Page 10 - Table Des Matières; Remettez ces instructions au consommateur.; S’il y a une odeur de gaz:; AVERTISSEMENT
32 DANGER Table Des Matières Assembleur ou installateur : Le présent manuel contient des renseignements importants qui permettent d’assembler l’appareil de façon adéquate et de l’utiliser en toute sécurité. Avant d’assembler et d’utiliser cet appareil, lisez et suivez tous les avertissements ainsi q...
Page 11 - Consignes de Sécurité; MISE EN GARDE
33 DANGER Consignes de Sécurité Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit. Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1-877-447-4768, 08:00-16 heures 30, H...
Page 13 - Contenu de l’emballage
35 PIÈCE DESCRIPTION QTÉ. R Renfort de réservoir 1 S Support arrière du chariot 1 T Panneau avant du chariot, supérieur 1 U Vis de retenue cylindrique 1 V Panneau avant du chariot, inférieur 1 W Essieu 1 X Roue 2 Y Ensemble - Jambe droite 1 Z Plateau de condiment 1 A1 Bouton de commande SearPLUS™ 1 ...
Page 14 - Préparation; Quincaillerie Incluse; Temps d’assemblage approximatif :
36 Préparation CC AA BB DD M6x16 Vis M10 Écrou 2X 32X 2X 2X 2X 2X M6 Rondelle Plate FF GG EE M10 Clé M4x10 Vis 8X HH 2X MISE EN GARDE Quincaillerie Incluse M6 Écrou à oreilles M6 Rondelle élastique Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièce...
Page 17 - GG
39 5 6 Assemblage – poignée, boutons, jauge de température Assemblage – renfort de réservoir, barre d’exclusion latérale DD 4X EE 2X FF 2X GG 2X Arrière montré, même pour l’avant D GG A1 EE FF C B A E DD R Q R E1
Page 18 - Assemblage – corps du gril à la base
40 7 Assemblage – corps du gril à la base DD 4X MISE EN GARDE: 2 personnes requises pour un montage sûr. REMARQUE: Serrez complètement tous les écrous du panneau avant et des vis du renfort arrière à ce moment. O DD Y D DD
Page 19 - Assemblage – table latérale gauche et bac de condiment; Fente
41 8 A B C Assemblage – table latérale gauche et bac de condiment Arrière montré, même pour l’avant 5 Fils Arrière montré, même pour l’avant Fente Onglet HH HH K Z Fente Idem pour l’autre côté Onglet A DD 5X HH 2X DD DD K DD DD DD
Page 25 - Mode d’emploi; Utilisez uniquement l’ensemble régulateur et tuyau fourni!; DÉTECTION DES FUITES; VÉRIFICATION DES FUITES
47 MISE EN GARDE AVERTISSEMENT Mode d’emploi TOUTES LES INSTRUCTIONS ET MESURES DE SAUVEGARDE SUR CETTE PAGE DOIVENT ÊTRE SUIVIES POUR PRÉVENTION INCENDIE, DOMMAGES ET / OU DE BLESSURES. Utilisez uniquement l’ensemble régulateur et tuyau fourni! Si vous avez besoin d’une pièce de rechange, communiqu...
Page 26 - RACCORD DE LA BOUTEILLE DE GAZ
48 MISE EN GARDE RACCORD DE LA BOUTEILLE DE GAZ La bouteille de propane liquéfié utilisée doit être fabriquée et identifiée conformément aux normes pour les bouteilles de propane liquéfié du Specifications for LP Gas Cylinders of the U.S. Department of Transportation (D.O.T.) or the National Standar...
Page 27 - RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE
49 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Mode d’emploi RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE 1. Le robinet de la bouteille de propane doit être fermé. Pour vérifier si c’est le cas, assurez-vous qu’il n’est pas possible de le tourner davantage dans le sens des aiguilles d’une montre. Le système d’alimentati...
Page 28 - Aliments brûleurs avec le brûleur SearPLUSTM :; ALLUMAGE DU BARBECUE
50 1. Vérifiez que les boutons de contrôle sont dans la position O d’arrêt. 2. Ouvrez entièrement la valve du réservoir de gaz propane, dans le sens antihoraire. 3. Ouvrez le couvercle lors de l’allumage. 4. Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d’une m...
Page 29 - ALLUMAGE DU BARBECUE AVEC UNE ALLUMETTE
51 Mode d’emploi Allumage à l’allumette lighting with match MISE EN GARDE AVERTISSEMENT ALLUMAGE DU BARBECUE AVEC UNE ALLUMETTE 1. Ouvrez le couvercle.2. Insérez une allumette à l’extrémité du support à allumettes situé à l’intérieur de la porte du charriot.3. Allumez l’allumette.4. Insérez sans tar...
Page 30 - Entretien; Grilles de cuisson; Produits De Nettoyage Recommandés; Plaques Chauffantes
52 Entretien Grilles de cuisson Il est recommandé de brûler les résidus sur la grille de cuisson environ quinze minutes après chaque utilisation. Le barbecue est encore chaud et nécessite donc moins de gaz pour atteindre la chaleur nécessaire pour brûler les résidus. Pour brûler les résidus ou netto...
Page 32 - Nettoyage de l’ensemble de brûleur; Réinstallation du brûleur
54 Entretien Si les directives mentionnées précédemment ne sont pas suivies, un incendie ou une explosion pourrait survenir, risquant de causer des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT Nettoyage de l’ensemble de brûleur Assurez-vous que le barbecue est refroidi. 1. Assurez-vous que tous le...
Page 33 - Dépannage; PROBLÈME
55 Dépannage Si vous avez des questions, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1-877-447-4768, Huit heures et demie-16h30, HNC, du lundi - vendredi. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE Le brûleur ne s’allume pas à l’aide de l’allumeur (pas d’étincelle ou étincelle faible). 1. L’élec...
Page 34 - Limitée Garantie de 1 an; Garantie Limitée
56 Limitée Garantie de 1 an La garantie de un an de ce barbecue au gaz LP couvre les pièces endommagées ou brisées au moment de l’achat. Le barbecue est garanti contre tout défaut. La peinture est garantie contre tout défaut, à l’exception de la rouille qui peut apparaître après une utilisation répé...
Page 35 - Liste des pièces de rechange
57 Liste des pièces de rechange 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 22 23 20 21 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 43 41 42 39 49 38 53 40 36 37 44 50 44 55 48 54 52 44 51 32 30 46 45 44 47 56 16 17 18 19