Electrolux XXLBOX14 - Manuel d'utilisation - Page 27

Table des matières:
- Page 7 – Español; Nunca pase la aspiradora:; Français; Precauções com cabos eléctricos:
- Page 9 – Introducción; Avant de commencer; Português; Antes de começar
- Page 11 – Logro de los mejores resultados; Comment obtenir les meilleurs résultats; Como obter os melhores resultados.
- Page 19 – Remplacement des filtres; Cambio de filtros; Cambio del filtro de salida de aire*; A substituição do filtro de exautão de saida
- Page 23 – Gestion des pannes; Solución de problemas; Resolução de problemas
7
* Kun visse modeller. ** Udførelse afhængig af teknologi
* Alleen bepaalde modellen.
** Werking is afhankelijk van de technologie
* Vain tietyt mallit. ** Vaihtelee malleittain.
Nederlands
Voordat u begint
Open de voorkant van het apparaat en controleer of de
stofzak/s-bag®/Ergobox™ en het motor-/microfilter** in de
stofzuiger zijn geplaatst. (Zie ook Filter(s) vervangen)
14* Open vervolgens de achterkant* van het apparaat en
controleer of het uitlaatfilter* is aangebracht.
15 Schuif de slang in het apparaat totdat deze in de
vergrendelingen klikt (druk op de vergrendelingen
om de slang los te maken). (2). Schuif de slang in
de slanggreep totdat deze in de vergrendelingen
klikt (druk op de vergrendelingen om de slang los te
maken).
16 Bevestig de telescopische zuigbuis* aan de
slanggreep door deze op elkaar te drukken en te
draaien. (Draai en trek om de delen uit elkaar te
halen.)
17 Trek het elektrische snoer uit en steek de stekker
in het stopcontact. De stofzuiger is voorzien van
een kabelhaspel. Wanneer het elektrische snoer is
uitgetrokken, wordt het snoer vergrendeld.
18 U kunt het snoer weer oprollen door een korte ruk
aan het snoer te geven en het vervolgens los te laten.
Het snoer wordt vervolgens automatisch opgerold.
19a Aan/Uit-regelaar: klik eenmaal op de Aan/Uit-knop
om de stofzuiger aan te zetten. Klik nog een keer op
dezelfde knop om de stofzuiger uit te zetten.
19b Zuigkrachtregelaar: draai de zuigkrachtregelaar
naar Max om de zuigkracht te vergroten. Draai de
zuigkrachtregelaar naar Min om de zuigkracht te
verminderen. Extra zuigkrachtregelaar: gebruik de
zuigkrachtregelaar op de slanggreep.
20 Gemakkelijke parkeerstanden (uw rug wordt
gespaard) als u het stofzuigen tijdelijk onderbreekt
of als u de stofzuiger draagt en opbergt.
21 U kunt de stofzuiger ook dragen met de handgreep
boven of onder aan de voorkant van het apparaat.
22* Verwijder de slang niet wanneer u de stofzuiger
opbergt. U kunt de slang vastzetten met de
elastische kabel die u over de slang kunt bevestigen.
Dansk
Inden start
Åbn støvsugerens forreste dæksel, og kontroller,
at støvsugerposen, s-bag®/Ergobox™ og motor-
/microfilteret** er på plads. (Se også Udskiftning af
filter/filtre)
14* Åbn støvsugerens bageste låge*, og kontroller, at
udsugningsfilteret* er på plads.
15 Sæt slangen i, så den klikker på plads (tryk på
låsen for at frigøre slangen). (2). Sæt slangen i
slangehåndtaget, så den klikker på plads (tryk på
låsen for at udløse slangen).
16 Fastgør teleskoprøret* til slangehåndtaget og
mundstykket ved at skubbe og dreje. (Drej og træk
for adskillelse).
17 Træk den elektriske ledning ud, og sæt den i
stikkontakten. Støvsugeren er udstyret med
ledningsoprul. Når den elektriske ledning er trukket
ud, forbliver den udtrukket.
18 Ryk kort i ledningen, og slip så for at rulle den ind. Så
rulles ledningen automatisk ind.
19a TÆND/SLUK-knap: Tryk én gang på TÆND/SLUK-
knappen for at starte støvsugeren. Tryk på den
samme knap igen for at slukke den.
