Caractéristiques techniques - Einhell PXC GC-CT 18/24 - Manuel d'utilisation - Page 10

Table des matières:
- Page 7 – Sommaire
- Page 8 – yage et l‘entretien ne doivent pas être e
- Page 10 – Caractéristiques techniques
- Page 11 – Avant la mise en service; L‘appareil est livré sans batterie et sans; gures; Montage de la poignée supplémentaire
- Page 13 – Mise au rebut et recyclage; L’appareil ne démarre pas :
- Page 14 – chage chargeur
- Page 16 – Informations service après-vente; Catégorie
- Page 17 – Bon de garantie
F
- 33 -
raison des risques issus pour les personnes
et les biens.
L’appareil doit uniquement être utilisé conformé-
ment à son a
ff
ectation ! Toute utilisation allant au-
delà de cette a
ff
ectation est considérée comme
non conforme. Pour les dommages en résultant
ou les blessures de tout genre, le fabricant décli-
ne toute responsabilité et l’utilisateur/l’opérateur
est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément
au règlement, n’ont pas été conçus pour être
utilisés dans un environnement professionnel,
industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si l’appareil venait à être utilisé
professionnellement, artisanalement ou par des
sociétés industrielles, tout comme pour toute acti-
vité équivalente.
Prudence !
Risques résiduels
Même en utilisant cet outil électrique confor-
mément aux prescriptions, il reste toujours
des risques résiduels. Les dangers suivants
peuvent apparaître en rapport avec la const-
ruction et le modèle de cet outil électrique :
•
Lésions des poumons si aucun masque anti-
poussière adéquat n’est porté.
•
Déficience auditive si aucun casque anti-bruit
approprié n’est porté.
•
Atteintes à la santé issues des vibrations
main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une
longue période ou s’il n’a pas été employé ou
entretenu dans les règles de l’art.
•
Blessures et dommages matériels provoqués
par des projections de pièces.
•
Blessures par coupure si vous ne portez pas
de vêtements de protection adaptés.
Danger !
Cet appareil électrique produit un champ électro-
magnétique pendant son fonctionnement. Dans
certaines conditions, ce champ peut altérer le
fonctionnement d’implants médicaux actifs ou
passifs. A
fi
n de réduire les risques de blessures
graves ou mortelles, nous recommandons aux
personnes qui possèdent un implant médical de
consulter leur cabinet médical et leur producteur
d’implants médicaux avant de commander la
machine.
4. Caractéristiques techniques
Vitesse de rotation n
0
........................8 500 tr/min
Diamètre de coupe ................................ Ø 24 cm
Catégorie de protection .....................................III
Niveau de puissance acoustique L
WA
88,1 dB (A)
Niveau de pression acoustique L
pA
..... 79 dB (A)
Niveau de puissance acoustique garanti L
WA
.............................................................. 90 dB (A)
Imprécision K ..................................... 2,17 dB (A)
Vibration ..................................................5,8 m/s
2
Imprécision K ...........................................2,3 m/s
2
Niveau de pression acoustique
à l‘oreille de l‘utilisateur… ..................... 79 dB (A)
Imprécision K .......................................... 3 dB (A)
Attention !
L‘appareil est livré sans batterie et sans chargeur
et ne doit être utilisé qu‘avec les batteries Li-Ion
de la série Power-X-Change !
Les accumulateurs de la série Power-X-Change
ne doivent être chargés qu‘avec le chargeur
Power-X.
Chargeur Power-X-Charger 18V 2h
Tension du secteur ............200-250 V ~ 50-60 Hz
Sortie
Tension nominale .................................. 21 V d.c.
Courant nominal ................................... 3000 mA
Catégorie de protection ................................ II/
쓑
Le bruit de la machine peut dépasser les 85
dB(A). Dans ce cas, les mesures antibruit sont
requises pour l‘utilisateur. Le bruit a été mesuré
selon les normes EN ISO 11201:2010 et EN ISO
3744:2010. La puissance des vibrations transmi-
ses à travers la poignée a été calculée selon la
norme EN ISO 28662-1:1992.
Attention !
La valeur d’oscillation change en fonction du
domaine d’application de l’outil électrique et peut
dans des cas d’exception être supérieure à la
valeur indiquée.
Limitez le niveau sonore et les vibrations à
un minimum !
•
N’utilisez que des appareils en bon état.
•
Effectuez une maintenance et un nettoyage
réguliers de l’appareil.
Anl_GC_CT_18_24_Li_Solo_SPK9.indb 33
Anl_GC_CT_18_24_Li_Solo_SPK9.indb 33
19.10.2017 13:03:30
19.10.2017 13:03:30
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
F - 30 - Sommaire 1. Consignes de sécurité2. Description de l’appareil et contenu de la livraison3. Utilisation conforme à l’a ff ectation 4. Caractéristiques techniques 5. Avant la mise en service6. Fommande7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange8. Mise au rebut et recyclage9. St...
F - 31 - Danger ! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Surveillez les en- fants pour vous assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. Le netto- yage et l‘entretien ne doivent pas être e ff ectués par des enfants. Cet a...
F - 33 - raison des risques issus pour les personnes et les biens. L’appareil doit uniquement être utilisé conformé- ment à son a ff ectation ! Toute utilisation allant au- delà de cette a ff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le ...
Autres modèles de coupeurs d'herbe Einhell
-
Einhell GC-BC 52 I AS
-
Einhell GE-BC 33 AS
-
Einhell PXC GE-CT 36/30
-
Einhell PXC GE-CT 36/30 Li E-solo 3411300
-
Einhell X-Change GE-CC 18 Li Solo