Efco DSH 400 T ES 61459011E1B - Manuel d'utilisation - Page 30

Efco DSH 400 T ES 61459011E1B
Téléchargement du manuel

82

HR

sigurnosne funkcije u kvaru. Sigurnosne
f u n k c i j e j e d i n i c e t r e b a p r o v j e r a v a t i i
o d r ž a v a t i p r e m a u p u t a m a u o v o m
poglavlju. Ako je ishod ovih provjera na
v a š o j j e d i n i c i n e g a t i v a n , o b r a t i t e s e
o v l a š t e n o m s e r v i s n o m c e n t r u r a d i
popravka.

- Svak a uporaba stroja koja nije izričito

p r e d v i đ e n a u p r i r u č n i k u s m a t r a s e
neprimjerenom i stoga izvorom rizika za
osobe i stvari.

ZAŠTITNA ODJEĆA ZA VAŠU SIGURNOST

Kad koristite trimer, iz sigurnosnih

razloga uvijek nosite zaštitnu homologiranu
odjeću

. Nošenje zaštitne odjeće neće ukloniti

opasnost od povrede, ali će smanjiti štetne
posljedice u slučaju nesreće. Posavjetujte se s
va š i m p ro d ava če m o i z b o r u o d g ova ra j u će
odjeće.

Odjeća mora biti pogodna i ne smije smetati.
N o s i t e p r i p i j e n u o d j e ć u k o j a v a s u j e d n o
zaštićuje od povreda.

Kaputić i radne hlače s

prsnim dijelom i naramenicama su idealni

.

N e m o j t e n o s i t i o d j e ć u, š a l o ve, k r av a t e i l i
ogrlice koji bi se mogli zaplesti u grmlje. Dugu
kosu trebate skupiti i zaštititi (npr. maramom,
beretkom, kacigom, itd.).

O b u j t e z a š t i t n e c i p e l e s n e k l i z a j u ć i m
potplatima i čeličnim kapicama.

Stavite zaštitne naočale ili vizir!

Zaštitite se od buke, na primjer zaštitnim
slušalicama ili čepovima

. Uporaba zaštite

za sluh zahtijeva veću pozornost i opreznost,
pošto je zamjećivanje zvučnih signala opasnosti
(povika, alarma, itd.) ograničeno.

S t a v i t e r u k a v i c e k o j e ć e o m o g u ć i t i
maksimalno apsorbiranje vibracija.

2. OBJAŠNJENJE SIMBOLA I SIGURNOSNA

UPOZORENJA (sl. 21)

1 - Prije uporabe ovog stroja, pročitajte uputstva

za njegovo korištenje i održavanje.

2 - Stavite zaštitnu kacigu, zaštitne naočale i

slušalice.

3 - Nosite zaštitnu obuću i rukavice kad koristite

metalne ili plastične noževe.

4 - Imajte u vidu da može doći do odskakanja

predmeta.

5 - Ne dozvoljavajte drugim osobama pristup na

manje od 15 m.

6 -

PAÎNJA! -

Površine mogu biti vruće!

7 - Naročitu pozornost posvetite pojavi povratnog

udarca. To može biti opasno.

8 - Kuglica pročišćivača
9 - Vrsta stroja:

REZAČ GRMLJA

.

10 - Akustične snage.
11 - Oznaka usklađenosti CE.
12 - Serijski broj.
13 - Godina proizvodnje.
14 - Maks. izlazna brzina prijenosne cijevi - o/min.

3. GLAVNE KOMPONENTE (sl. 1)

1÷2 - Komplet alata
3 - Pojasevi
4 - Par kupast
5 - Sigurnosni štitnik
6 - Glava s najlonskim nitima
7 - Čep spremnika za gorivo
8 - Kuglica pročišćivača
9 - Vijci za podešavanje rasplinjača
10 - Štitnik ispušnog prigušivača
11 - Svjećica
12 - Filter zraka
13 - Poluga startera
14 - Čok
15 - Poluta obustave gasa
16 - Gumb zaustaviti
17 - Poluga gasa
18 - Spoj za pojaseve
19 - Rukohvat
20 - Cijev za prijenos
21 - Tipka pola gasa

4. SKLAPANJE

MONTIRANJE SIGURNOSNOG ŠTITNIKA (sl. 4)

Učvrstite štinik (A) na cijev za prijenos pomoću
vijka (B) u položaju koji će vam omogućiti siguran
rad.

NAPOMENA: koristite zaštitu (C ) samo s
glavom s najlonskim nitima. Zaštitu (C) treba
pomoću vijka (D) učvrstiti na štitnik (A).

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 19 - Tableau d’entretien

31 F Tableau d’entretien Intégralité de la débroussailleuse x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Nettoyage quotidiennement après le travail Contrôle du fonctionnement Inspection (fuites, craquelures et niveau d’usure) Inspection Inspection (dégâts, affûtage et niveau d’usure) Affû...

Page 22 - Démolition et élimination

34 F pas être jetés aux ordures, mais doivent être s é p a r é s e t r e m i s a u x c e n t r e s d e c o l l e c t e spécialisés qui pourvoiront au traitement des déchets. Démolition et élimination Lors de la mise hors service, ne pas abandonner la machine dans la nature, mais s’adresser à u...

Page 23 - DONNEES TECHNIQUES

35 F 12. DONNEES TECHNIQUES Cylindrée Puissance Largeur de coupe Moteur Nr. de tour/min au ralenti Capacité du réservoir à carburant Primer carburateur Poids sans outil de coupe et protection cm 3 2 temps EMAK 40.2 3.000 10.400 No 41 kW min -1 cm 3 cm kg 1.5 min -1 Régime du moteur à la vitesse maxi...