Falmec GRUPPO INCASSO ECO 70 - Manuel d'utilisation - Page 5

Table des matières:
- Page 9 – MISES EN GARDE POUR L’INSTALLATEUR; MISES EN GARDE POUR L'UTILISATEUR; partie réservée uniquement à un personnel qualiié; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- Page 10 – BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE; ÉVACUATION DES FUMÉES; INSTRUCTIONS DE MONTAGE; FONCTIONNEMENT; COMMANDE ÉLECTRONIQUE; avec
- Page 11 – TABLEAU TACTILE DES COMMANDES; UTILISATION DE LA RADIOCOMMANDE; DESCRIPTION DES COMMANDES ÉMETTEUR
- Page 12 – NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES; ÉLIMINATION EN FIN DE VIE
5
620
mm
MO
3
MO
Max 20 mm
Min 12 mm
2
1
2
3
IT - Misure installazione (1), foratura pensile (2),
inserimento cappa (3), issaggio al pensile (4)
UK - Installation measurements (1), wall unit hole (2),
hood installation (3), itting to the wall unit (4)
DE - Installationsabmessungen (1), Bohrung Hängekasten (2),
Einfügen der Abzugshaube (3), Befestigung am Hängekasten (4)
FR - Mesures pour installation (1), perçage meuble (2),
mise en place de la hotte (3), ixation au meuble (4)
ES - Medidas instalación (1), oriicio armario de pared (2),
introducción campana (3), ijación en el armario de pared (4)
RU - Монтажные размеры (1), выполнение отверстия в навесном шкафу
(2), монтаж вытяжки (3), крепление к навесному шкафу (4)
PL - Wymiary instalacji (1), nawiercenie szafki wiszącej (2),
wsunięcie okapu (3), mocowanie do szafki wiszącej (4)
NL - Installatiematen (1), opening keukenkastje (2),
plaatsing kap (3), bevestiging aan het keukenkastje (4)
PT - Medidas para a instalação (1), perfuração de elemento suspen-
so (2), inserção da coifa (3) e ixação ao elemento suspenso (4)
DK - Installationsmål (1), hul i skab (2),
Isætning af emhætten (3), fastgørelse til skab (4)
SE - Mått installation (1), hål skåp (2),
insättning av kåpa (3), fastsättning i skåpet (4)
FI - Asennusmitat (1), hyllyn aukon teko (2),
liesituulettimen paikalleen asetus (3), kiinnitys hyllyyn (4)
NO - Installasjonsmål (1), boring i veggskap (2),
innsetting av ventilatorhette (3), festing til veggskap (4)
V1
(x4)
Only for
maint.
1
V1
(x4)
V1
(x4)
OK!
2
3
NO!
4
1
MAGNET
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
22 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Le travail d'installation doit être efectué par des installateurs compétents et qualiiés, conformément aux indications du présent manuel et en res-pectant les normes en vigueur. Si le câble d'alimentation ou d’autres composants sont endommagés, la hotte NE ...
23 FR ANç AIS BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE (partie réservée uniquement à un personnel qualiié) Avant d'efectuer toute opération sur la hotte, débrancher l'appareil du ré-seau électrique.Veiller à ce que les ils électriques à l'intérieur de la hotte ne soient pas dé-branchés ou coupés : dans le cas contrai...
24 TABLEAU TACTILE DES COMMANDES (GRUPPO INCASSO MURANO) ON/OFF (LED ixe) Marche/arrêt moteur et Vit1. ON/OFF (LED clignotante ) Appuyer pendant plus de 3 secondes pour activer le cycle 24h (1h ON -> 3h OFF -> 1h ON) La fonction se désactive si :- On éteint le moteur (touche ). - Après 24h Ac...
Autres modèles de hottes de cuisine Falmec
-
Falmec Altair 90 ix (1000) ECP
-
Falmec Altair top 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 Vetro (800) ECP
-
Falmec Astra 90 ix (600)
-
Falmec Astra 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 vetro (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 vetro (800) ECP