Electrolux EKF3300 - Manuel d'utilisation - Page 15

Electrolux EKF3300
Téléchargement du manuel

58

www.electrolux.com

DE

CZ

DK
EE
ES
FI
FR
GB
GR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO

PT

PL

RO
RS
RU
SE
SI
SK
TR
UA

BG

1.

Makineyi düz bir yüzeye yerleştirin.

Makineyi ilk kez çalıştırırken,

hazneyi soğuk suyla doldurun.

Makineyi AÇMA/KAPATMA düğmesiyle çalıştırın. Temizleme amacıyla, kağıt filtre veya kahve
kullanmaksızın bir hazne dolusu suyun makineden bir veya iki kez geçmesini sağlayın.

2. Kahve yapma:

kapağı açın ve su haznesine istediğiniz seviyeye kadar taze soğuk su doldurun. Su

haznesinde ve kahve sürahisinde fincanlar için bir gösterge bulunur.

(Makine, su haznesi boşken

kullanılmamalıdır!)

3. Filtre tutucuya 1x4 boyutunda bir kağıt filtre yerleştirin.

ve filtreyi öğütülmüş kahve ile doldurun. Orta

sertlikte bir kahve için, fincan başına bir ölçü kaşığı (yakl. 6-7 g) yeterlidir. Su haznesinin kapağını
kapatın ve kahveliği (kapakla birlikte) ısıtma plakasının üzerine yerleştirin.

4. Makineyi

AÇMA/KAPATMA düğmesiyle çalıştırın. Güç gösterge lambası açılır ve filtreye sıcak su

akmaya başlar. Su akışı durduğunda, AÇMA/KAPATMA düğmesiyle makine kapatılana dek ısıtma
plakası kahveyi sıcak halde tutar. Makine manuel olarak kapatılmazsa, 40 dakika sonra Otomatik
Kapanma fonksiyonu makineyi kapatacaktır.

5. Kahvelik çıkartıldığında,

filtre valfi kahvenin ısıtma plakası üzerine damlamasını önler.

(Kaynama

esnasında kahvelik 30 saniyeden daha uzun süreyle çıkartılmamalıdır, aksi takdirde su filtreden
taşabilir.)

TEMIZLIK VE BAKIM

6. Makineyi kapatın ve fişi prizden çekin.

Diğer yüzeylerin tümünü nemli bir bezle silin. Kahvelik ve

kahveliğin kapağı bulaşık makinesine konabilir.

Kesinlikle yakıcı ve aşındırıcı temizleyiciler kullanmayın

ve makineyi sıvı içine daldırmayın!

7. Filtre tutucuyu temizlemek için

, kolu yukarı kaldırın ve filtre tutucuyu çıkarın. Filtre valfini iyice

temizlemek için yıkarken valfi birkaç kez açıp kapatın.

8. Kireç çözme işleminin

suyun sertliğine bağlı olarak düzenli bir şekilde yapılması önerilir. Ürün

talimatlarına göre hazneyi su ve kireç çözücü ile doldurun ve ardından adım 4 ve 5’i uygulayın.

9. Kahveliği kapağıyla birlikte

ısıtma plakasının üzerine yerleştirin. Kireç çözücünün yaklaşık 15 dakika

işlemesine izin verin, sonra makineyi açın. Çözeltinin akması sona erdikten sonra kapatın. Gerekirse
kireç çözme işlemini tekrarlayın.

10. Makinenin en az iki kez sadece su ile çalışmasını sağlayın.

Ardından kahveliği, kapağı ve filtre

tutucuyu akan su altında iyice yıkayın, yıkama işlemi esnasında filtre valfini birkaç kez açıp kapatın.

ELDEN ÇIKARMA

Şu sembole sahip malzemeler geri dönüştürülebilir

.

Ambalajı geri dönüşüm için uygun konteynerlere koyun.
Elektrikli ve elektronik cihaz atıklarının geri dönüşümüne
ve çevre ve insan sağlığının korunmasına yardımcı olun.

Ev atığı sembolü

bulunan cihazları atmayın.

Ürünü yerel geri dönüşüm tesislerinize gönderin ya
da belediye ile irtibata geçin.

КОМПОНЕНТИ

A

. Перемикач УВІМК./ВИМК. зі світловим

індикатором живлення

B

. Резервуар для води

C

. Індикатор рівня води

D

. Кришка

E

. Тримач фільтра із клапаном проти крапання

F

. Глечик для кави з мірною шкалою з обох боків

G

. Нагрівальна плита

Н

. Шнур живлення та штепсель

ПОРАДИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Уважно прочитайте ці інструкції перед першим використанням приладу.

• Цей прилад може використовуватись дітьми старше 8 років та особами

із зниженими фізичними, сенсорними або психічними можливостями чи

недостатнім досвідом і знаннями лише під наглядом або після проведення

інструктажу стосовно безпечного користування приладом та розуміння

пов’язаних з цим ризиків.

• Дітям віком від 8 років і особам з обмеженими фізичними, сенсорними або

ELUX_Mattino_CoffeeMaker_IFU_EMEA.indd 58

2015-03-25 10:55:19

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 7 - HÄVITTÄMINEN; machine pour la première fois.

19 www.electrolux.com DEDKEEESFIFRGBGRHRHUITLTLVNLNO PT PL RORSRUSESISKTRUA BGCZ 8. Kalkinpoisto kannattaa tehdä säännöllisesti veden kovuudesta riippuen. Täytä säiliö vedellä ja kalkinpoistoaineella ohjeen mukaisesti ja tee sitten vaiheet 4 ja 5. 9. Aseta kahvipannu kansineen lämpölevylle. Anna kal...

Page 8 - PREMIÈRE UTILISATION

20 www.electrolux.com DE CZ DKEEESFIFRGBGRHRHUITLTLVNLNO PT PL RORSRUSESISKTRUA BG électrique adaptée à une intensité de 10 A peut être utilisée si nécessaire. • Si l’appareil ou le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, l’un de ses réparateurs ou toute autre pe...

Page 9 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN; MISE AU REBUT; • This appliance can be used by children aged from 8 years and above

21 www.electrolux.com DEDKEEESFIFRGBGRHRHUITLTLVNLNO PT PL RORSRUSESISKTRUA BGCZ cafetière n’a pas été arrêtée manuellement, la fonction “Arrêt automatique de sécurité” l’éteint au bout de 40 minutes. 5. Lorsque la verseuse est retirée, le système anti-gouttes empêche le café de goutter sur la plaqu...

Autres modèles de machines à café Electrolux