Falmec INDUCTION HOB INOX (880) - Manuel d'utilisation - Page 4

Falmec INDUCTION HOB INOX (880)
Téléchargement du manuel

4

min. 50 mm

min. 50 mm

X

min. 15 mm

2

3

1

IT - Distanze di sicurezza tra piano e:

forno (2), ripiano generico(3).

EN - Safety distance between the top and:

oven (2), general counter (3).

DE - Sicherheitsabstände zwischen Kochebene und:

Backofen (2), allgemeiner Ablagefläche (3).

FR - Distances de sécurité entre plan et :

four (2), gradin générique (3).

ES - Distancias de seguridad entre la cocina y:

el horno (2), la encimera genérica (3).

RU - Безопасное расстояние между варочной пане-

лью и: духовым шкафом (2), полкой (3).

PL - Odległości bezpieczeństwa między płytą i:

piekarnikiem (2), blatem kuchennym(3).

DK - Sikkerhedsafstand mellem kogeplade og:

Ovn (2), bordplade (3).

IT - Vedi il libretto della cappa.

EN - See the hood handbook.

DE - Siehe die Anweisungen zur Kochebene.

FR - Voir manuel d’instructions de la hotte.

ES - Véase el manual de la campana.

RU - См. инструкцию к вытяжке.

PL - Patrz instrukcja okapu.

DK - Se vejledningen for emhætten.

min. 15 mm

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 6 - ONLY; seconds

6 IT - Collegamento elettrico. EN - Electrical connection. DE - Elektrischer Anschluss. FR - Branchement électrique. ES - Conexión eléctrica. RU - Подключение к электри- ческой сети. PL - Podłączenie elektryczne. DK - Elektrisk tilslutning. IT - Procedura di cambio po- tenza (solo PANORAMICO 90)...

Page 7 - Destination d'utilisation; MISES EN GARDE POUR L’UTILISATION

29 FR ANÇ AIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Ces mises en garde ont été rédigées pour votre sécurité et pour celle d'autrui, nous vous prions donc de lire attentivement toutes les parties de ce manuel avant d'utiliser l'appareil ou de le nettoyer.Le fabricant décline toute responsabilité po...

Page 8 - SÉCURITÉS DU PLAN DE CUISSON; Arrêt d’urgence; bas; Dispositif de surchauffe; CONSIGNES DE SÉCURITÉ; pour ne pas subir de déformations ou détachements.; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

30 SÉCURITÉS DU PLAN DE CUISSON Arrêt d’urgence Si une zone de cuisson dépasse le temps maximum d’allumage à la même puissance, elle est éteinte automatiquement et l’indication de la chaleur résiduelle est affichée. Pour rétablir la zone de cuisson, toucher les touches nécessaires. Niveau de puissan...

Autres modèles de tables de cuisson Falmec