19b Regulering af sugestyrken: Drej regulatoren mod
„max” for at øge sugeeffekten. Drej regulatoren mod
„min” for at reducere sugeeffekten. Ekstra knap til
regulering af sugeeffekten: Brug sugekontrollen på
slangehåndtaget.
20 Praktiske parkeringspositioner (og samtidig en
funktion, der skåner ryggen), når du holder pause,
eller når du bærer og opbevarer støvsugeren.
21 Du kan også bære støvsugeren ved hjælp af det
øverste håndtag eller håndtaget nederst foran på
støvsugeren.
22* Hold slangen på plads, når støvsugeren opbevares,
ved at trække den elastiske beskyttelsesledning ud
og placere den over slangen.
Suomi
Ennen aloitusta
Avaa imurin etukansi ja varmista, että s-bag® tai Ergobox™
ja moottorin suodatin tai mikrosuodatin** ovat paikallaan.
(Katso myös kohta Suodattimien vaihto.)
14* Avaa imurin takakansi* ja varmista, että
poistoilmansuodatin* on paikallaan.
15
Kiinnitä letku paikalleen niin, että kiinnikkeet
napsahtavat paikalleen (irrota letku painamalla
kiinnikkeitä sisäänpäin). (2). Kiinnitä letku letkun
kahvaan siten, että kiinnikkeet napsahtavat paikalleen
(irrota letku painamalla kiinnikkeitä sisäänpäin).
16
Kiinnitä teleskooppiputki* letkun kahvaan ja
suuttimeen työntämällä ja kääntämällä (irrota letku
kääntämällä ja vetämällä).
17
Vedä sähköjohto esiin ja kytke se pistorasiaan. Imurissa
on johdon kelain. Kun johto vedetään ulos, se ei
kelaudu itsestään takaisin.
18
Kelaa johto sisään nykäisemällä sitä terävästi
ja vapauttamalla johto. Johto kelautuu tällöin
automaattisesti sisään.
19a Virtapainike: Käynnistä pölynimuri painamalla
virtapainiketta ja sammuta imuri painamalla
virtapainiketta uudelleen.
19b Imutehon säätö: Lisää imutehoa kääntämällä imutehon
ohjainta max-suuntaan tai vähennä imutehoa
kääntämällä ohjainta min-suuntaan. Voit säätää
imutehoa myös letkun kahvassa olevalla imutehon
säätimellä.
20
Kätevät, selkää säästävät tilapäiset säilytyspaikat
välineille siivoustaukojen tai imurin siirtämisen tai
säilyttämisen ajaksi.
21
Imuria voi myös kantaa sen päällä tai etureunan
alaosassa olevan kahvan avulla.
22* Pidä letku paikallaan imuria säilytettäessä vetämällä
joustava kumipuskuri letkun ympärille.
2192924-01.indd 27
2/13/07 4:39:51 PM
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
7 Español Accesorios 1 Tubo telescópico 2 Mango del tubo flexible y tubo flexible 3 Boquilla para alfombras y superficies duras 4 * Boquilla pequeña combinada 5 Boquilla para espacio estrechos 6* Boquilla para tapicerías 7* Pinza para accesorios 8** Bolsa s-bag® para polvo y soporte de la b...
9 Español Introducción Abra la tapa delantera del aparato y compruebe que la bolsa s-bag® o el Ergobox™ y el microfiltro del motor** están colocados correctamente (consulte también el apartado sobre el cambio de filtros).14* Abra la tapa posterior* del aparato y compruebe que el filtro de salida d...
11 Español Logro de los mejores resultados 23 Accesorios incluidos*Boquilla para tapicería y boquilla para espacios estrechos, situadas debajo de una tapa plegable.Utilice las boquillas tal y como se describe a continuación: Alfombras: utilice la boquilla para alfombras/superficies duras con la pal...
Autres modèles de aspirateurs Electrolux
-
Electrolux Clario
-
Electrolux Clario 2001MN
-
Electrolux EC41-2SW
-
Electrolux EC41-4T
-
Electrolux EC41-ANIM
-
Electrolux EC41-H2SW
-
Electrolux EER73DB
-
Electrolux EER73IGM
-
Electrolux EHVS2510AW
-
Electrolux EHVS3510AR