Electrolux ESB2700 - Manuel d'utilisation - Page 15

Table des matières:
- Page 5 – Illustration page 2-3; PREMIÈRE UTILISATION*; Avant la première utilisation :; UTILISER LE BÂTON REFROIDISSANT
- Page 6 – Renverser la bouteille.; UTILISER LE HACHOIR*; Renverser le hachoir.; UTILISATION DE LA HOUSSE ISOTHERME*; Performances de la Housse Isotherme:; NETTOYAGE ET ENTRETIEN*; Débrancher l’appareil.; CONSIGNES DE SÉCURITÉ; associés. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.; l’appareil sans surveillance.; fréquence d’alimentation indiquées sur la plaque signalétique.
- Page 7 – sont très tranchantes.
- Page 8 – TEMPS DE MIXAGE AVEC UNE LOURDE CHARGE; VITESSE DE COUPE RECOMMANDÉE*
- Page 9 – Méthode; VITESSE DE BROYAGE RECOMMANDÉE*; GESTION DES PANNES; PROBLÈME; MISE AU REBUT
26
www.electrolux.com
ИЗХВЪРЛЯНЕ
Този символ върху продукта указва, че продуктът съдържа батерия, която не трябва да се изхвърля с
обичайните домакински отпадъци.
Този симвъл върху продукта или върху опаковката му указва, че продуктът може да не се изхвърля
като домакинскии уреди. За рециклиране на продукта ви го занесете на официално място за
събиране на електроуреди или център на Electrolux, който може да извади и рециклира безопасно
и професионално батерията и електрическите части. Изпълнявайте правната уредба на вашата
държава за разделно събиране на електрически продукти и презареждащи се батерии.
Electrolux си запазва правото да променя продукти, информация и спецификации без предизвестие.
ČEŠTINA
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky Electrolux. Nejlepší výsledky vždy zajistíte použitím originálního
příslušenství a náhradních dílů značky Electrolux. Toto příslušenství bylo navrženo speciálně pro váš výrobek.
Tento výrobek je navržen s ohledem na životní prostředí. Všechny plastové součásti jsou označeny pro účely
recyklace.
SOUČÁSTI
A
. Víčko na pití zabraňující vylití, s rukojetí
B
. Nádoba na mixování
C
. Sestava nože mixéru
D
. Volič rychlosti
E
. Základna mixéru
F
. Napájecí kabel
G
. Mini lahev / nádoba na mletí*
H
. Sestava nože mlýnku*
I
. Chladicí trubička
J
. Krytka chladicí trubičky
K
. Základna sekáčku*
L
. Hřídel základny sekáčku*
M
. Nože sekáčku*
N
. Mixovací nádoba*
O
. Termo kryt*
* Pouze u vybraných modelů
Strana s obrázky 2-3
ZAČÍNÁME*
(* POUZE U VYBRANÝCH MODELŮ)
1
Před prvním použitím:
Vyčistěte mixér podle instrukcí v části „Čištění a údržba“. Naplňte nádobu ingrediencemi.
Pozor!
Nepřesahujte maximální objem plnění: 600 ml pro mixovací lahev (B) a 300 ml pro mini lahev / nádobu na
mletí (G*). Nemixujte těsto, bramborovou kaši, maso atd.
2
Vložte přísady do jedné z lahví.
Na otevřený konec lahve nasaďte sestavu nože (C) a upevněte ji otočením ve směru
hodinových ručiček.
Pozor!
Nože a vložky jsou velmi ostré!
3
Umístěte základnu mixéru na plochý a rovný povrch.
Zasuňte zástrčku do zásuvky.
4
Lahev otočte vzhůru nohama.
Zatlačte lahev do základny mixéru (E) a zajistěte ji otočením ve směru hodinových
ručiček.
Poznámka:
Lahev je zajištěná, když je symbol
na sestavě nože mixéru zarovnán se symbolem
na základně
mixéru.
Pozor!
Pro snížení rizika zranění nikdy neumísťujte sestavu nožů na základnu bez řádného připojení nádoby.
5
Otočte voličem rychlosti (D) do polohy 1 nebo 2 dle receptu či vašich preferencí.
Otočte voličem rychlosti do
polohy „PULSE“, když potřebujete krátký intenzivní výkon.
Pozor!
Pokud se motor mixéru kvůli přetížení zastaví, okamžitě mixér vypněte, odpojte ho od sítě a nechte ho
alespoň 10 minut vychladnout.
6
Když jsou přísady dokonale smíchané:
Ukončete mixování otočením voliče rychlosti do polohy „VYP“. Ujistěte se,
že motor se zcela vypnul, a poté lahev zatlačte dolů a otočením proti směru hodinových ručiček ji uvolněte. Vyjměte
lahev ze základny mixéru a otočte ji vzhůru nohama. Sestavu nože nahraďte víčkem na pití (A).
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
11 www.electrolux.com DEDKEEFI HU FR ITLTLVNOPLRO HR RSRUSESISKTRUA CZ ARBG FR GB FRANÇAIS Merci d’avoir choisi un produit Electrolux. Pour garantir les meilleurs résultats, utilisez toujours des accessoires et pièces de rechange Electrolux d’origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre produ...
12 www.electrolux.com 10 Renverser la bouteille. Enfoncer la bouteille sur la base du mixeur (E) et la faire tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour la verrouiller. Remarque : Une fois verrouillée, le symbole du jeu de lames du broyeur doit être aligné avec le symbole de la base du mi...
13 www.electrolux.com DEDKEEFI HU FR ITLTLVNOPLRO HR RSRUSESISKTRUA CZ ARBG FR GB • L’appareil doit toujours être placé sur une surface de travail plane et horizontale. • Toujours débrancher l’appareil de l’alimentation s’il est laissé sans surveillance et avant assemblage, démontage ou nettoyage. •...
Autres modèles de blenders Electrolux
-
Electrolux E5HB1-8SS
-
Electrolux E6TB1-4GB
-
Electrolux E7CB1-4GB
-
Electrolux E7CB1-8SSM
-
Electrolux E7TB1-4GB
-
Electrolux E7TB1-8SSM
-
Electrolux ESB2350
-
Electrolux ESB2500
-
Electrolux ESB2900
-
Electrolux ESB5400BK