Falmec EUROPA ISOLA 90 - Manuel d'utilisation - Page 8

Falmec EUROPA ISOLA 90
Téléchargement du manuel

8

IT - Montaggio aste per tralicci

e mensola (opzionale) (8).

EN - Assembly of rods for trestles

and shelf (optional) (8).

DE - Montage von Stangen für Gittermast

und Regal (optional) (8).

FR - Assemblage de tiges pour support de

fi xation et étagère (facultatif ) (8).

ES - Montaje de varillas para estructura.

y estante (opcional) (8).

RU - Сборка стержней для пилонов

и полка (опционально) (8).

PL - Montaż prętów do słupów

i półka (opcjonalnie) (8).

NL - Montage van staven voor raamwerk

en plank (optioneel) (8).

PT - Montagem de hastes para treliça

e prateleira (opcional) (8).

DK - Montering af stænger til tværbjælke

og hylde (valgfrit) (8).

SE - Montering av stavar för fackverk

och hylla (valfritt) (8).

FI - Tankojen kokoonpano pylväille

ja hylly (valinnainen) (8).

NO - Montering av stenger for listverk

og hylle (valgfritt) (8).

IT - Montaggio tralicci destro e sinistro (9).

EN - Assembly of right and left trusses (9).

DE - Montage der rechten und linken Traver-

sen (9).

FR - Assemblage des support de fi xation

droite et gauche (9).

ES - Montaje de estructura derecho e iz-

quierdo (9).

RU - Сборка правой и левой ферм (9).

PL - Montaż prawej i lewej kratownicy (9).

NL - Assemblage van rechter en linker raam-

werk (9).

PT - Montagem de treliças direita e esquerda (9).

DK - Montering af tværbjælke højre og venstre

(9).

SE - Montering av fackverk höger och vänster (9).

FI - Säleikön Oikean ja vasemman (9) asennus.

NO - Montering av listverk høyre og venstre (9).

8

9

Ø2,5 mm

3

1

2

2

3

2

1

1

1

Optional

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 16 - partie réservée uniquement à un personnel qualifié; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; HOTTE À ÉVACUATION EXTÉRIEURE (ASPIRANTE); INSTRUCTIONS DE MONTAGE

31 FR ANÇ AIS INSTALLATION partie réservée uniquement à un personnel qualifié Avant d’effectuer l'installation de la hotte, lire attentivement le chap. « CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE ». CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Les données techniques de l'appareil sont reportées sur des étiquettes p...

Page 17 - ENTRETIEN; NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES; FONCTIONNEMENT; QUELLE VITESSE CHOISIR ?; COMMANDE ÉLECTRONIQUE

32 ENTRETIEN Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entretien, désactiver l'appareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l'interrupteur général. Il ne faut pas utiliser de détergents contenant des substances abrasives, acides ou corrosives, ni de chiffons ayant des surfaces rêches...

Page 18 - ÉCLAIRAGE; ÉLIMINATION EN FIN DE VIE; le produit est un DEEE; il ne doit pas être jeté dans la poubelle

33 FR ANÇ AIS ÉCLAIRAGE La hotte est équipée d'un éclairage par des spots LED à haute efficacité, basse consommation et durée très élevée en conditions d'utilisation normale.S'il faut remplacer le spot, procéder comme sur la figure. 12V 3 1 2 ÉLIMINATION EN FIN DE VIE Le symbole de la poubelle barré...

Autres modèles de hottes de cuisine Falmec

Tous les hottes de cuisine Falmec