Risque d’utilisation dangereuse. Saisir; PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT; Caractéristiques à la page 10 pour consulter le schéma. - Dewalt DWMT74271 - Manuel d'utilisation - Page 13

Table des matières:
- Page 2 – Français; CHETECHNIQUE
- Page 3 – POUR TOUTES QUESTIONS OU COMMENTAIRES; DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
- Page 4 – l Ne fAUT JAMAIS utiliser les douilles des outils à main.
- Page 5 – CE QUI PEUT SE PRODUIRE; RISqUe De PeRTeD’OUÏe; Que FaIre
- Page 7 – RISqUe D’ÉleCTROCUTION
- Page 8 – RISqUe De BleSSURe À lA TÊTe OU AUx yeUx; RISqUe De COUPUReS OU De BRÛlUReS; ARISqUe D’eMMÊleMeNT
- Page 9 – ARRIVÉe D’AIR eT RACCORDS; CONSERVER CES DIRECTIVES
- Page 10 – CaDran De puIssanCe rÉGLaBLe
- Page 11 – alimentation d’air; Le branchement recommandé est illustré dans la; ne DoIT pas dépasser; FIGURE A; règles de sécurité pour les outils
- Page 12 – postes de travail; aLIMenTaTIon D’aIr; Cet outil pneumatique doit être lubrifié; figure a; utilisation d’une clé à chocs
- Page 13 – Risque d’utilisation dangereuse. Saisir; PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT; Caractéristiques à la page 10 pour consulter le schéma.
- Page 14 – remarque : utiliser l’huile sae n ̊10 si l’huile à outil; Gardez hors de la portée des enfants. En; Graissage; INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS; WaLT sont garantis
- Page 15 – reMpLaCeMenT GraTuIT Des ÉTIQueTTes; WALT pour en; GLOSSAIRE; ont été évalués pas un laboratoire de sécurité indépendant
- Page 16 – et après chaque usage additionnel.; Pour graisser l’outil pneumatique à la main :; Gardez hors de la portée des enfants. En cas; Rangement; INFORMACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO
Français
27
utilisation d’une clé à chocs (suite)
10) Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine Dewalt ou
des pièces de qualité équivalente. Ne pas effectuer de réparations
temporaires ou permanentes à l’aide de pièces inadéquates.
11) Ne pas verrouiller, utiliser du ruban ou du fil métallique, etc.
pour immobiliser la gâchette réversible dans la position de
marche. La gâchette doit toujours être en mesure de retourner
à la position « arrêt » lorsqu’elle est libérée.
12) Toujours fermer l’alimentation d’air en direction de l’outil et
abaisser la gâchette pour libérer l’air du boyau d’alimentation
avant d’installer, d’ajuster ou de retirer l’accessoire de travail.
13) Vérifiez régulièrement les boyaux et les raccords pour en noter
l’usure. Remplacer au besoin. Ne pas transporter l’outil par le
boyau. S’assurer de retirer la main de la gâchette réversible
pour transporter l’outil branché à l’alimentation d’air.
14) Assurez-vous d’éviter l’emmêlement des pièces mobiles de
l’outil par les vêtements, les attaches, les cheveux, les chiffons,
etc, car cela aurait pour effet de pousser le corps vers l’outil et
peut être très dangereux.
15) Il est attendu que les utilisateurs adopteront des habitudes de
prudence au travail et respecteront toutes les prescriptions
légales pertinentes pour installer, utiliser et entretenir l’outil.
16) Installer seulement l’outil lorsqu’un interrupteur facilement
accessible et utilisable est incorporé dans l’alimentation d’air.
17) S’assurer que l’échappement d’air de l’outil ne cause pas de
problème ou n’est pas dirigé sur une personne.
18) Ne jamais poser l’outil sur le sol si l’accessoire de travail est
encore en marche.
19) Toujours s’assurer que l’interrupteur réversible est dans la
position recherchée avant de démarrer l’outil.
20) Ne pas utiliser les douilles très usées sur les prises
d’entraînement ou de sortie. Vérifiez périodiquement le carré
d’entraînement sur la clé à choc. S’assurer que la douille, la
rallonge ou autre accessoire est bien assujetti avant d’utiliser
l’outil.
21) Pour desserrer les fixations, s’assurer qu’il y a suffisamment
d’espace derrière l’outil pour éviter de se coincer les mains.
L’outil s’éloigne du joint fileté lorsque l’écrou ou le boulon
est desserré et remonte le fil, déplaçant l’outil dans son
mouvement.
LISTE DE VÉRIFICATION DE PRÉ-
DÉMARRAGE
• Vidanger l’eau du réservoir d’air comprimé et la condensation des
conduits d’air. (Veuillez consulter la notice d’emploi du compresseur
d’air.)
• Lubrifier l’outil
• Sélectionner les douilles et les accessoires à chocs nécessaires.
La dimension des douilles doit correspondre à la dimension de la
clé à chocs pneumatique.
• Brancher la clé à choc pneumatique à la source d’air en utilisant le
boyau de la taille recommandée.
Risque d’utilisation dangereuse. Saisir
fermement le tuyau en main lors du raccordement ou de la
déconnexion pour empêcher un à-coup du tuyau.
RISqUe De RUPTURe. Une trop forte
pression d’air représente un risque de rupture. Vérifiez la pression
maximum suggérée par le fabricant pour les outils pneumatiques
et les accessoires. La pression de sortie du régulateur ne doit
jamais dépasser la pression maximale nominale.
PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT
DÉMARRAGE (FIG. 1, PG2)
• Mettre le compresseur à air en marche et permettre au réservoir à
air de se remplir.
• Régler le régulateur du compresseur sur 6,2 bars (90 PSI). Cet outil
fonctionne à une pression d’air maximale de 6,2 bars (90 PSI).
• Régler le cadran de puissance (le cas échéant) au couple désiré.
• Régler l’outil à la position Avant ou Arrière. Voir la section
Caractéristiques à la page 10 pour consulter le schéma.
• Maintenir la gâchette enfoncée pour mettre l’outil en marche.
ARRÊT (FIG. 1, PG2)
• Relâcher la gâchette afin d’arrêter l’outil.
• Avant de changer les douilles, toujours séparer l’alimentation en air
afin d’éviter les blessures.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Français 16 DWMT74271 CLÉ À CHOCS DE 19MM (3/4 PO) A. Carré conducteur 19 mm (3/4 po) B. GâchetteC. Poignée ergonomiqueD. Entrée d’air de 0,63 cm (1/4 po) NPT E. Corps en aluminiumF. Mécanisme à double marteau G. ÉchappementH. Cadran de puissance réglable I. Interrupteur avant/arrière CHETECHNIQUE ...
Français 17 Définitions : lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque symbole. Veuillez lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est p...
Français 18 • Évitez l’utilisation prolongée : le mouvement répétitif ou l’exposition aux vibrations peuvent être nocifs pour vos mains ou vos bras. Utiliser des gants pour offrir un maximum de protection, prendre des pauses fréquentes et limiter le temps d’utilisation quotidien. • N’utilisez pas d...
Autres modèles de clés à chocs Dewalt
-
Dewalt DCF889B
-
Dewalt DCF889M2
-
Dewalt DCF897B
-
Dewalt DCF898B
-
Dewalt DCF899B
-
Dewalt DCF899M1
-
Dewalt DWMT70773
-
Dewalt DWMT70773W1450D
-
Dewalt DWMT70773W19242
-
Dewalt DWMT70773W74733