Faber IN-NOVA PREMIUM X A90 - Manuel d'utilisation - Page 11

Faber IN-NOVA PREMIUM X A90
Téléchargement du manuel

121

поврзани со струјата.

По в рзете го а с пир ато р от

со струја преку двополен

прекинувач кој има контактен

јаз од најмалку 3 mm.

Употреба

Аспираторот е дизајниран

исклучително за домашна

употреба за елиминирање на

миризбите од кујната.

Не користете го аспираторот за

други намени, освен за оние

за кои е дизајниран.

Ник огаш не палете и не

оставајте отворен оган под

аспираторот додека истиот

работи.

Приспособете го интензитетот

на пламенот за да го насочите

директно кон дното на тавата

и проверете дали истиот не

подизлегува од страните на

тавата.

Фритезите за пржење во

длабок а маснотија треба

постојано да бидат под надзор

за време на користењето:

прегреаното масло може лесно

да се запали.

Не фламбирајте храна под

аспираторот; постои опасност

од пожар.

Овој апарат може да го

користат деца постари од 8

години и лица со намалени

физички, сетилни или ментални

способности или со недоволно

искуство и знаење, ако се под

надзор или ако им се даваат

упатства за употребата на

апаратот на безбеден начин

и свесни се за опасностите.

Деца не смеат да си играат

со апаратот. Чистењето и

одржувањето не смеат да го

прават деца без надзор.

• “

ВНИМАНИЕ:

Д остапните

делови можат да се вжештат

кога се користат со уреди за

готвење”.

Одржување

Симболот на производот или

неговото пакување покажува

дека производот не смее

да се третира како отпад

од домаќинства. Тој треба

да се предаде во соодветен

собирен пункт за рециклирање

на електрична и електронска

о п р е м а . С о п р а в и л н о

расходување на овој производ,

вие помагате да се спречат

потенцијалните негативни

последици врз животната

с р е д и н а и ч о в е к о в о т о

здравје, кои би можеле да

настанат како резултат на

несоодветното расходување на

овој производ како отпад. За

повеќе детали и информации

во врска со рециклирањето

на овој производ, ве молиме

к о н т а к т и р а ј т е ј а в а ш ат а

локална градска власт, вашата

с л у ж ба з а р а с х од у в а њ е

н а д о м а ш е н о т п а д и л и

продавницата од каде што

сте го купиле производот.

Пред да го одржувате уредот,

исклучете го или извадете го

кабелот за напојување.

Исчистете и/или заменете ги

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 4 - Entretien

12 exclusivement pour un usage domestique, dans le but d’éliminer les odeurs de cuisine. • Ne jamais utiliser la hotte pour des objectifs différents de ceux pour lesquels elle a été conçue. • Ne jamais laisser un feu vif allumé sous la hotte lorsque celle-ci est en fonction. • Régler l’intensité du ...

Page 6 - Commandes

14 Commandes Touche Fonction Led L Allume/Éteint les lumières à la luminosité maximum. - T1 Démarre/Coupe le moteur à la première vitesse. Fixe L’appui sur la touche pendant environ 2 secondes, active/désactive le capteur de température. 1 c l i g n o t e m e n t des leds T2 et T3 algorithme activ...

Page 7 - • Pour le remplacement, contacter

15 Telecommande Il est possible de commander cet appareil au moyen d’une télécommande, alimentée avec des piles alcalines zinc-charbon 1,5 V du type standard LR03-AAA25 (ne fournis pas). • Ne pas ranger la télécommande à pro- ximité de sources de chaleur. • Ne pas jeter les piles; il faut les dépose...

Autres modèles de hottes de cuisine Faber

Tous les hottes de cuisine Faber