors de la portée des enfants. En
- Page 16 – AVERTISSEMENT : L’excédent d’huile dans le moteur est; INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS; WaLT sont garantis
- Page 17 – ont été évalués pas un laboratoire de sécurité indépendant
- Page 18 – Consulte Características en la página 10 para ver el diagrama.; ATENCIÓN: Il faut graisser l’outil AVANT l’emploi initial, avant et; Débrancher l’outil de la source d’alimentation d’air, placer les; remarque: utiliser l’huile sae n ̊10 si l’huile à outil; ADVERTENCIA: Gardez hors de la portée des enfants. En cas; Rangement
- Page 19 – aDVerTenCIa: Si sus etiquetas de advertencia se tornan
43
Español
PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS
PUESTA EN MARCHA (FIG. 1, PG.2)
• Encienda el compresor de aire y permita que el tanque de aire se
llene.
• Ajuste el regulador del compresor de aire a 90 PSI. Esta
herramienta neumática funciona a una presión de servicio
máxima de 90 PSI.
• Ajuste el cuadrante de potencia (si está disponible) al par de
apriete deseado.
• Ajuste la herramienta en la posición de avance o retroceso.
Consulte Características en la página 10 para ver el diagrama.
• Presione el gatillo para comenzar a utilizar la herramienta.
APAGADO (FIG. 1, PG.2)
• Libere el gatillo para dejar de utilizar la herramienta.
• Al cambiar los casquillos, desconecte siempre el suministro de
aire para evitar lesiones.
• Una vez que haya completado el trabajo, apague el compresor y
almacene la herramienta neumática después de haberla lubricado.
NOTICE D’EMPLOI
• Ajuste firmemente el casquillo o el accesorio a la llave de
impacto.
• Compruebe que el interruptor de avance/retroceso esté en la
posición correcta para apretar o aflojar el sujetador.
• La tuerca/El perno puede enroscar utilizando el encastre impulsor
de la herramienta. Para aflojar una unión, la herramienta se
puede utilizar en la secuencia inversa.
MANTENIMIENTO
Graissage
Les outils pneumatiques doivent être graissés pendant toute la vie
des outils. Le moteur pneumatique et les coussinets utilisent l’air
comprimé pour actionner l’outil et comme l’humidité de l’air comprimé
entraîne la formation de rouille sur le moteur et les pièces
intérieures de l’outil, il faut graisser l’outil tous les jours. Tout
manquement à graisser les outils correctement réduira fortement la
vie de l’outil et annulera la garantie.
ATENCIÓN: Il faut graisser l’outil AVANT l’emploi initial, avant et
après chaque usage additionnel.
Pour graisser l’outil pneumatique à la main :
1. Débrancher l’outil de la source d’alimentation d’air, placer les
entrées d’air vers le haut.
2. Retirer l’accessoire de la prise de l’outil pneumatique, comme
les douilles, les ciseaux, etc.
3. Presione el gatillo y coloque alrededor de 1 cucharadita (5 cc.)
de aceite para herramienta neumática en la entrada de aire.
(Presionar el gatillo ayudará a hacer circular el aceite en el motor.)
remarque: utiliser l’huile sae n˚10 si l’huile à outil
pneumatique n’est pas disponible.
4. Conecte la herramienta en una fuente de aire, cubra el extremo de
escape con una toalla y hágalo funcionar entre 20 y 30 segundos.
ADVERTENCIA: Gardez hors de la portée des enfants. En cas
d’ingestion, ne pas provoquer de vomissement, appelez un médecin
immédiatement.
ADVERTENCIA: L’excédent d’huile dans le moteur est
immédiatement expulsé par l’orifice d’échappement. Toujours éloigner
l’orifice d’échappement des gens ou objets.
Rangement
Il faut graisser l’outil pneumatique avant de le ranger. Se reporter aux
instructions sur le « Graissage » en omettant l’étape 4.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
15 Français LAS CAÍDAS PUEDEN CAUSAR LESIONES GRAVES. NO PISAR NI PARARSE EN ESTA ÁREA. ADVERTENCIA LES CHUTES PEUVENT CAUSER DE GRAVES BLESSURES. NE MARCHEZ PAS ET NE VOUS TENEZ PAS SUR CET EMPLACEMENT. AVERTISSEMENT FALLS CAN CAUSE SERIOUS INJURIES. DO NOT STEP OR STAND ON THIS AREA. WARNING SEE ...
16 Français DWMT70775CLÉ À CHOCS 9,5 MM (3/8 PO) A. Carré conducteur 12,7 mm (3/8 po) B. Gâchette C. Poignée ergonomique D. Entrée d’air 6,4 mm (1/4 po) E. Coussinets antichoc pour boîtier F. Corps en compositeG. Mécanisme à double marteau H. Échappement I. Cadran de puissance réglable Avant...
17 Français Définitions : lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque symbole. Veuillez lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’es...
Autres modèles de clés à chocs Dewalt
-
Dewalt DCF889B
-
Dewalt DCF889M2
-
Dewalt DCF897B
-
Dewalt DCF898B
-
Dewalt DCF899B
-
Dewalt DCF899M1
-
Dewalt DWMT70773
-
Dewalt DWMT70773W1450D
-
Dewalt DWMT70773W19242
-
Dewalt DWMT70773W74733