Electrolux ZUA3860 - Manuel d'utilisation - Page 6

Table des matières:
- Page 3 – Русский; Перед началом работы; Обратите особое внимание на раздел о мерах предосторожности.; Пылесборник; Содержание; Français; Avant de commencer; Electrolux UltraActive pour un nettoyage plus eicace !; Description de votre UltraActive :; Bac à poussière; Contenu
- Page 4 – Вытяните шнур питания и вставьте его в розетку.; Как пользоваться пылесосом; (pour l’enlever, appuyez sur le bouton de verrouillage; Pour régler le tube télescopique,; tenez le verrouillage; Insérez le lexible; tons de verrouillage et tirez sur le lexible).; Raccordez le tube télescopique au suceur pour sols; / Comment utiliser cet aspirateur
- Page 5 – Для включения и выключе-; Отрегулируйте мощность всасывания.; Pour mettre en marche ou arrêter la; enroulez le cordon d'alimentation en
- Page 7 – Le bac à poussière; ne doit jamais être rempli au-delà de ce; / Astuces pour un résultat impeccable
- Page 8 – Выньте пылесборник, потянув за ручку вверх.; Опорожнение и очистка пылесборника; Pour retirer le bac à poussière,; tirez la poignée vers; Vidage et nettoyage du bac à poussière
- Page 9 – Вдвиньте крышку вперед и нажмите вниз.; Замена / Очистка выпускного фильтра; Очистка моющегося выпускного фильтра; Poussez la grille vers l'avant et appuyez.; Remplacement / nettoyage du iltre de sortie d'air; Lavez le iltre tous les trois mois. Si le iltre est endom-; plètement sec avant de le remettre en place !
- Page 10 – Чистка механической насадки; Всегда отсоединяйте насадку перед чисткой!; Передние колеса будут при этом открыты для чистки.; Чистка насадки; Enlevez toujours le suceur avant de le nettoyer !; nettoyez-les en retirant leur cache à; Si les roues sont bloquées,; retirez-les avec précaution à; Nettoyage du suceur
- Page 11 – В рукоятке дистанционного управления системы; Nettoyage de la turbobrosse; Remplacez la pile si; aucun voyant ne s'allume lorsque
3in1
3in1
18
18
Модели с ручной регулировкой мощности:
Модели с дисплеем и дистанционным управлением:
Занавески
Изящные ковры
Коврики
Полы
Книжные полки, обивка, щели, углы
Щетки подняты
Щетки подняты
Щетки опущены.
Механическая насадка лучше всего
собирает пыль и глубоко чистит ков-
ры благодаря воздействию вращаю-
щейся щетки-ролика. Не оставляйте
механическую насадку с постоянно
включенной щеткой-роликом.
Щетка-ролик включена или выклю-
чена по желанию.
Полезные советы
Пользуйтесь турбонасадкой
(в зависимости от модели).
Пользуйтесь насадкой для пола
(в зависимости от модели)
Внимание:
при чистке шкур и ков-
ров с длинной бахромой и ворсом
длиннее 15 мм щетка-ролик меха-
нической насадки должна быть вы-
ключена. Нажмите кнопку ЩЕТКА,
чтобы выключить щетку-ролик.
см. соответствующие
числа для оптимальной
производительности. (1 =
МИН; 5 = МАКС)
выберите число для опти-
мальной производитель-
ности. (1 = МИН; 5 = МАКС)
Modèles à commandes manuelles :
Modèles avec écran et télécommande :
Rideaux
Tapis délicats
Tapis
Sols durs
Étagères, capitonnages, fentes, coins
Brosses relevées
Brosses relevées
Brosses abaissées
Si votre appareil en est équipé, la bros-
se rotative motorisée est l’accessoire le
plus adapté pour aspirer la poussière
en profondeur des tapis et moquettes.
Ne gardez pas la brosse rotative moto-
risée immobile pendant qu’elle tourne.
Si votre appareil en est équipé, la
brosse rotative peut être activée ou
non, au choix.
/ Astuces pour un résultat impeccable
Utilisez la turbobrosse
(suivant les modèles).
Utilisez la brosse spéciale sols durs
/parquets Parketto.
(suivant les modèles)
Attention : Si votre appareil en
est équipé, n'utilisez pas la brosse
rotative motorisée
sur les tapis de
fourrure, à longues franges ou en ve-
lours dont l'épaisseur dépasse 15 mm.
Pour arrêter la rotation de la brosse,
appuyez sur le bouton BRUSH.
Reportez-vous aux numéros de
référence ci-dessous ain d'op-
timiser les performances de
l'appareil. (1 = MIN ; 5 = MAX)
Pour optimiser les perfor-
mances de l'appareil, suivez
les numéros.
(1 = MIN ; 5 = MAX)
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
15 15 esp sve ned por ita nor suo de rus fra eng dan Русский Перед началом работы Распакуйте модель UltraActive и систему принадлежностей и проверьте, все ли • принадлежности на месте*.Внимательно прочтите это руководство по эксплуатации. • Обратите особое внимание на раздел о мерах предосторожности...
Click Click 16 16 Проверьте, на месте ли пылесборник и пенопласто-вый фильтр! Прикрепите телескопическую трубку к держателю шланга (чтобы снять его, нажмите кнопки-фиксаторы и вытяните). Отрегулируйте телескопическую трубку, держа замок одной рукой и вытягивая рукоятку другой. Вытяните шнур питания ...
17 17 esp sve ned por ita nor suo de rus fra eng dan Для включения или выключения пылесоса нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ. Отрегулируйте мощность всасывания. (Модели с дистанционным управлением.) Для регулировки нажмите кнопку ” – ” (уменьшить) или ” + ” (увеличить). Модели с дистанционным управлением и ме...
Autres modèles de aspirateurs Electrolux
-
Electrolux Clario
-
Electrolux Clario 2001MN
-
Electrolux EC41-2SW
-
Electrolux EC41-4T
-
Electrolux EC41-ANIM
-
Electrolux EC41-H2SW
-
Electrolux EER73DB
-
Electrolux EER73IGM
-
Electrolux EHVS2510AW
-
Electrolux EHVS3510AR