Page 10 - Table Des Matières; Remettez ces instructions au consommateur.; S’il y a une odeur de gaz:
30 Table Des Matières Assembleur ou installateur : Le présent manuel contient des renseignements importants qui permettent d’assembler l’appareil de façon adéquate et de l’utiliser en toute sécurité. Avant d’assembler et d’utiliser cet appareil, lisez et suivez tous les avertissements ainsi que tout...
Page 11 - Consignes de sécurité
31 DANGER MISE EN GARDE Consignes de sécurité • N’utilisez jamais de gaz d’allumage pour charbon de bois ou d’essence à briquet avec ce barbecue. • N’utilisez pas d’essence, de kérosène ni d’alcool pour l’allumage.• La bouteille de propane liquéfié utilisée avec cet appareil doit être : (a) fabriqué...
Page 12 - AVERTISSEMENT; MISE EN GARDE
32 • Ne pas utiliser cet appareil sous une surface combustible ou un auvent. Dégagement minimal entre les parois latérales et l’arrière de l’appareil et la construction combustible (914,4 mm (36 po) à partir des parois latérales et 914,4 mm (36 po) à partir de l’arrière). REMARQUE : L’installation d...
Page 13 - Contenu de l’emballage
33 PIÈCE DESCRIPTION QTÉ A Indicateur de température 1 B Manche de porte 1 C Poignée du couvercle 1 D Barbecue avec écran thermique 1 E Bouton de commande 2 F Bouton de commande pour brûleur SearPLUS™ 1 G Support du récupérateur de graisse 1 H Récipient à graisse 1 I Chauffe-plat 1 J Grille de cuiss...
Page 14 - Temps d’assemblage approximatif :; CET ARTICLE EST LOURD. DEUX PERSONNES SONT NÉCESSAIRES POUR
34 Quincaillerie Incluse Préparation Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces dans l’emballage avec la liste des pièces de la page précédente et la quincaillerie indiquée ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tente...
Page 19 - Assemblage – renfort supérieur et aimant de cabinet; personnes
39 D 9 Assemblage – renfort supérieur et aimant de cabinet C A F E FF 2X HH 2X EE 2X FF EE HH 10 Assemblage – corps du gril à la base REMARQUE: Serrez complètement tous les écrous du panneau avant et des vis du renfort arrière à ce moment. MISE EN GARDE: 2 personnes requises pour un montage sûr. AA ...
Page 21 - Assemblage – ensemble de boîte fumeur en option; Placement de ensemble de boîte fumeur
41 BB C1 13 Assemblage - supports de étagère latéral N CC BB CC 8X P les deux tables d’appoint sont montées de la même manière 14 Assemblage – ensemble de boîte fumeur en option D1 B1 BB 4X Placement de ensemble de boîte fumeur D1 C1 B1
Page 24 - Mode d’emploi; Utilisez uniquement l’ensemble régulateur et tuyau fourni!; DÉTECTION DES FUITES; VÉRIFICATION DES FUITES
44 Mode d’emploi TOUTES LES INSTRUCTIONS ET MESURES DE SAUVEGARDE SUR CETTE PAGE DOIVENT ÊTRE SUIVIES POUR PRÉVENTION INCENDIE, DOMMAGES ET / OU DE BLESSURES. Utilisez uniquement l’ensemble régulateur et tuyau fourni! Si vous avez besoin d’une pièce de rechange, communiquez avec le service à la clie...
Page 25 - RACCORD DE LA BOUTEILLE DE GAZ
45 RACCORD DE LA BOUTEILLE DE GAZ La bouteille de propane liquéfié utilisée doit être fabriquée et identifiée conformément aux normes pour les bouteilles de propane liquéfié du Specifications for LP Gas Cylinders of the U.S. Department of Transportation (D.O.T.) or the National Standard of Canada, C...
Page 26 - RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE
46 Mode d’emploi RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE 1. Le robinet de la bouteille de propane doit être fermé. Pour vérifier si c’est le cas, assurez-vous qu’il n’est pas possible de le tourner davantage dans le sens des aiguilles d’une montre. Le système d’alimentation de la bouteille doit être...
Page 27 - ALLUMAGE DU BARBECUE
47 Mode d’emploi ALLUMAGE DU BARBECUE Avant la première utilisation: Retirez toutes les étiquettes et les courroies de plastique, le cas échéant. Avant d’utiliser votre nouveau barbecue au gaz, il est nécessaire de le nettoyer à la chaleur. Pour ce faire, faites fonctionner le barbecue pendant une q...
Page 28 - ALLUMAGE DU BARBECUE AVEC UNE ALLUMETTE
48 Assurez-vous que toutes les commandes des brûleurs sont éteints, sauf le brûleur étant allumé et les brûleurs qui ont été allumées. Allumage à l’allumette du brûleur principal Si l’allumage ne se produit pas en 5 secondes, mettez les boutons de commande en position d’arrêt (O). Attendez 5 minutes...
Page 29 - Entretien; Grilles de cuisson; Produits De Nettoyage Recommandés; Plaques Chauffantes
49 Entretien Avant de nettoyer et d’entretenir le barbecue, assurez-vous qu’il est refroidi et quel’alimentation en gaz de la bouteille de propane est fermée. Grilles de cuisson Il est recommandé de brûler les résidus sur la grille de cuisson environ quinze minutes après chaque utilisation. Le barbe...
Page 31 - Nettoyage de l’ensemble de brûleur; Réinstallation du brûleur; AUTRES TYPES D’ENTRETIEN
51 Entretien Si les directives mentionnées précédemment ne sont pas suivies, un incendie ou une explosion pourrait survenir, risquant de causer des blessures graves, voire la mort. Nettoyage de l’ensemble de brûleur Assurez-vous que le barbecue est refroidi. 1. Assurez-vous que tous les orifices du ...
Page 32 - Dépannage; PROBLÈME
52 Dépannage Si vous avez des questions, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1-877-447-4768, Huit heures et demie-16h30, HNC, du lundi - vendredi. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE Le brûleur ne s’allume pas à l’aide de l’allumeur (pas d’étincelle ou étincelle faible). 1. L’élec...
Page 33 - Garantie Limitée; Limitée Garantie de 1 an
53 Garantie Limitée Limitée Garantie de 1 an La garantie de un an de ce barbecue au gaz LP couvre les pièces endommagées ou brisées au moment de l’achat. Le barbecue est garanti contre tout défaut. La peinture est garantie contre tout défaut, à l’exception de la rouille qui peut apparaître après une...
Page 34 - Liste des pièces de rechange
54 Liste des pièces de rechange 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 18 19 16 20 21 22 35 45 49 36 40 46 50 48 44 47 42 41 44 43 44 37 39 23 24 25 27 29 17 26 28 30 34 32 33 31 38 8 10 51 52 53 56 55 54 4 40 39 35 36 34 42 44