Falmec Design+ Alba 120 - Manuel d'utilisation - Page 15

Table des matières:
- Page 7 – OK; FR - Opérations préliminaires: Découpe de la plaque
- Page 8 – mm
- Page 26 – MISES EN GARDE POUR L’INSTALLATEUR; MISES EN GARDE POUR L'UTILISATEUR; partie réservée uniquement à un personnel qualifié; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- Page 27 – BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE; INSTRUCTIONS DE MONTAGE; FONCTIONNEMENT; COMMANDE ÉLECTRONIQUE; UTILISATION DE LA RADIOCOMMANDE; DESCRIPTION DES COMMANDES ÉMETTEUR
- Page 28 – ENTRETIEN; NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES; ÉLIMINATION EN FIN DE VIE
15
2
1
x8
1
2
IT - Togliere la flangia dalla cappa (1), stac-
care i pre-tagliati e posizionare la staffa
per motore SLIM (2).
UK - Remove the flange from the hood (1),
detach the pre-cut elements and posi-
tion the SLIM motor bracket (2).
DE - Den Flansch der Haube (1) entfernen,
die Vorschnitte entfernen und den Büg-
el für den SLIM-Motor (2) positionieren.
FR - Retirer la bride de la hotte (1), désop-
erculer les orifices prédécoupés, et po-
sitionner l'étrier pour le moteur SIM (2).
ES - Retirar la brida de la campana (1), se-
parar los pre-cortados y posicionar el
soporte para el motor de SLIM (2).
RU - Снимите фланец с вытяжки (1),
отсоедините вырубленные детали и
установите кронштейн для двигателя
SLIM (2).
PL - Zdjąć kołnierz z okapu (1), odkleić po-
dkładki i umieścić wspornik silnika
SLIM (2).
NL - Verwijder de flens van de kap (1), ver-
wijder de uitgesneden delen en breng
de beugel voor de motor SLIM aan (2).
PT - Retirar o flange da capa (1), desligar
os pré-cortados e posicionar o suporte
para motor SLIM (2).
DK - Tag flangen af emhætten (1), aftag de
forskårne dele og anbring konsollen til
motoren SLIM (2).
SE - Avlägsna flänset från fläkthuven (1),
lossa för förkapade delarna och instal-
lera konsolen för SLIM-motorn (2).
FI - Ota laippa pois liesituulettimesta (1),
irrota valmiiksi leikatut osat ja asemoi
kannatin SLIM-moottoria (2) varten.
NO - Ta flensen av hetten (1), løsne de
forhåndsutskårede delene og plasser
stangen for motoren SLIM (2).
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
7 FALSE CEILING CON TRO SOF FIT TO 2 min. 60 mm min. 60 mm 1 FALSE CEILING CON TRO SOF FIT TO biadesivo double adhesive 4 OK NO IMPORTANT 3 6 5 2 1 1 x10 7 x4 1 2 IT - Operazioni preliminari: Taglio cartongesso (1), inserimento cornice di supporto (2). EN - Preliminary operations: Cutting the plast...
8 X Y X 1 2 Y 4 3 Ø9 mm 3 IT - Operazioni preliminari: fissaggio a soffitto delle catenelle di sicurezza obbligatorie. UK - Preliminary operations: fixing the mandatory safety chains to the ceiling. DE - Vorbereitende Arbeiten: Befestigung der obligatori- schen Sicherungsketten an der Decke. FR -...
36 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Le travail d'installation doit être effectué par des installateurs compétents et qualifiés, conformément aux indications du présent manuel et en res- pectant les normes en vigueur. Si le câble d'alimentation ou d’autres composants sont endommagés, la hotte ...
Autres modèles de hottes de cuisine Falmec
-
Falmec Altair 90 ix (1000) ECP
-
Falmec Altair top 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 Vetro (800) ECP
-
Falmec Astra 90 ix (600)
-
Falmec Astra 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 vetro (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 vetro (800) ECP