Prima della messa in esercizio; Staccate sempre la spina di alimentazione - Einhell GC-WW 1045 N (4173520) - Manuel d'utilisation - Page 15

Table des matières:
- Page 5 – elles diminuées ou possédant un manque d‘expérience ou de con-
- Page 6 – Consignes de sécurité
- Page 7 – Utilisation conforme à
- Page 8 – Enlevez systématiquement la
- Page 10 – Mise au rebut et recyclage
- Page 11 – Plan de recherche des erreurs; Dérangements
- Page 13 – Informations service après-vente; Catégorie
- Page 14 – Bon de garantie
- Page 15 – Prima della messa in esercizio; Staccate sempre la spina di alimentazione
I
- 38 -
5. Prima della messa in esercizio
Prima di inserire la spina nella presa di corrente
assicuratevi che i dati sulla targhetta di identi
fi
ca-
zione corrispondano a quelli di rete.
Avvertenza!
Staccate sempre la spina di alimentazione
prima di ogni impostazione all’utensile.
Consigliamo fondamentalmente l’uso di un
fi
ltro
d’ingresso e di un attrezzo di aspirazione con
tubo aspirante, griglia e valvola di non ritorno, per
evitare dei lunghi tempi di riaspirazione e un inuti-
le danneggiamento della pompa a causa di pietre
e impurità solide.
5.1 Attacco del tubo di aspirazione
•
Fissate il tubo di aspirazione (tubo flessibile
in materiale plastico di almeno ca. 19 mm
(¾ ”) con spirale di rinforzo) all‘attacco di as-
pirazione di ca. 42 mm (R1 ¼ filetto esterno)
dell‘apparecchio direttamente o mediante un
raccordo filettato.
•
Il tubo di aspirazione usato dovrebbe essere
dotato di una valvola di aspirazione. Se non
fosse possibile usare la valvola di aspirazio-
ne, si deve montare una valvola antiritorno nel
tubo di aspirazione.
•
Il tubo di aspirazione deve essere installato in
senso ascendente tra il prelievo dell’acqua e
l’apparecchio. Evitate assolutamente la posa
del tubo di aspirazione al di sopra dell’altezza
della pompa. Eventuali bolle d’aria nel tubo di
aspirazione rallentano o impediscono il pro-
cesso di aspirazione.
•
Il tubo di aspirazione e di mandata devo-
no venire montati in maniera tale da non
esercitare nessuna pressione meccanica
sull’apparecchio.
•
La valvola aspirante deve essere immersa
nell’acqua ad una profondità tale da evitare
un funzionamento a secco dell’apparecchio
in caso di abbassamento del livello d’acqua.
•
Se il tubo di aspirazione non è a tenuta,
aspirando aria esso impedisce l’aspirazione
dell’acqua.
•
Evitate l‘aspirazione di corpi estranei (sabbia
ecc.). Se necessario, a tale scopo installate
un prefiltro.
5.2 Attacco del tubo di mandata
•
Il tubo di mandata (dovrebbe essere almeno
di ca. 19 mm (¾ di pollice) deve venire col-
legato direttamente o attraverso un raccordo
filettato all’attacco relativo ca. 33,3 mm (R1
IG pollice di filetto interno) dell’apparecchio.
•
Evidemment, vous pouvez utiliser un tuyau
de refoulement de ca. 13 mm (½ ”) avec des
raccords vissés correspondants. Le débit est
réduit par le tuyau de refoulement plus petit.
•
Pendant le processus d’aspiration, ouvrez
pleinement les organes d’obturation dans la
conduite de refoulement (buse de pulvérisa-
tion, soupapes etc.) pour laisser échapper
librement l’air dans la conduite d’aspiration.
5.3 Installation électrique
•
Le raccordement électrique s’effectue sur une
prise de courant de sécurité de 220-240 V
~ 50 Hz. Protection par fusible: au moins 10
ampères.
•
Le thermostat installé protège le moteur con-
tre une surcharge ou un blocage. En cas de
surchauffe, le thermostat arrête automatique-
ment la pompe; après son refroidissement, la
pompe se remet automatiquement en mar-
che.
6. Uso
•
Mettete l’attrezzo su un piano solido, livellato
e orizzontale.
•
Riempite la carcassa della pompa di acqua
attraverso il tappo a vite di mandata (3). Il
riempimento del tubo di aspirazione accelera
la procedura di aspirazione.
•
Tutti i dispositivi di chiusura nel tubo di
mandata (ugello di spruzzo, valvole ecc.)
devono essere completamente aperti durante
l‘aspirazione in modo che l‘aria possa uscire
dal tubo di aspirazione.
•
Collegate il cavo di alimentazione.
Il processo di aspirazione si avvia automa-
ticamente dopo aver premuto l’interruttore
ON/OFF (6). - in caso di prevalenza max. la
procedura di aspirazione può durare fino a 5
minuti.
•
Se la pompa viene rimossa dopo l‘uso, è as-
solutamente necessario riempirla nuovamen-
te di acqua prima di ricollegarla e rimetterla in
esercizio.
•
Raggiunta la pressione di disinserimento di 3
bar, l’apparecchio si spegne.
Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 38
Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 38
30.10.2018 14:12:58
30.10.2018 14:12:58
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
F - 25 - Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou intellectu- elles diminuées ou possédant un manque d‘expérience ou de con- naissances à condi...
F - 26 - Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité a fi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à t...
F - 27 - 2. Description de l’appareil et volume de livraison 2.1 Description de l’appareil 1. Indicateur de niveau 2. Raccord d’aspiration 3. Vis de remplissage d’eau 4. Raccord de pression 5. Poignée de transport 6. Interrupteur réseau 7. Bouchon fi leté de vidange d’eau 8. Manomètre 9. Manocontact...
Autres modèles de pompes Einhell
-
Einhell GC-SP 3580 LL
-
Einhell GE-DP 5220 LL
-
Einhell GE-DP 7330 LL