Falmec Design+ Alba 120 - Manuel d'utilisation - Page 10

Falmec Design+ Alba 120
Téléchargement du manuel

10

x8

INLET

1

2

3

IT - Togliere la flangia dalla cappa (1) e dal mo-

tore (2). Se l'uscita aria è verso l'alto, vedi (3).

Per altre direzioni, Vedere (4) e (5).

UK - Remove the flange from the hood (1) and

the motor (2). If the air outlet is upward, see

(3). For other directions, see (4) and (5).

DE - Den Flansch der Haube  (1) entfernen und

des Motors  (2) entfernen. Wenn der Luftau-

slass nach oben gerichtet ist, siehe (3). Für

andere Richtungen siehe (4) und (5).

FR - Retirer la bride de la hotte (1) et du moteur

(2). Si la sortie d'air est vers le haut, voir (3).

Pour d'autres directions, voir (4) et (5).

ES - Retirar la brida de la campana (1) y del mo-

tor (2). Si la salida de aire es ascendente,

véase (3). Para otras direcciones, ver (4) y (5).

RU - Снимите фланец с вытяжки (1)

и

двигателя

(2). Если выпускное отверстие воздуха

вверх, см (3). Для других направлений, см

(4) и (5).

PL - Zdjąć kołnierz z okapu (1) i z silnika (2). Jeżeli

wylot powietrza do góry, patrz (3). PW pr-

zypadku innych kierunków, patrz (4) i (5).

NL - Verwijder de flens van de kap (1) en van de

motor (2). Of de luchtuitlaat is opwaarts, zie

(3). Voor andere richtingen, zie (4) en (5).

PT - Retirar o flange da capa (1) e do motor (2). Se

a saída de ar é para cima, ver (3). Para outras

indicações, ver (4) e (5).

DK - Tag flangen af emhætten (1) og motoren (2).

Hvis afgangsluften er opad, se (3). For andre

retninger, se (4) og (5).

SE - Avlägsna flänset från fläkthuven (1) och mo-

tor (2). Om luftutloppet är uppåt, se (3). För

andra riktningar, se (4) och (5).

FI - Ota laippa pois liesituulettimesta (1) ja

moottorista (2). Jos ilmanpoistoaukko on

ylöspäin (3). Ja muihin suuntiin, katso (4) ja (5).

NO - Fjern flensen fra hetten (1) og motoren (2).

Dersom luftutløpet er oppover, se (3). For

andre retninger, se (4) og (5).

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 7 - OK; FR - Opérations préliminaires: Découpe de la plaque

7 FALSE CEILING CON TRO SOF FIT TO 2 min. 60 mm min. 60 mm 1 FALSE CEILING CON TRO SOF FIT TO biadesivo double adhesive 4 OK NO IMPORTANT 3 6 5 2 1 1 x10 7 x4 1 2 IT - Operazioni preliminari: Taglio cartongesso (1), inserimento cornice di supporto (2). EN - Preliminary operations: Cutting the plast...

Page 8 - mm

8 X Y X 1 2 Y 4 3 Ø9 mm 3 IT - Operazioni preliminari: fissaggio a soffitto delle catenelle di sicurezza obbligatorie. UK - Preliminary operations: fixing the mandatory safety chains to the ceiling. DE - Vorbereitende Arbeiten: Befestigung der obligatori- schen Sicherungsketten an der Decke. FR -...

Page 26 - MISES EN GARDE POUR L’INSTALLATEUR; MISES EN GARDE POUR L'UTILISATEUR; partie réservée uniquement à un personnel qualifié; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

36 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Le travail d'installation doit être effectué par des installateurs compétents et qualifiés, conformément aux indications du présent manuel et en res- pectant les normes en vigueur. Si le câble d'alimentation ou d’autres composants sont endommagés, la hotte ...

Autres modèles de hottes de cuisine Falmec

Tous les hottes de cuisine Falmec