Falmec E.ION GRUPPO INCASSO 70 (450) - Manuel d'utilisation - Page 11

Table des matières:
- Page 13 – OFF
- Page 15 – MISES EN GARDE POUR L’INSTALLATEUR; MISES EN GARDE POUR L'UTILISATEUR; partie réservée uniquement à un personnel qualifi é; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- Page 16 – FONCTIONNEMENT; ENTRETIEN
- Page 17 – FILTRES MÉTALLIQUES ANTI-GRAISSE; FILTRES COMBINÉS CHARBON-ZÉOLITE; TUYAUX IONISANTS (seulement pour le personnel qualifi é); ÉLIMINATION EN FIN DE VIE
11
16
17
1
1
4
4
3
1
2
IT - Posizionare e regolare le prolunghe (16),
Inserire la griglia e fi ssarla alla prolunga (17).
EN - Position and adjust the extensions (16), insert
the grille and attach it to the extension (17).
DE - Die Verlängerungen (16) positionieren und einstel-
len und das Gitter einsetzen und an der Verlänge-
rung (17) befestigen.
FR - Positionner et régler les rallonges (16), insé-
rer la grille et la fi xer à l'extension (17).
ES - Colocar y ajustar las extensiones (16),
colocar la rejilla y fi jarla a la extensión (17).
RU - Установите и отрегулируйте удлинители
(16), поставьте решетку и прикрепите ее к
удлинителю (17).
PL - Umieścić i wyregulować przedłużacze (16),
umieścić kratkę i przymocować ją do przedłuże-
nia (17).
NL - Breng de verlengsnoeren (16) aan en stel ze
af, breng het rooster aan en bevestig het aan
de verlenging (17).
PT - Colocar e regular as extensões (16), inserir a
grelha e fi xá-la na alonga (17).
DK - Placér og juster forlængerstykkerne (16),
indsæt risten, og gør den fast i længden (17).
SE - Placera och justera förlängningarna (16),
sätt tillbaka gallret och fäst det till förlängn-
ingen (17).
FI - Asemoi ja säädä jatkokappaleet (16). Aseta
ritilä ja kiinnitä se pidennettyyn osaan (17).
NO - Plasser og reguler forlengelsene (16), sett inn
risten og fest den til forlengelsen (17).
H600 - H 720
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
13 10 4 8 2 3 1 5 6 7 9 OFF 20 IT - Rimozione ionizzatori per manutenzione. UK - Ioniser removal for maintenance. DE - Entfernung Ionisierer für Wartung. FR - Retrait des ioniseurs pour l'entretien. ES - Extracción ionizaciones para mantenimiento. RU - Снятие ионизаторов для техобслуживания. PL - ...
25 FR ANÇ AIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Le travail d'installation doit être eff ectué par des installateurs compétents et qualifi és, conformément aux indications du présent manuel et en res-pectant les normes en vigueur. Si le câble d'alimentation ou d’autres composants sont endommag...
26 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE (partie réservée uniquement à un personnel qualifi é) Avant d'eff ectuer toute opération sur la hotte, débrancher l'appareil du ré-seau électrique.Veiller à ce que les fi ls électriques à l'intérieur de la hotte ne soient pas dé-branchés ou coupés : dans le cas contraire, c...
Autres modèles de hottes de cuisine Falmec
-
Falmec Altair 90 ix (1000) ECP
-
Falmec Altair top 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 Vetro (800) ECP
-
Falmec Astra 90 ix (600)
-
Falmec Astra 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 vetro (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 vetro (800) ECP