Efco DSH 400 T ES 61459011E1B - Manuel d'utilisation - Page 33

Table des matières:
87
HR
• Čuvajte nož daleko od prljavštine i pijeska. Čak
i mala količina nečistoće brzo će otupiti nož i
povećati mogućnost odbačaja.
• Ugasite motor prije nego što ostavite rezač
grmlja.
• Budite naročito oprezni kad se zaštitite od
buke, jer vam ta oprema može ograničiti
zamjećivanje zvučnih signala opasnosti
(povika, alarma, upozorenja, itd.).
• Budite izuzetno oprezni kad radite na
strminama ili neravnom terenu.
PAŽNJA: Kad režete u kamenom
području, nemojte nikad koristiti krute
noževe. Odbačeni predmeti ili oštećeni noževi
mogu prouzročiti teške ili smrtonosne
povrede rukovatelja ili prisutnih osoba. Pazite
na odbačene predmete. Obavezno nosite
homologiranu zaštitu za oči. Ni u kom slučaju
se nemojte naginjati preko štitnika rezne
opreme. Kamenje, smeće, itd. može vas
pogoditi u oči i prouzročiti sljepilo ili tešku
povredu. Ne dozvoljavajte pristup
neovlaštenim osobama. Djeca, životinje,
promatrači i pomoćnici se trebaju nalaziti na
sigurnosnoj udaljenosti od 15 m. Ako se netko
približi, odmah zaustavite motor. Nemojte
nikad zamahnuti strojem ako prethodno niste
provjerili da iza vas nemanikoga sve do
granice sigurnosne udaljenosti.
Radne tehnike
Opće upute za rad
PAŽNJA: Ovaj odlomak opisuje osnovne
mjere predostrožnosti pri radu s pilama za
krčenje i trimerima. Ako se nađete u situaciji
da niste sigurni kako proslijediti, trebate pitati
savjet stručnjaka. Obratite se vašem
prodavaču ili vašoj servisnoj radionici.
Izbjegavajte bilo kakvu upotrebu za koju
smatrate da prevazilazi vaše sposobnosti.
Prije uporabe stroja morate razumijeti razliku
između raskrčivanja šume, čišćenja i
obrezivanja trave.
Osnovni sigurnosni propisi
1. Pogledajte oko sebe:
• i uvjerite se da ljudi, životinje ili predmeti neće
imati utjecaja na vašu kontrolu nad strojem;
• i uvjerite se da ljudi, životinje, itd., neće doći u
dodir s reznom opremom ili slobodnim
predmetima koje rezna oprema odbaci.
PAŽNJA: Nemojte koristiti stroj ako
niste u mogućnosti zatražiti pomoć u slučaju
nezgode.
2. Nemojte koristiti stroj po ružnom vremenu kao
što je gusta magla, jaka kiša, jaki vjetar, velika
hladnoća, itd. Rad u takvim uvjetima je
zamoran i često podrazumijeva dodatne
opasnosti, kao npr. zbog zaleđenog tla, itd.
3. Osigurajte sebi sigurno stajanje i pomicanje.
Provjerite da na području oko vas nema
prepreka (korijenja, kamenja, grana, jaraka,
itd.) u slučaju da se morate iznenada
pomaknuti. Budite vrlo oprezni ako radite na
strmini.
4. Ugasite motor prije premještanja na drugo
područje.
5. Nemojte nikad položiti stroj ako motor radi.
• Obavezno koristite odgovarajuću opremu.
• Provjerite da je oprema dobro podešena.
• Pažljivo organizirajte svoj rad.
• Kad počinjete rezati nožem, obavljajte to u
punoj brzini.
• Obavezno koristite oštre noževe.
PAŽNJA: Ni rukovatelj strojem niti itko
drugi smije pokušati skinuti odrezani materijal
dok motor radi ili dok se rezna oprema okreće,
pošto bi to prouzročilo teške povrede. Radi
izbjegavanja ozljeda, prije skidanja materijala
koji se ovio oko noža zaustavite motor i reznu
opremu. Kutni prijenos se tijekom uporabe
može zagrijati i ostati vruć još neko vrijeme
nakon rada. Mogli bi ste se opeći ako ga
dodirnete.
PAŽNJA: Ponekad se između štitnika i
rezne opreme zapletu grane ili trava. Prije
čišćenja obavezno zaustavite motor.
Provjere prije pokretanje
• Provjerite da pri dnu krakova noža i oko
središnjeg otvora nema napuklina. Odbacite
nož ako je napuknut.
• Provjerite da prirubnica nije napukla uslijed
naprezanja ili prevelike zategnutosti. Odbacite
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
31 F Tableau d’entretien Intégralité de la débroussailleuse x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Nettoyage quotidiennement après le travail Contrôle du fonctionnement Inspection (fuites, craquelures et niveau d’usure) Inspection Inspection (dégâts, affûtage et niveau d’usure) Affû...
34 F pas être jetés aux ordures, mais doivent être s é p a r é s e t r e m i s a u x c e n t r e s d e c o l l e c t e spécialisés qui pourvoiront au traitement des déchets. Démolition et élimination Lors de la mise hors service, ne pas abandonner la machine dans la nature, mais s’adresser à u...
35 F 12. DONNEES TECHNIQUES Cylindrée Puissance Largeur de coupe Moteur Nr. de tour/min au ralenti Capacité du réservoir à carburant Primer carburateur Poids sans outil de coupe et protection cm 3 2 temps EMAK 40.2 3.000 10.400 No 41 kW min -1 cm 3 cm kg 1.5 min -1 Régime du moteur à la vitesse maxi...