Electrolux ZUA 3830P UltraActive - Manuel d'utilisation - Page 15

Electrolux ZUA 3830P UltraActive
Téléchargement du manuel

13

13

esp
sve

gre

ned
por

ita
nor

suo
de

rus
fra

eng
dan

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced

physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, unless

they are given supervision or instructions concerning the use of the appliance by a

person responsible for their safety.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Always disconnect the plug from the mains before cleaning or maintaining the appliance.

Never use the vacuum cleaner without its filters.

Caution

This appliance contains electrical connections:

Never vacuum any liquid

Do not immerse in any liquid for cleaning

Disconnect the appliance from the mains when not in use

The hose should be checked regularly and must not be used if damaged.

The above can cause serious damage to the motor, which is not covered by the war-

ranty.

Never use vacuum cleaner

Close to flammable gases, etc.

On sharp objects

On hot or cold cinders, lit cigarette butts, etc.

On fine dust, for instance plaster, concrete, flour.

Power cord precautions

Regularly check that the plug and cord are not damaged. Never use the vacuum

cleaner if the cord is damaged.

If the cord is damaged, it must be replaced only by an authorized Electrolux service

centre in order to avoid a hazard. Damage to the vacuum cleaner’s cord is not cov-

ered by the warranty.

Never pull or lift the vacuum cleaner by the cord.

All servicing and repairs must be performed by an authorized Electrolux service centre.

Store the vacuum cleaner in a dry place.

Safety requirement and warning

Electrolux declines all responsibility for all damages arising from any improper use of

the appliance or in cases of tampering with the appliance.

For more details of warranty and consumers’ contacts see the Warranty Booklet in the

packaging

If you have any comments on the cleaner or the Operating Instructions manual please

e-mail us at [email protected]

Sustainability policy

This product is designed with the environment in mind. All plastic parts are marked for

recycling purposes. For details see our website: www.electrolux.com

The packaging material is chosen to be environmentally friendly and can be recycled.

Consumer information and sustainability policy

Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn), hvis fysiske,

sansemæssige eller mentale evner er nedsat, eller personer uden den fornødne erfaring

og viden, medmindre de er instrueret i sikker brug af apparatet eller er under opsyn af

en person, der har ansvaret for dem.

Børn skal holdes under opsyn og må ikke lege med apparatet.

Træk altid stikket ud af stikkontakten før rengøring eller vedligeholdelse af apparatet.

Brug aldrig støvsugeren uden filtre.

Bemærk

Dette apparat indeholder elektriske komponenter:

Støvsug aldrig flydende væsker

Undlad at nedsænke støvsugeren i vand ved rengøring af denne

Træk stikket ud af stikkontakten, når apparatet ikke er i brug

Slangen skal kontrolleres regelmæssigt og må ikke benyttes, hvis den er beskadiget.

Ovenstående kan forårsage alvorlig skade på motoren. Garantien dækker ikke denne

form for skade.

Brug aldrig støvsugeren i følgende tilfælde:

I nærheden af brandbare luftarter, gas etc.

Til skarpe genstande

Til varme eller kolde kul, tændte cigaretskod etc.

Til flyvestøv som for eksempel puds, beton eller mel.

Sikkerhedsforanstaltninger for strømledning

Kontrollér jævnligt, at stik og ledning ikke er beskadiget. Brug aldrig støvsugeren,

hvis ledningen er beskadiget.

Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af et autoriseret Electrolux-service-

værksted af hensyn til sikkerheden. Beskadigelse af støvsugerens ledning er ikke

dækket af garantien.

Undlad at trække eller løfte støvsugeren i ledningen.

Service og reparation skal udføres af et autoriseret Electrolux-serviceværksted.

Opbevar støvsugeren et tørt sted.

Sikkerhedskrav og advarsel

Electrolux fralægger sig ethvert ansvar for alle skader opstået pga. forkert brug eller

manipulation af apparatet.

Se garantihæftet i emballagen for at få yderligere oplysninger om garanti og forbruger-

kontakter.

Hvis du har kommentarer til støvsugeren eller brugervejledningen, er du velkommen til

at sende en e-mail til os på [email protected]

Politik om bæredygtighed

Dette produkt er udviklet under hensyntagen til miljøet. Alle plasticdele er mærket med

henblik på genbrug. Se vores hjemmeside for at få flere oplysninger: www.electrolux.dk

Emballagen er miljøvenlig og kan genbruges.

Forbrugerinformation og politik om bæredygtighed

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 17 - Русский; Перед началом работы; Радуйтесь вашему Electrolux UltraActive!; * Принадлежности могут отличаться от модели к модели.; Содержание; Français; Avant de commencer; Electrolux UltraActive pour un nettoyage plus efficace !; Description de votre UltraActive :; Contenu

1. 2. 9. 8. 5. 3. 13. 12. 11. 14. 15. 16. 10. 4. 6. 7. 17. 18. 19. 24. 25. 20. 22. 21. 23. 26. 15 15 espsve gre nedpor itanor suode rusfra engdan Русский Перед началом работы Распакуйте модель UltraActive и систему принадлежностей и проверьте, все ли • принадлежности на месте*. Внимательно прочтите ...

Page 22 - Перед тем как устанавливать на место, дайте ему пол-; Опорожнение и очистка пылесборника; Assurez-vous que complètement sec avant de le remettre; Vidage et nettoyage du bac à poussière

20 20 Откройте пылесборник, нажав кнопку-фиксатор. Держите контейнер над ведром для мусора до полно- го опорожнения. Промойте под краном теплой водой. Перед тем как устанавливать на место, дайте ему пол- ностью просохнуть. Снимите циклонический фильтр грубой очистки, по- тянув за ручку. Опорожнение ...

Page 23 - Очистка моющегося выпускного фильтра; Remplacement / nettoyage du filtre de sortie d'air; Lavage du filtre de sortie d'air (s’il est lavable – suivant les; plètement sec avant de le remettre en place !

21 21 espsve gre nedpor itanor suode rusfra engdan Извлеките фильтр. Пользуйтесь оригинальными фильтрами Electrolux: EFH12, EFH12W, EFH13W. Откройте крышку фильтра, потянув задний край на- зад и вверх. Чтобы закрыть крышку, вставьте передние выступы в направляющие. Вдвиньте крышку вперед и нажмите в...

Autres modèles de aspirateurs Electrolux

Tous les aspirateurs Electrolux